Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G1722
Ἐν
В
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2250
ἡμέρᾳ
день
[N-DSF]
G1565
ἐκείνῃ
тот
[D-DSF]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
G3956
πᾶς
всякое
[A-NSM]
G5117
τόπος
место
[N-NSM]
G1272
διανοιγόμενος
распахнуто
[V-PPPRS]
G1722
ἐν
к
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G3624
οἴκῳ
дому
[N-DSM]
G1138
Δαυιδ.
Давида.
[N-PRI]
2
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2250
ἡμέρᾳ
день
[N-DSF]
G1565
ἐκείνῃ,
тот,
[D-DSF]
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
G2962
κύριος,
Господь,
[N-NSM]
 
ἐξολεθρεύσω
Я истреблю
[V-FAI-1S]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G3686
ὀνόματα
имена
[N-APN]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G1497
εἰδώλων
идолов
[N-GPN]
G575
ἀπὸ
с
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1093
γῆς,
земли́
[N-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3765
οὐκέτι
уже́ не
[ADV]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
G846
αὐτῶν
о них
[D-GPF]
G3417
μνεία·
память;
[N-NSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G5578
ψευδοπροφήτας
лжепророков
[N-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4151
πνεῦμα
духа
[N-ASN]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G169
ἀκάθαρτον
нечистого
[A-ASN]
G1808
ἐξαρῶ
удалю
[V-FAI-1S]
G575
ἀπὸ
с
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1093
γῆς.
земли́
[N-GSF]
3
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
G1437
ἐὰν
если
[CONJ]
G4395
προφητεύσῃ
пророчествовать
[V-AAS-3S]
G444
ἄνθρωπος
человек
[N-NSM]
G2089
ἔτι,
ещё,
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2046
ἐρεῖ
скажет
[V-FAI-3S]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G846
αὐτὸν
нему
[D-ASM]
G3588

_
[T-NSM]
G3962
πατὴρ
отец
[N-NSM]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSF]
G3384
μήτηρ
мать
[N-NSF]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G1080
γεννήσαντες
родившие
[V-AAPRP]
G846
αὐτόν
его:
[D-ASM]
G3756
Οὐ
Не
[ADV]
G2198
ζήσῃ,
будешь жить,
[V-FMI-2S]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G5571
ψευδῆ
ложь
[A-APN]
G2980
ἐλάλησας
сказал
[V-AAI-2S]
G1909
ἐπ᾽
в
[PREP]
G3686
ὀνόματι
имени
[N-DSN]
G2962
κυρίου·
Го́спода;
[N-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
συμποδιοῦσιν
свяжут
[V-FAI-3P]
G846
αὐτὸν
его
[D-ASM]
G3588

_
[T-NSM]
G3962
πατὴρ
отец
[N-NSM]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSF]
G3384
μήτηρ
мать
[N-NSF]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G1080
γεννήσαντες
родившие
[V-AAPRP]
G846
αὐτὸν
его
[D-ASM]
G1722
ἐν
при
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G4395
προφητεύειν
пророчествовании
[V-PAR]
G846
αὐτόν.
его.
[D-ASM]
4
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2250
ἡμέρᾳ
день
[N-DSF]
G1565
ἐκείνῃ
тот
[D-DSF]
G2617
καταισχυνθήσονται
посрамятся
[V-FPI-3P]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G4396
προφῆται,
пророки,
[N-NPM]
G1538
ἕκαστος
каждый
[A-NSM]
G1537
ἐκ
от
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G3706
ὁράσεως
виде́ния
[N-GSF]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G1722
ἐν
при
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G4395
προφητεύειν
пророчествовании
[V-PAR]
G846
αὐτόν,
его,
[D-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1746
ἐνδύσονται
оденут
[V-FMI-3P]
 
