1 |
G2016
ἐπιφανὴς
явный
[A-NSF]
|
ἀπολελυτρωμένη,
выкупленный,
[V-RMPRS]
|
G4172
πόλις
город
[N-NSF]
|
G4058
περιστερά·
голубка;
[N-NSF]
|
|
2 |
G1522
εἰσήκουσεν
услышал он
[V-AAI-3S]
|
G5456
φωνῆς,
го́лоса,
[N-GSF]
|
G1209
ἐδέξατο
принял
[V-AMI-3S]
|
G3809
παιδείαν,
наказания,
[N-ASF]
|
G2962
κυρίῳ
Го́спода
[N-DSM]
|
G3982
ἐπεποίθει
был убеждён он
[V-LAI-3S]
|
G1448
ἤγγισεν.
приблизился он.
[V-AAI-3S]
|
|
3 |
G758
ἄρχοντες
Начальники
[N-NPM]
|
G3023
λέοντες
львы
[N-NPM]
|
G5612
ὠρυόμενοι·
рыкающие;
[V-PMPRP]
|
G2923
κριταὶ
судьи
[N-NPM]
|
G3074
λύκοι
волки
[N-NPM]
|
G688
Ἀραβίας,
Аравии,
[N-PRI]
|
G5275
ὑπελίποντο
оставили
[V-AMI-3P]
|
|
4 |
G4396
προφῆται
пророки
[N-NPM]
|
πνευματοφόροι,
ветреные,
[N-NPM]
|
G2707
καταφρονηταί·
спесивцы;
[N-NPM]
|
G2409
ἱερεῖς
священники
[N-NPM]
|
G953
βεβηλοῦσιν
оскверняют
[V-PAI-3P]
|
G764
ἀσεβοῦσιν
бесчестят
[V-PAI-3P]
|
G3551
νόμον.
Закон.
[N-ASM]
|
|
5 |
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G1342
δίκαιος
праведный
[A-NSM]
|
G3319
μέσῳ
середине
[A-DSN]
|
G4160
ποιήσῃ
сделает
[V-AAS-3S]
|
G94
ἄδικον·
неправду;
[A-ASM]
|
G4404
πρωῒ
за утром
[ADV]
|
G1325
δώσει
Он даст
[V-FAI-3S]
|
G613
ἀπεκρύβη
скроет
[V-API-3S]
|
G1097
ἔγνω
Он познал
[V-AAI-3S]
|
G93
ἀδικίαν
неправедность
[N-ASF]
|
ἀπαιτήσει
вымогательстве
[N-DSF]
|
G93
ἀδικίαν.
неправедность.
[N-ASF]
|
|
6 |
G1312
διαφθορᾷ
истреблении
[N-DSF]
|
κατέσπασα
поразил
[V-AAI-1S]
|
G5244
ὑπερηφάνους,
надменных,
[A-APM]
|
ἠφανίσθησαν
исчезли
[V-API-3P]
|
G1137
γωνίαι
углы
[N-NPF]
|
ἐξερημώσω
Я опустошу
[V-FAI-1S]
|
G3598
ὁδοὺς
улицы
[N-APF]
|
G1353
διοδεύειν·
ходить им;
[V-PAR]
|
G1587
ἐξέλιπον
стёр
[V-AAI-3P]
|
G4172
πόλεις
города́
[N-NPF]
|
G3367
μηδένα
никому
[A-ASN]
|
G5225
ὑπάρχειν
пребывать
[V-PAR]
|
G2730
κατοικεῖν.
обитать в них.
