1 |
G565
ἀπῆλθεν
ушёл
[V-AAI-3S]
|
G2570
καλὴ
хорошая
[A-VSF]
|
G1135
γυναιξίν
женщин
[N-DPF]
|
G578
ἀπέβλεψεν
обратил взор
[V-AAI-3S]
|
G2212
ζητήσομεν
мы поищем
[V-FAI-1P]
|
|
2 |
G2597
κατέβη
сошёл
[V-AAI-3S]
|
G5357
φιάλας
чаше
[N-APF]
|
G759
ἀρώματος
благовония
[N-GSN]
|
G4165
ποιμαίνειν
пасти́
[V-PAR]
|
G2779
κήποις
садах
[N-DPM]
|
G4816
συλλέγειν
собирать
[V-PAR]
|
G2918
κρίνα·
лилии;
[N-APN]
|
|
3 |
G4165
ποιμαίνων
пасущий
[V-PAPRS]
|
G2918
κρίνοις.
лилий.
[N-DPN]
|
|
4 |
G2570
Καλὴ
Хорошая
[A-NSF]
|
G1487
εἶ,
есть,
[V-PAI-2S]
|
G4139
πλησίον
ближняя
[ADV]
|
G2107
εὐδοκία,
доброе намерение,
[N-NSF]
|
G5611
ὡραία
прекрасна
[A-NSF]
|
G2419
Ιερουσαλημ,
Иерусалим,
[N-PRI]
|
G2285
θάμβος
изумительна
[N-NSN]
|
G5021
τεταγμέναι.
выстроенные полки́
[V-RMPRP]
|
|
5 |
G654
ἀπόστρεψον
Обрати
[V-AAM-2S]
|
G3788
ὀφθαλμούς
глаза́
[N-APM]
|
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
|
ἀνεπτέρωσάν
взволновали
[V-AAI-3P]
|
G34
ἀγέλαι
стада́
[N-NPF]
|
G398
ἀνεφάνησαν
устремились
[V-API-3P]
|
|
6 |
G3599
ὀδόντες
Зубы
[N-NPM]
|
G34
ἀγέλαι
стада́
[N-NPF]
|
G2751
κεκαρμένων,
остриженные,
[V-RPPGP]
|
G305
ἀνέβησαν
взошли
[V-AAI-3P]
|
G3067
λουτροῦ,
омовения,
[N-GSN]
|
διδυμεύουσαι,
родившие двойню,
[V-PAPRP]
|
ἀτεκνοῦσα
лишившиеся детей
[V-PAPRS]
|
G2076
ἔστιν
есть
[V-PAI-3S]
|
G846
αὐταῖς.
них.
[D-DPF]
|
|
7 |
G2847
κόκκινον
алая
[A-NSN]
|
G5611
ὡραία.
прекрасна.
[A-NSF]
|
|
8 |
G1835
Ἑξήκοντά
Шестьдесят
[N-NUI]
|
G1526
εἰσιν
есть
[V-PAI-3P]
|
G938
βασίλισσαι,
цариц,
[N-NPF]
|
G3589
ὀγδοήκοντα
восемьдесят
[N-NUI]
|
παλλακαί,
наложниц,
[N-NPF]
|
G2076
ἔστιν
есть
[V-PAI-3S]
|
G706
ἀριθμός.
число.
[N-NSM]
|
|
9 |
G2076
ἐστὶν
есть
[V-PAI-3S]
|
G4058
περιστερά
голубка
[N-NSF]
|
G5046
τελεία
совершенная
[A-NSF]
|
G2076
ἐστὶν
есть
[V-PAI-3S]
|
G3384
μητρὶ
матери
[N-DSF]
|
G1588
ἐκλεκτή
избранная
[A-NSF]
|
G2076
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
|
G5088
τεκούσῃ
родившей
[V-AAPMS]
|
G3708
εἴδοσαν
Видели
[V-AAI-3P]
|
G2364
θυγατέρες
дочери
[N-NPF]
|
G3106
μακαριοῦσιν
будут прославлять как блаженную
[V-PAI-3P]
|
G938
βασίλισσαι
царицы
[N-NPF]
|
παλλακαὶ
наложницы
[N-NPF]
|
G134
αἰνέσουσιν
восхвалят
[V-FAI-3P]
|
|
10 |
ἐκκύπτουσα
выглядывающая
[V-PAPRS]
|
G3722
ὄρθρος,
рассвет,
[N-NSM]
|
G2570
καλὴ
хорошая
[A-NSF]
|
G4582
σελήνη,
луна,
[N-NSF]
|
G1588
ἐκλεκτὴ
избранная
[A-NSF]
|
G2246
ἥλιος,
солнце,
[N-NSM]
|
G2285
θάμβος
изумительна
[N-NSN]
|
G5021
τεταγμέναι
выстроенные полки́
[V-RMPRP]
|
|
11 |
G2597
κατέβην
я сошла
[V-AAI-1S]
|
G1492
ἰδεῖν
увидеть
[V-AAR]
|
G1081
γενήμασιν
плодах
[N-DPN]
|
G5493
χειμάρρου,
потока,
[N-GSM]
|
G1492
ἰδεῖν
увидеть
[V-AAR]
|
G1487
εἰ
действительно ли
[CONJ]
|
ἤνθησεν
выросла
[V-AAI-3S]
|
G288
ἄμπελος,
виноградная лоза,
[N-NSF]
|
ἐξήνθησαν
появились
[V-AAI-3P]
|
G1325
δώσω
дам
[V-FAI-1S]
|
G3149
μαστούς
гру́ди
[N-APM]
|
|
12 |
G1097
ἔγνω
узнала
[V-AAI-3S]
|
G5087
ἔθετό
он положил
[V-AMI-3S]
|
G716
ἅρματα
на колесницы
[N-APN]
|
G284
Αμιναδαβ.
Аминадава.
[N-PRI]
|
|
13 |
G1994
Ἐπίστρεφε
Обернись
[V-PAM-2S]
|
G1994
ἐπίστρεφε,
обернись,
[V-PAM-2S]
|
Σουλαμῖτις,
Суламита,
[N-VSF]
|
G1994
ἐπίστρεφε
обернись
[V-PAM-2S]
|
G1994
ἐπίστρεφε,
обернись,
[V-PAM-2S]
|
G3700
ὀψόμεθα
посмотрим
[V-FMI-1P]
|
G3700
ὄψεσθε
посмотри́те
[V-FMI-2P]
|
Σουλαμίτιδι
Суламиту
[N-DSF]
|
G2064
ἐρχομένη
приходящую
[V-PMPRS]
|
G5525
χοροὶ
танцы
[N-NPM]
|
G3925
παρεμβολῶν.
лагерей.
[N-GPF]
|
|