1 |
G379
ἀναπολόγητος
неизвиняем
[A-NSM]
|
G1487
εἶ,
ты есть,
[V-PAI-2S]
|
G444
ἄνθρωπε
человек
[N-VSM]
|
G2919
κρίνων·
судящий;
[V-PAP-NSM]
|
G2919
κρίνεις
судишь
[V-PAI-2S]
|
G2087
ἕτερον,
другого,
[A-ASM]
|
G4572
σεαυτὸν
тебя самого
[F-2ASM]
|
G2632
κατακρίνεις,
осуждаешь,
[V-PAI-2S]
|
G4238
πράσσεις
делаешь
[V-PAI-2S]
|
G2919
κρίνων.
судящий.
[V-PAP-NSM]
|
|
2 |
G1492
οἴδαμεν
Знаем
[V-RAI-1P]
|
G1510
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
|
G225
ἀλήθειαν
истине
[N-ASF]
|
G5108
τοιαῦτα
таковое
[D-APN]
|
G4238
πράσσοντας.
делающих.
[V-PAP-APM]
|
|
3 |
G3049
λογίζῃ
Считаешь
[V-PNI-2S]
|
G5124
τοῦτο,
это,
[D-ASN]
|
G444
ἄνθρωπε
человек
[N-VSM]
|
G2919
κρίνων
судящий
[V-PAP-NSM]
|
G5108
τοιαῦτα
таковое
[D-APN]
|
G4238
πράσσοντας
делающих
[V-PAP-APM]
|
G4160
ποιῶν
творящий
[V-PAP-NSM]
|
G846
αὐτά,
то же,
[P-APN]
|
G1628
ἐκφεύξῃ
избежишь
[V-FDI-2S]
|
G2316
θεοῦ;
Бога?
[N-GSM]
|
|
4 |
G4149
πλούτου
богатства
[N-GSM]
|
G5544
χρηστότητος
доброты
[N-GSF]
|
G463
ἀνοχῆς
снисхождения
[N-GSF]
|
G3115
μακροθυμίας
долготерпения
[N-GSF]
|
G2706
καταφρονεῖς,
презираешь,
[V-PAI-2S]
|
G50
ἀγνοῶν
незнающий
[V-PAP-NSM]
|
G5543
χρηστὸν
доброе
[A-NSN]
|
G3341
μετάνοιάν
покаяние
[N-ASF]
|
G71
ἄγει;
ведёт?
[V-PAI-3S]
|
|
5 |
G4643
σκληρότητά
жестокости
[N-ASF]
|
G279
ἀμετανόητον
непокаянному
[A-ASF]
|
G2588
καρδίαν
сердцу
[N-ASF]
|
G2343
θησαυρίζεις
копишь
[V-PAI-2S]
|
G4572
σεαυτῷ
тебе самому
[F-2DSM]
|
G3709
ὀργῆς
гнева
[N-GSF]
|
G602
ἀποκαλύψεως
открытия
[N-GSF]
|
G1341
δικαιοκρισίας
правосудия
[N-GSF]
|
G2316
θεοῦ,
Бога,
[N-GSM]
|
|
6 |
G591
ἀποδώσει
отдаст
[V-FAI-3S]
|
G1538
ἑκάστῳ
каждому
[A-DSM]
|
|
7 |
G3588
τοῖς
которым
[T-DPM]
|
G5281
ὑπομονὴν
стойкости
[N-ASF]
|
G2041
ἔργου
де́ла
[N-GSN]
|
G18
ἀγαθοῦ
доброго
[A-GSN]
|
G1391
δόξαν
славу
[N-ASF]
|
G5092
τιμὴν
честь
[N-ASF]
|
G861
ἀφθαρσίαν
нетленность
[N-ASF]
|
G2212
ζητοῦσιν,
ищущим,
[V-PAP-DPM]
|
G166
αἰώνιον·
вечную;
[A-ASF]
|
|
8 |
G3588
τοῖς
которым
[T-DPM]
|
G2052
ἐριθείας
соперничества
[N-GSF]
|
G544
ἀπειθοῦσι
не покоряющимся
[V-PAP-DPM]
|
G225
ἀληθείᾳ
истине
[N-DSF]
|
G3982
πειθομένοις
покоряющимся
[V-PMP-DPM]
|
G93
ἀδικίᾳ,
неправедности,
[N-DSF]
|
G2372
θυμός.
ярость.