[V-PAR]
|
|
7 |
G2036
εἶπα
Я сказал:
[V-AAI-1S]
|
G5399
φοβεῖσθέ
бойтесь
[V-PMI-2P]
|
G1209
δέξασθε
прими́те
[V-AMM-2P]
|
G3809
παιδείαν,
воспитание,
[N-ASF]
|
ἐξολεθρευθῆτε
будете истреблены
[V-APS-2P]
|
G3788
ὀφθαλμῶν
глаз
[N-GPM]
|
G846
αὐτῆς,
его,
[D-GSF]
|
|
G3745
ὅσα
сколькое
[A-APN]
|
G1556
ἐξεδίκησα
мщение Я постановил
[V-AAI-1S]
|
G846
αὐτήν·
него;
[D-ASF]
|
G2090
ἑτοιμάζου
приготовьтесь
[V-PMM-2S]
|
G3719
ὄρθρισον,
поднять,
[V-AAM-2S]
|
G1311
διέφθαρται
погублена
[V-RMI-3S]
|
|
8 |
G5124
τοῦτο
этого
[D-ASN]
|
G5278
ὑπόμεινόν
ждите
[V-AAM-2S]
|
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
|
G2962
κύριος,
Господь,
[N-NSM]
|
G2250
ἡμέραν
день
[N-ASF]
|
G386
ἀναστάσεώς
воскресения
[N-GSF]
|
G3142
μαρτύριον·
свидетельство;
[N-ASN]
|
G1360
διότι
потому что
[CONJ]
|
G2917
κρίμα
приговор
[N-ASN]
|
G4864
συναγωγὰς
синагоги
[N-APF]
|
G1484
ἐθνῶν
народов
[N-GPN]
|
G1523
εἰσδέξασθαι
взять
[V-AMR]
|
G935
βασιλεῖς
царей
[N-APM]
|
G1632
ἐκχέαι
пролить
[V-AAR]
|
G2372
θυμοῦ
ярости
[N-GSM]
|
G1360
διότι
потому что
[CONJ]
|
G2205
ζήλους
ревности
[N-APM]
|
καταναλωθήσεται
истребится
[V-FPI-3S]
|
|
9 |
G3754
ὅτι
Потому что
[CONJ]
|
G3344
μεταστρέψω
Я переменю
[V-FAI-1S]
|
G2992
λαοὺς
народов
[N-APM]
|
G1100
γλῶσσαν
язык
[N-ASF]
|
G1074
γενεὰν
поколение
[N-ASF]
|
G1941
ἐπικαλεῖσθαι
призывать
[V-PMR]
|
G3956
πάντας
всем
[A-APM]
|
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
|
G1398
δουλεύειν
служить
[V-PAR]
|
G2218
ζυγὸν
ярмом
[N-ASM]
|
G1520
ἕνα.
одним.
[A-ASM]
|
|
10 |
G4009
περάτων
пределов
[N-GPN]
|
G4215
ποταμῶν
рек
[N-GPM]
|
G128
Αἰθιοπίας
Эфиопии
[N-PRI]
|
G5342
οἴσουσιν
принесут
[V-FAI-3P]
|
G2378
θυσίας
жертвы
[N-GSF]
|
|
11 |
G2617
καταισχυνθῇς
будешь посрамлён
[V-FPS-2S]
|
G3956
πάντων
всех
[A-GPN]
|
ἐπιτηδευμάτων
дел
[N-GPN]
|
G764
ἠσέβησας
нечестивым
[V-AAI-2S]
|
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
|
G4014
περιελῶ
Я отниму
[V-FAI-1S]
|
φαυλίσματα
небрежное отношение
[N-APN]
|
G5196
ὕβρεώς
высокомерия
[N-GSF]
|
G4675
σου,
твоего,
[P-GS]
|
G4369
προσθῇς
продолжишь
[V-AAS-2S]
|
G3166
μεγαλαυχῆσαι
чрезвычайно хвастаться
[V-AAR]
|
|
12 |
G5275
ὑπολείψομαι
Я оставлю
[V-FMI-1S]
|
G4239
πραὺν
смиренный
[A-ASM]
|
G5011
ταπεινόν,
простой,
[A-ASM]
|
G2125
εὐλαβηθήσονται
они будут уповать
[V-FPI-3P]
|
G3686
ὀνόματος
имя
[N-GSN]
|
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
|
|
13 |
G2645
κατάλοιποι
остальные
[A-NPM]
|
G2474
Ἰσραηλ
Израиля
[N-PRI]
|
G4160
ποιήσουσιν
сделают
[V-FAI-3P]
|
G93
ἀδικίαν
неправедность
[N-ASF]
|
G2980
λαλήσουσιν
произнесут
[V-FAI-3P]
|
G3152
μάταια,
легкомысленно,
[A-APN]
|
G2147
εὑρεθῇ
будет найден
[V-APS-3S]
|
G4750
στόματι
устах
[N-DSN]
|
G1100
γλῶσσα
язык
[N-NSF]
|
G1386
δολία,
лживый,
[A-NSF]
|
G1360
διότι
потому что
[CONJ]
|
G846
αὐτοὶ
они сами
[D-NPM]
|
νεμήσονται
будут пастись
[V-FMI-3P]
|
κοιτασθήσονται,
покоится,
[V-FPI-3P]
|
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
|
G1629
ἐκφοβῶν
пугающий
[V-PAPRS]
|
|
14 |
G5463
Χαῖρε
Радуйся
[V-PAM-2S]
|
G4970
σφόδρα,
очень,
[ADV]
|
G2364
θύγατερ
дочь
[N-VSF]
|
G4622
Σιων,
Сиона,
[N-PRI]
|
G2784
κήρυσσε,
веселись,
[V-PAM-2S]
|
G2364
θύγατερ
дочь
[N-VSF]
|
G2419
Ιερουσαλημ·
Иерусалима;
[N-PRI]
|
G2165
εὐφραίνου
веселись
[V-PMM-2S]
|
κατατέρπου
восторгайся
[V-PMM-2S]
|
G2588
καρδίας
се́рдца
[N-GSF]
|
G4675
σου,
твоего,
[P-GS]
|
G2364
θύγατερ
дочь
[N-VSF]
|
G2419
Ιερουσαλημ.
