1 |
G1492
Ἰδὼν
Увидевший
[V-2AAP-NSM]
|
G3793
ὄχλους
то́лпы
[N-APM]
|
G305
ἀνέβη
взошёл
[V-2AAI-3S]
|
G3735
ὄρος·
гору;
[N-ASN]
|
G2523
καθίσαντος
севшего
[V-AAP-GSM]
|
G4334
προσῆλθαν
подошли
[V-2AAI-3P]
|
G3101
μαθηταὶ
ученики
[N-NPM]
|
|
2 |
G455
ἀνοίξας
открывший
[V-AAP-NSM]
|
G1321
ἐδίδασκεν
учил
[V-IAI-3S]
|
G3004
λέγων,
говорящий,
[V-PAP-NSM]
|
|
3 |
G3107
Μακάριοι
Счастливы
[A-NPM]
|
G4434
πτωχοὶ
нищие
[A-NPM]
|
G4151
πνεύματι,
духом,
[N-DSN]
|
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
|
G1510
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
|
G932
βασιλεία
Царство
[N-NSF]
|
G3772
οὐρανῶν.
небес.
[N-GPM]
|
|
4 |
G3107
μακάριοι
Счастливы
[A-NPM]
|
G3996
πενθοῦντες,
скорбящие,
[V-PAP-NPM]
|
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
|
G3870
παρακληθήσονται.
будут утешены.
[V-FPI-3P]
|
|
5 |
G3107
μακάριοι
Счастливы
[A-NPM]
|
G4239
πραεῖς,
кроткие,
[A-NPM]
|
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
|
G2816
κληρονομήσουσιν
унаследуют
[V-FAI-3P]
|
G1093
γῆν.
землю.
[N-ASF]
|
|
6 |
G3107
μακάριοι
Счастливы
[A-NPM]
|
G3983
πεινῶντες
алчущие
[V-PAP-NPM]
|
G1372
διψῶντες
жаждущие
[V-PAP-NPM]
|
G1343
δικαιοσύνην,
праведности,
[N-ASF]
|
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
|
G5526
χορτασθήσονται.
насытятся.
[V-FPI-3P]
|
|
7 |
G3107
μακάριοι
Счастливы
[A-NPM]
|
G1655
ἐλεήμονες,
милостивые,
[A-NPM]
|
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
|
G1653
ἐλεηθήσονται.
будут помилованы.
[V-FPI-3P]
|
|
8 |
G3107
μακάριοι
Счастливы
[A-NPM]
|
G2513
καθαροὶ
чистые
[A-NPM]
|
G2588
καρδίᾳ,
сердцем,
[N-DSF]
|
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
|
G3700
ὄψονται.
увидят.
[V-FDI-3P]
|
|
9 |
G3107
μακάριοι
Счастливы
[A-NPM]
|
G1518
εἰρηνοποιοί,
миротворцы,
[A-NPM]
|
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
|
G5207
υἱοὶ
сынами
[N-NPM]
|
G2564
κληθήσονται.
будут названы.
[V-FPI-3P]
|
|
10 |
G3107
μακάριοι
Счастливы
[A-NPM]
|
G1377
δεδιωγμένοι
подвергшиеся преследованиям
[V-RPP-NPM]
|
G1752
ἕνεκεν
из-за
[PREP]
|
G1343
δικαιοσύνης,
праведности,
[N-GSF]
|
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
|
G1510
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
|
G932
βασιλεία
Царство
[N-NSF]
|
G3772
οὐρανῶν.
небес.