δέρριν
покрывала
[N-ASF]
G5155
τριχίνην
из волос
[A-ASF]
G473
ἀνθ᾽
из-за
[PREP]
G3739
ὧν
_
[R-GPN]
G5574
ἐψεύσαντο.
обманывания.
[V-AMI-3P]
5
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2046
ἐρεῖ
скажет:
[V-FAI-3S]
G3756
Οὔκ
Не
[ADV]
G1510
εἰμι
есть
[V-PAI-1S]
G4396
προφήτης
пророк
[N-NSM]
G1473
ἐγώ,
я,
[P-NS]
G1360
διότι
потому что
[CONJ]
G444
ἄνθρωπος
человек
[N-NSM]
G2038
ἐργαζόμενος
зарабатывающий
[V-PMPRS]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1093
γῆν
на земле
[N-ASF]
G1473
ἐγώ
я
[P-NS]
G1510
εἰμι,
есть,
[V-PAI-1S]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G444
ἄνθρωπος
человек
[N-NSM]
G1080
ἐγέννησέν
родил
[V-AAI-3S]
G3165
με
меня
[P-AS]
G1537
ἐκ
от
[PREP]
G3503
νεότητός
юности
[N-GSF]
G3450
μου.
моей.
[P-GS]
6
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3004
ἐρῶ
Я скажу
[V-FAI-1S]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G846
αὐτόν
нему:
[D-ASM]
G5101
Τί
Что же
[I-NSN]
G3588
αἱ
_
[T-NPF]
G4127
πληγαὶ
удары
[N-NPF]
G3778
αὗται
эти
[D-NPF]
G303
ἀνὰ
по
[PREP]
G3319
μέσον
середине
[A-ASN]
G3588
τῶν
_
[T-GPF]
G5495
χειρῶν
рук
[N-GPF]
G4675
σου
твоих?
[P-GS]
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2046
ἐρεῖ
он скажет:
[V-FAI-3S]
G3739
Ἃς
Которыми
[R-APF]
G4141
ἐπλήγην
я был бит
[V-API-1S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G3624
οἴκῳ
доме
[N-DSM]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G27
ἀγαπητῷ
любимом
[A-DSM]
G3450
μου.
моём.
[P-GS]
7
G4501
᾽Ρομφαία,
Меч,
[N-VSF]
G1825
ἐξεγέρθητι
поднятый
[V-APM-2S]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G4166
ποιμένας
пастырей
[N-APM]
G3450
μου
Моих
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1909
ἐπ᾽
на
[PREP]
G435
ἄνδρα
мужа
[N-ASM]
G4177
πολίτην
гражданина
[N-ASM]
G3450
μου,
Моего,
[P-GS]
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3841
παντοκράτωρ·
Вседержитель;
[N-NSM]
G3960
πατάξατε
порази
[V-AAM-2P]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G4166
ποιμένας
пастырей
[N-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
ἐκσπάσατε
рассеются
[V-AAM-2P]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G4263
πρόβατα,
о́вцы,
[N-APN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1863
ἐπάξω
обращу
[V-FAI-1S]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G5495
χεῖρά
руку
[N-ASF]
G3450
μου
Мою
[P-GS]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G4166
ποιμένας.
пастырей.
[N-APM]
8
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
G1722
ἐν
на
[PREP]
G3956
πάσῃ
всей
[A-DSF]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G1093
γῇ,
земле,
[N-DSF]
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
G2962
κύριος,
Господь,
[N-NSM]
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
G1417
δύο
две
[N-NUI]
G3313
μέρη
части
[N-NPN]
 
ἐξολεθρευθήσεται
будут сгублены
[V-FPI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1587
ἐκλείψει,
вымрут,
[V-FAI-3S]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G5154
τρίτον
третья часть
[A-NSM]
G5275
ὑπολειφθήσεται
останется
[V-FPI-3S]
G1722
ἐν
на
[PREP]
G846
αὐτῇ·
ней;
[D-DSF]
9
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1236
διάξω
Я проведу
[V-FAI-1S]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G5154
τρίτον
третью часть
[A-NSN]
G1223
διὰ
через
[PREP]
G4442
πυρὸς
огонь
[N-GSN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4448
πυρώσω
очищу
[V-FAI-1S]
G846
αὐτούς,
их,
[D-APM]
G5613
ὡς
как
[CONJ]
G4448
πυροῦται
очищают
[V-PMI-3S]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G694
ἀργύριον,
серебро,
[N-NSN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1381
δοκιμῶ
испытаю
[V-FAI-1S]
G846
αὐτούς,
их,
[D-APM]
G5613
ὡς
как
[CONJ]
G1381
δοκιμάζεται
испытывают
[V-PMI-3S]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G5553
χρυσίον·
золото;
[N-NSN]
G846
αὐτὸς
он
[D-NSM]
G1941
ἐπικαλέσεται
призовёт
[V-FMI-3S]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G3686
ὄνομά
имя
[N-ASN]
G3450
μου,
Моё,
[P-GS]
G2504
κἀγὼ
и Я
[CONJ]
G1873
ἐπακούσομαι
услышу
[V-FMI-1S]
G846
αὐτῷ
его
[D-DSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3004
ἐρῶ
скажу:
[V-FAI-1S]
G2992
Λαός
Народ
[N-NSM]
G3450
μου
Мой
[P-GS]
G3778
οὗτός
этот
[D-NSM]
G2076
ἐστιν,
есть,
[V-PAI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G846
αὐτὸς
он
[D-NSM]
G2046
ἐρεῖ
скажет:
[V-FAI-3S]
G2962
Κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός
Бог
[N-NSM]
G3450
μου.
мой.
[P-GS]