[N-NSM]
|
|
9 |
G2347
θλῖψις
Бедствие
[N-NSF]
|
G4730
στενοχωρία
притеснение
[N-NSF]
|
G3956
πᾶσαν
всякую
[A-ASF]
|
G444
ἀνθρώπου
человека
[N-GSM]
|
G2716
κατεργαζομένου
делающего
[V-PNP-GSM]
|
G2556
κακόν,
зло,
[A-ASN]
|
G2453
Ἰουδαίου
Иудея
[A-GSM]
|
G4412
πρῶτον
сначала
[ADV-S]
|
G1672
Ἕλληνος·
Эллина;
[N-GSM]
|
|
10 |
G3956
παντὶ
всякому
[A-DSM]
|
G2038
ἐργαζομένῳ
делающему
[V-PNP-DSM]
|
G18
ἀγαθόν,
доброе,
[A-ASN]
|
G2453
Ἰουδαίῳ
Иудею
[A-DSM]
|
G4412
πρῶτον
сначала
[ADV-S]
|
G1672
Ἕλληνι·
Эллину;
[N-DSM]
|
|
11 |
G1510
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
|
G4382
προσωπολημψία
лицеприятие
[N-NSF]
|
|
12 |
G3745
ὅσοι
Сколькие
[K-NPM]
|
G460
ἀνόμως
беззаконно
[ADV]
|
G264
ἥμαρτον,
согрешили,
[V-2AAI-3P]
|
G460
ἀνόμως
беззаконно
[ADV]
|
G622
ἀπολοῦνται·
погибнут;
[V-FMI-3P]
|
G3745
ὅσοι
сколькие
[K-NPM]
|
G3551
νόμῳ
Законе
[N-DSM]
|
G264
ἥμαρτον,
согрешили,
[V-2AAI-3P]
|
G3551
νόμου
Закон
[N-GSM]
|
G2919
κριθήσονται·
будут судимы;
[V-FPI-3P]
|
|
13 |
G202
ἀκροαταὶ
слушатели
[N-NPM]
|
G3551
νόμου
Закона
[N-GSM]
|
G1344
δίκαιοι
праведные
[A-NPM]
|
G4163
ποιηταὶ
деятели
[N-NPM]
|
G3551
νόμου
Закона
[N-GSM]
|
G1344
δικαιωθήσονται.
будут оправданы.
[V-FPI-3P]
|
|
14 |
G1484
ἔθνη
язычники
[N-NPN]
|
G3551
νόμον
Закон
[N-ASM]
|
G2192
ἔχοντα
имеющие
[V-PAP-NPN]
|
G5449
φύσει
по природе
[N-DSF]
|
G3551
νόμου
законное
[N-GSM]
|
G4160
ποιῶσιν,
делали,
[V-PAS-3P]
|
G3551
νόμον
Закон
[N-ASM]
|
G2192
ἔχοντες
имеющие
[V-PAP-NPM]
|
G1438
ἑαυτοῖς
сами себе
[F-3DPM]
|
G1510
εἰσιν
есть
[V-PAI-3P]
|
G3551
νόμος·
закон;
[N-NSM]
|
|
15 |
G3748
οἵτινες
которые
[R-NPM]
|
G1731
ἐνδείκνυνται
показывают
[V-PMI-3P]
|
G3551
νόμου
Закона
[N-GSM]
|
G1123
γραπτὸν
написанное
[A-ASN]
|
G2588
καρδίαις
сердцах
[N-DPF]
|
G4828
συμμαρτυρούσης
сосвидетельствующей
[V-PAP-GSF]
|
G4893
συνειδήσεως
совести
[N-GSF]
|
G240
ἀλλήλων
друг дру́гом
[C-GPM]
|
G3053
λογισμῶν
рассуждений
[N-GPM]
|
G2723
κατηγορούντων
обвиняющих
[V-PAP-GPM]
|
G626
ἀπολογουμένων,
говорящих в защиту,
[V-PNP-GPM]
|
|
16 |
G2919
κρίνει
судит
[V-PAI-3S]
|
G2927
κρυπτὰ
тайные дела́
[A-APN]
|
G444
ἀνθρώπων
людей
[N-GPM]
|
G2098
εὐαγγέλιόν
благовестию
[N-ASN]
|
G5547
Χριστοῦ
Христа
[N-GSM]
|
G2424
Ἰησοῦ.
Иисуса.
[N-GSM]
|
|
17 |
G2453
Ἰουδαῖος
Иудей
[A-NSM]
|
G2028
ἐπονομάζῃ
называешься
[V-PPI-2S]
|
G1879
ἐπαναπαύῃ
покоишься на
[V-PNI-2S]
|
G3551
νόμῳ
Законе
[N-DSM]
|
G2744
καυχᾶσαι
гордишься
[V-PNI-2S]
|
|
18 |
G1097
γινώσκεις
знаешь
[V-PAI-2S]
|
G2307
θέλημα
волю
[N-ASN]
|
G1381
δοκιμάζεις
распознаёшь
[V-PAI-2S]
|
G1308
διαφέροντα
отличающееся
[V-PAP-APN]
|
G2727
κατηχούμενος
наставляемый
[V-PPP-NSM]
|
G3551
νόμου,
Закона,
[N-GSM]
|
|
19 |
G3982
πέποιθάς
и ты убеждён
[V-2RAI-2S]
|
G4572
σεαυτὸν
тебя самого
[F-2ASM]
|
G3595
ὁδηγὸν
поводырём
[N-ASM]
|
G5185
τυφλῶν,
слепых,
[A-GPM]
|
G3588
τῶν
которых
[T-GPM]
|
G4655
σκότει,
тьме,
[N-DSN]
|
|
20 |
G3810
παιδευτὴν
воспитателем
[N-ASM]
|
G878
ἀφρόνων,
неразумных,
[A-GPM]
|
G1320
διδάσκαλον
учителем
[N-ASM]
|
G3516
νηπίων,
младенцев,
[A-GPM]
|
G2192
ἔχοντα
имеющего
[V-PAP-ASM]
|
G3446
μόρφωσιν
образ
[N-ASF]
|
G1108
γνώσεως
знания
[N-GSF]
|
G225
ἀληθείας
истины
[N-GSF]
|
G3551
νόμῳ·
Законе;
[N-DSM]
|
|
21 |
G1321
διδάσκων
уча
[V-PAP-NSM]
|
G2087
ἕτερον
другого
[A-ASM]
|
G4572
σεαυτὸν
тебя самого
[F-2ASM]
|
G1321
διδάσκεις;
учишь?