[N-GPM]
|
|
11 |
G3107
μακάριοί
Счастливы
[A-NPM]
|
G1510
ἐστε
вы есть
[V-PAI-2P]
|
G3679
ὀνειδίσωσιν
опозорят
[V-AAS-3P]
|
G1377
διώξωσιν
подвергнут преследованиям
[V-AAS-3P]
|
G3004
εἴπωσιν
скажут
[V-2AAS-3P]
|
G4190
πονηρὸν
злое
[A-ASN]
|
G5574
[ψευδόμενοι]
лгущие
[V-PEP-NPM]
|
G1752
ἕνεκεν
из-за
[PREP]
|
G1700
ἐμοῦ·
Меня;
[P-1GS]
|
|
12 |
G5463
χαίρετε
радуйтесь
[V-PAM-2P]
|
G21
ἀγαλλιᾶσθε,
веселитесь,
[V-PNM-2P]
|
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
|
G3408
μισθὸς
плата
[N-NSM]
|
G4183
πολὺς
многая
[A-NSM]
|
G3772
οὐρανοῖς·
небесах;
[N-DPM]
|
G1377
ἐδίωξαν
подвергли преследованиям
[V-AAI-3P]
|
G4396
προφήτας
пророков
[N-APM]
|
|
13 |
G1510
ἐστε
есть
[V-PAI-2P]
|
G3471
μωρανθῇ,
будет сделана глупой,
[V-APS-3S]
|
G233
ἁλισθήσεται;
будет осолена?
[V-FPI-3S]
|
G3762
οὐδὲν
ничто
[A-ASN-N]
|
G2480
ἰσχύει
может
[V-PAI-3S]
|
G906
βληθὲν
брошенная
[V-APP-NSN]
|
G2662
καταπατεῖσθαι
быть растаптываемой
[V-PPN]
|
G444
ἀνθρώπων.
людьми.
[N-GPM]
|
|
14 |
G1510
ἐστε
есть
[V-PAI-2P]
|
G2889
κόσμου.
мира.
[N-GSM]
|
G1410
δύναται
может
[V-PNI-3S]
|
G4172
πόλις
город
[N-NSF]
|
G2928
κρυβῆναι
быть скрытым
[V-2APN]
|
G1883
ἐπάνω
наверху
[ADV]
|
G3735
ὄρους
горы́
[N-GSN]
|
G2749
κειμένη·
располагающийся;
[V-PNP-NSF]
|
|
15 |
G2545
καίουσιν
зажигают
[V-PAI-3P]
|
G3088
λύχνον
светильник
[N-ASM]
|
G5087
τιθέασιν
ставят
[V-PAI-3P]
|
G3426
μόδιον
модий
[N-ASM]
|
G3087
λυχνίαν,
подсвечник,
[N-ASF]
|
G2989
λάμπει
светит
[V-PAI-3S]
|
G3614
οἰκίᾳ.
доме.
[N-DSF]
|
|
16 |
G2989
λαμψάτω
пусть светит
[V-AAM-3S]
|
G1715
ἔμπροσθεν
перед
[PREP]
|
G444
ἀνθρώπων,
людьми,
[N-GPM]
|
G1492
ἴδωσιν
они увидели
[V-2AAS-3P]
|
G2570
καλὰ
хорошие
[A-APN]
|
G1392
δοξάσωσιν
прославили
[V-AAS-3P]
|
G3962
πατέρα
Отца
[N-ASM]
|
G5216
ὑμῶν
вашего
[P-2GP]
|
G3772
οὐρανοῖς.
небесах.
[N-DPM]
|
|
17 |
G3543
νομίσητε
сочтите
[V-AAS-2P]
|
G2064
ἦλθον
пришёл
[V-2AAI-1S]
|
G2647
καταλῦσαι
уничтожить
[V-AAN]
|
G3551
νόμον
закон
[N-ASM]
|
G4396
προφήτας·
пророков;
[N-APM]
|
G2064
ἦλθον
пришёл
[V-2AAI-1S]
|
G2647
καταλῦσαι
уничтожить
[V-AAN]
|
G4137
πληρῶσαι.
исполнить.
[V-AAN]
|
|
18 |
G3004
λέγω
говорю
[V-PAI-1S]
|
G3928
παρέλθῃ
пройдёт
[V-2AAS-3S]
|
G3772
οὐρανὸς
небо
[N-NSM]
|
G2762
κεραία
черта
[N-NSF]
|
G3928
παρέλθῃ
исчезнет
[V-2AAS-3S]
|
G3551
νόμου
закона
[N-GSM]
|
G1096
γένηται.