Иерусалима.
[N-PRI]
|
|
15 |
G4014
περιεῖλεν
Отменил
[V-AAI-3S]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G92
ἀδικήματά
неправедности
[N-APN]
|
G3084
λελύτρωταί
освободил
[V-RMI-3S]
|
G5495
χειρὸς
руки́
[N-GSF]
|
G2190
ἐχθρῶν
врагов
[N-GPM]
|
G935
βασιλεὺς
Царь
[N-NSM]
|
G2474
Ἰσραηλ
Израиля
[N-PRI]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G3708
ὄψῃ
увидишь
[V-FMI-2S]
|
|
16 |
G2540
καιρῷ
время
[N-DSM]
|
G2046
ἐρεῖ
скажет
[V-FAI-3S]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G2419
Ιερουσαλημ
Иерусалиму:
[N-PRI]
|
G2293
Θάρσει,
Мужайся,
[V-PAM-2S]
|
G4622
Σιων,
Сион,
[N-PRI]
|
G3935
παρείσθωσαν
опускай
[V-RMM-3P]
|
G5495
χεῖρές
ру́ки
[N-NPF]
|
|
17 |
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G1415
δυνατὸς
Сильный
[A-NSM]
|
G4982
σώσει
спасёт
[V-FAI-3S]
|
G1863
ἐπάξει
наведёт
[V-FAI-3S]
|
G2167
εὐφροσύνην
веселье
[N-ASF]
|
καινιεῖ
обновит
[V-FAI-3S]
|
G25
ἀγαπήσει
любви
[N-DSF]
|
G2165
εὐφρανθήσεται
Он будет радоваться
[V-FPI-3S]
|
G1909
ἐπὶ
относительно
[PREP]
|
G1859
ἑορτῆς.
праздника.
[N-GSF]
|
|
18 |
G4863
συνάξω
Я соберу
[V-FAI-1S]
|
G4937
συντετριμμένους·
испорченных;
[V-RMPAP]
|
G2983
ἔλαβεν
принял
[V-AAI-3S]
|
G3680
ὀνειδισμόν
поношение
[N-ASM]
|
|
19 |
G4160
ποιῶ
делаю
[V-PAI-1S]
|
G2540
καιρῷ
время
[N-DSM]
|
G1565
ἐκείνῳ,
то,
[D-DSM]
|
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
|
G2962
κύριος,
Господь,
[N-NSM]
|
G4982
σώσω
Я спасу
[V-FAI-1S]
|
ἐκπεπιεσμένην
притеснённую
[V-RMPAS]
|
G683
ἀπωσμένην·
изгнанную;
[V-RMPAS]
|
G1523
εἰσδέξομαι
внутрь приму
[V-FMI-1S]
|
G5087
θήσομαι
Я поставлю
[V-FMI-1S]
|
G2745
καύχημα
гордость
[N-ASN]
|
|
20 |
G2617
καταισχυνθήσονται
посрамятся
[V-FPI-3P]
|
G2540
καιρῷ
время
[N-DSM]
|
G1565
ἐκείνῳ,
то,
[D-DSM]
|
G4160
ποιήσω,
Я сделаю,
[V-AAS-1S]
|
G2540
καιρῷ,
время,
[N-DSM]
|
G1523
εἰσδέξωμαι
внутрь приму
[V-AMS-1S]
|
G1360
διότι
потому что
[CONJ]
|
G1325
δώσω
Я дам
[V-FAI-1S]
|
G2745
καύχημα
гордость
[N-ASN]
|
G2992
λαοῖς
народах
[N-DPM]
|
G1994
ἐπιστρέφειν
обращение
[V-PAR]
|
G161
αἰχμαλωσίαν
плена
[N-ASF]
|
G1799
ἐνώπιον
перед
[PREP]
|
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
|
G2962
κύριος.
Господь.
[N-NSM]
|
|