1 |
G1994
ἐπέστρεψα
я повернулся
[V-AAI-1S]
|
G142
ἦρα
я поднял
[V-AAI-1S]
|
G3788
ὀφθαλμούς
глаза́
[N-APM]
|
G1492
εἶδον
я увидел
[V-AAI-3P]
|
G5064
τέσσαρα
четыре
[A-APN]
|
G716
ἅρματα
колесницы
[N-APN]
|
G1607
ἐκπορευόμενα
выходящие
[V-PMPAP]
|
G3319
μέσου
середины между
[A-GSN]
|
G3735
ὀρέων,
гор,
[N-GPN]
|
|
2 |
G716
ἅρματι
колеснице
[N-DSN]
|
G4413
πρώτῳ
первой
[A-DSNS]
|
G716
ἅρματι
колеснице
[N-DSN]
|
G1208
δευτέρῳ
второй
[A-DSN]
|
G3189
μέλανες,
вороные,
[A-NPM]
|
|
3 |
G716
ἅρματι
колеснице
[N-DSN]
|
G5154
τρίτῳ
третьей
[A-DSM]
|
G3022
λευκοί,
белые,
[A-NPM]
|
G716
ἅρματι
колеснице
[N-DSN]
|
G5067
τετάρτῳ
четвёртой
[A-DSN]
|
G4164
ποικίλοι
пегие
[A-NPM]
|
ψαροί.
пятнистые.
[A-NPM]
|
|
4 |
G611
ἀπεκρίθην
я ответил
[V-API-1S]
|
G2036
εἶπα
сказал
[V-AAI-1S]
|
G32
ἄγγελον
ангелу
[N-ASM]
|
G2980
λαλοῦντα
говорящему
[V-PAPAS]
|
G2076
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
|
G5023
ταῦτα,
эти,
[D-NPN]
|
G2962
κύριε
господин?
[N-VSM]
|
|
5 |
G611
ἀπεκρίθη
ответил
[V-API-3S]
|
G32
ἄγγελος
ангел
[N-NSM]
|
G2980
λαλῶν
говорящий
[V-PAPRS]
|
G2036
εἶπεν
он сказал:
[V-AAI-3S]
|
G2076
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
|
G5064
τέσσαρες
четыре
[A-NPM]
|
G417
ἄνεμοι
ветра
[N-NPM]
|
G3772
οὐρανοῦ,
неба,
[N-GSM]
|
G1607
ἐκπορεύονται
выходят
[V-PMI-3P]
|
G3936
παραστῆναι
предстать
[V-AAR]
|
G2962
κυρίῳ
Господу
[N-DSM]
|
G1093
γῆς·
земли́
[N-GSF]
|
|
6 |
G2258
ἦσαν
были
[V-IAI-3P]
|
G3189
μέλανες,
вороные,
[A-NPM]
|
G1607
ἐξεπορεύοντο
вышли
[V-IMI-3P]
|
G1005
βορρᾶ,
севера,
[N-GSM]
|
G3022
λευκοὶ
белые
[A-NPM]
|
G1607
ἐξεπορεύοντο
вышли
[V-IMI-3P]
|
G4164
ποικίλοι
пегие
[A-NPM]
|
G1607
ἐξεπορεύοντο
вышли
[V-IMI-3P]
|
G3558
νότου,
юга,
[N-GSM]
|
|
7 |
G1607
ἐξεπορεύοντο
вышли
[V-IMI-3P]
|
G1914
ἐπέβλεπον
смотрели
[V-IAI-3P]
|
G4198
πορεύεσθαι
идти
[V-PMR]
|
περιοδεῦσαι
пройти
[V-AAR]
|
G1093
γῆν.
землю.
[N-ASF]
|
G2036
εἶπεν
он сказал:
[V-AAI-3S]
|
G4198
Πορεύεσθε
Идите
[V-PMM-2P]
|
περιοδεύσατε
пройдите
[V-AAM-2P]
|
G1093
γῆν·
землю;
[N-ASF]
|
περιώδευσαν
они прошли
[V-AAI-3P]
|
G1093
γῆν.
землю.
[N-ASF]
|
|
8 |
G310
ἀνεβόησεν
он вскричал
[V-AAI-3S]
|
G2980
ἐλάλησεν
сказал
[V-AAI-3S]
|
G3004
λέγων
говоря:
[V-PAPRS]
|
G1607
ἐκπορευόμενοι
вышли
[V-PMPRP]
|
G1005
βορρᾶ
севера
[N-GSM]
|
G373
ἀνέπαυσαν
они успокоили
[V-AAI-3P]
|
G2372
θυμόν
ярость
[N-ASM]
|
G1005
βορρᾶ.