[V-PAI-2S]
|
G2784
κηρύσσων
Возвещающий
[V-PAP-NSM]
|
G2813
κλέπτειν
красть
[V-PAN]
|
G2813
κλέπτεις;
крадёшь?
[V-PAI-2S]
|
|
22 |
G3004
λέγων
Говорящий
[V-PAP-NSM]
|
G3431
μοιχεύειν
прелюбодействовать
[V-PAN]
|
G3431
μοιχεύεις;
прелюбодействуешь?
[V-PAI-2S]
|
G948
βδελυσσόμενος
Гнушающийся
[V-PNP-NSM]
|
G1497
εἴδωλα
идолами
[N-APN]
|
G2416
ἱεροσυλεῖς;
грабишь капища?
[V-PAI-2S]
|
|
23 |
G3551
νόμῳ
Законе
[N-DSM]
|
G2744
καυχᾶσαι,
гордишься,
[V-PNI-2S]
|
G3847
παραβάσεως
преступление
[N-GSF]
|
G3551
νόμου
Закона
[N-GSM]
|
G818
ἀτιμάζεις;
обесчещиваешь?
[V-PAI-2S]
|
|
24 |
G987
βλασφημεῖται
подвергается хуле
[V-PPI-3S]
|
G1484
ἔθνεσιν,
язычниках,
[N-DPN]
|
G1125
γέγραπται.
написано.
[V-RPI-3S]
|
|
25 |
G4061
περιτομὴ
Обрезание
[N-NSF]
|
G5623
ὠφελεῖ
приносит пользу
[V-PAI-3S]
|
G3551
νόμον
Закон
[N-ASM]
|
G4238
πράσσῃς·
будешь делать;
[V-PAS-2S]
|
G3848
παραβάτης
преступник
[N-NSM]
|
G3551
νόμου
Закона
[N-GSM]
|
G3739
ᾖς,
будешь,
[V-PAS-2S]
|
G4061
περιτομή
обрезание
[N-NSF]
|
G203
ἀκροβυστία
необрезанием
[N-NSF]
|
G1096
γέγονεν.
сделалось.
[V-2RAI-3S]
|
|
26 |
G203
ἀκροβυστία
необрезание
[N-NSF]
|
G1345
δικαιώματα
требования
[N-APN]
|
G3551
νόμου
закона
[N-GSM]
|
G5442
φυλάσσῃ,
будет хранить,
[V-PAS-3S]
|
G3756
οὐχ
разве не
[PRT-N]
|
G203
ἀκροβυστία
необрезанность
[N-NSF]
|
G4061
περιτομὴν
обрезание
[N-ASF]
|
G3049
λογισθήσεται;
будет засчитана?
[V-FPI-3S]
|
|
27 |
G2919
κρινεῖ
будет судить
[V-FAI-3S]
|
G5449
φύσεως
природы
[N-GSF]
|
G203
ἀκροβυστία
необрезание
[N-NSF]
|
G3551
νόμον
Закон
[N-ASM]
|
G5055
τελοῦσα
совершающее
[V-PAP-NSF]
|
G1121
γράμματος
букву
[N-GSN]
|
G4061
περιτομῆς
обрезание
[N-GSF]
|
G3848
παραβάτην
преступника
[N-ASM]
|
G3551
νόμου.
Закона.
[N-GSM]
|
|
28 |
G5318
φανερῷ
явном
[A-DSN]
|
G2453
Ἰουδαῖός
Иудей
[A-NSM]
|
G1510
ἐστιν,
есть,
[V-PAI-3S]
|
G5318
φανερῷ
явном
[A-DSN]
|
G4561
σαρκὶ
плоти
[N-DSF]
|
G4061
περιτομή·
обрезание;
[N-NSF]
|
|
29 |
G2927
κρυπτῷ
тайном
[A-DSN]
|
G2453
Ἰουδαῖος,
Иудей,
[A-NSM]
|
G4061
περιτομὴ
обрезание
[N-NSF]
|
G2588
καρδίας
се́рдца
[N-GSF]
|
G4151
πνεύματι
духе
[N-DSN]
|
G1121
γράμματι,
букве,
[N-DSN]
|
G3739
οὗ
которого
[R-GSM]
|
G1868
ἔπαινος
похвала
[N-NSM]
|
G444
ἀνθρώπων
людей
[N-GPM]
|
G2316
θεοῦ.
Бога.
[N-GSM]
|
|