севера.
[N-GSM]
|
|
9 |
G1096
ἐγένετο
сделалось
[V-AMI-3S]
|
G3056
λόγος
слово
[N-NSM]
|
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
|
G3004
λέγων
говоря:
[V-PAPRS]
|
|
10 |
G2983
Λαβὲ
Возьми
[V-AAM-2S]
|
G161
αἰχμαλωσίας
плена
[N-GSF]
|
G758
ἀρχόντων
начальников
[N-GPM]
|
G5539
χρησίμων
уважаемых
[A-GPM]
|
G1921
ἐπεγνωκότων
известных
[V-RAPGP]
|
G1525
εἰσελεύσῃ
войди
[V-FMI-2S]
|
G1854
ἥκοντος
пришедшего
[V-PAPGS]
|
G897
Βαβυλῶνος
Вавилона
[N-GSF]
|
|
11 |
G2983
λήψῃ
возьми
[V-FMI-2S]
|
G694
ἀργύριον
серебро
[N-ASN]
|
G5553
χρυσίον
золото
[N-ASN]
|
G4160
ποιήσεις
сделаешь
[V-FAI-2S]
|
G4735
στεφάνους
венцы
[N-APM]
|
G2007
ἐπιθήσεις
возложишь
[V-FAI-2S]
|
G2776
κεφαλὴν
голову
[N-ASF]
|
G2424
Ἰησοῦ
Иисуса
[N-PRI]
|
G2409
ἱερέως
священника
[N-GSM]
|
G3173
μεγάλου
великого
[A-GSM]
|
|
12 |
G2054
ἐρεῖς
скажешь
[V-FAI-2S]
|
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G3841
παντοκράτωρ
Вседержитель:
[N-NSM]
|
G435
ἀνήρ,
человек,
[N-NSM]
|
G395
Ἀνατολὴ
Восход
[N-NSF]
|
G846
αὐτοῦ
от Него
[D-GSM]
|
G393
ἀνατελεῖ,
Он взойдёт,
[V-FAI-3S]
|
G3618
οἰκοδομήσει
устроит
[V-FAI-3S]
|
G2962
κυρίου·
Го́спода;
[N-GSM]
|
|
13 |
G2983
λήμψεται
получит
[V-FMI-3S]
|
G703
ἀρετὴν
достоинство
[N-ASF]
|
G2523
καθίεται
воссядет
[V-PMI-3S]
|
κατάρξει
будет управлять
[V-FAI-3S]
|
G2362
θρόνου
престоле
[N-GSM]
|
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
|
G2409
ἱερεὺς
священник
[N-NSM]
|
G1188
δεξιῶν
правой стороны́
[A-GPN]
|
G1012
βουλὴ
совет
[N-NSF]
|
G1516
εἰρηνικὴ
мирный
[A-NSF]
|
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
|
G3319
μέσον
середине между
[A-ASN]
|
G297
ἀμφοτέρων.
обоими.
[A-GPM]
|
|
14 |
G4735
στέφανος
венец
[N-NSM]
|
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
|
G5278
ὑπομένουσιν
ожидающим
[V-PAPMP]
|
G5539
χρησίμοις
уважаемым
[A-DPM]
|
G1921
ἐπεγνωκόσιν
известным
[V-RAPMP]
|
G5485
χάριτα
благодать
[N-ASF]
|
G5568
ψαλμὸν
псалом
[N-ASM]
|
G2962
κυρίου.
Го́спода.
[N-GSM]
|
|
15 |
G2240
ἥξουσιν
придут
[V-FAI-3P]
|
G3618
οἰκοδομήσουσιν
построят
[V-FAI-3P]
|
G2962
κυρίου,
Го́спода,
[N-GSM]
|
G1097
γνώσεσθε
познаете
[V-FMI-2P]
|
G1360
διότι
поэтому, что
[CONJ]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G3841
παντοκράτωρ
Вседержитель
[N-NSM]
|
G649
ἀπέσταλκέν
послал
[V-RAI-3S]
|
G2071
ἔσται,
это будет,
[V-FMI-3S]
|
G1522
εἰσακούοντες
слушающие
[V-PAPRP]
|
G1522
εἰσακούσητε
услышите
[V-AAS-2P]
|
G5456
φωνῆς
голос
[N-GSF]
|
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
|
G5216
ὑμῶν.
вашего.
[P-GP]
|
|