сбудется.
[V-2ADS-3S]
|
|
19 |
G3089
λύσῃ
нарушит
[V-AAS-3S]
|
G1785
ἐντολῶν
из заповедей
[N-GPF]
|
G5130
τούτων
этих
[D-GPF]
|
G1646
ἐλαχίστων
наименьших
[A-GPF-S]
|
G1321
διδάξῃ
научит
[V-AAS-3S]
|
G444
ἀνθρώπους,
людей,
[N-APM]
|
G1646
ἐλάχιστος
наименьший
[A-NSM-S]
|
G2564
κληθήσεται
будет назван
[V-FPI-3S]
|
G932
βασιλείᾳ
Царстве
[N-DSF]
|
G3772
οὐρανῶν·
небес;
[N-GPM]
|
G4160
ποιήσῃ
сделает
[V-AAS-3S]
|
G1321
διδάξῃ,
научит,
[V-AAS-3S]
|
G3173
μέγας
великий
[A-NSM]
|
G2564
κληθήσεται
будет назван
[V-FPI-3S]
|
G932
βασιλείᾳ
Царстве
[N-DSF]
|
G3772
οὐρανῶν.
небес.
[N-GPM]
|
|
20 |
G3004
λέγω
Говорю
[V-PAI-1S]
|
G4052
περισσεύσῃ
станет изобиловать
[V-AAS-3S]
|
G1343
δικαιοσύνη
праведность
[N-NSF]
|
G4119
πλεῖον
более
[A-ASN-C]
|
G1122
γραμματέων
книжников
[N-GPM]
|
G5330
Φαρισαίων,
фарисеев,
[N-GPM]
|
G1525
εἰσέλθητε
войдёте
[V-2AAS-2P]
|
G932
βασιλείαν
Царство
[N-ASF]
|
G3772
οὐρανῶν.
небес.
[N-GPM]
|
|
21 |
G191
Ἠκούσατε
Вы услышали
[V-AAI-2P]
|
G4483
ἐρρέθη
было сказано
[V-API-3S]
|
G744
ἀρχαίοις,
для древних,
[A-DPM]
|
G5407
φονεύσεις·
будешь убивать;
[V-FAI-2S]
|
G5407
φονεύσῃ,
убьёт,
[V-AAS-3S]
|
G1777
ἔνοχος
повинный
[A-NSM]
|
G1510
ἔσται
будет
[V-FDI-3S]
|
G2920
κρίσει.
суду.
[N-DSF]
|
|
22 |
G3004
λέγω
говорю
[V-PAI-1S]
|
G3710
ὀργιζόμενος
прогневляемый
[V-PPP-NSM]
|
G80
ἀδελφῷ
братом
[N-DSM]
|
G1777
ἔνοχος
повинный
[A-NSM]
|
G1510
ἔσται
будет
[V-FDI-3S]
|
G2920
κρίσει·
суду;
[N-DSF]
|
G2036
εἴπῃ
скажет
[V-2AAS-3S]
|
G1777
ἔνοχος
повинный
[A-NSM]
|
G1510
ἔσται
будет
[V-FDI-3S]
|
G4892
συνεδρίῳ·
синедриону;
[N-DSN]
|
G2036
εἴπῃ,
скажет,
[V-2AAS-3S]
|
G3474
Μωρέ,
Глупец,
[A-VSM]
|
G1777
ἔνοχος
повинный
[A-NSM]
|
G1510
ἔσται
будет
[V-FDI-3S]
|
G1067
γέενναν
геенну
[N-ASF]
|
G4442
πυρός.
огня.
[N-GSN]
|
|
23 |
G4374
προσφέρῃς
будешь приносить
[V-PAS-2S]
|
G2379
θυσιαστήριον
жертвенник
[N-ASN]
|
G2546
κἀκεῖ
и там
[ADV-K]
|
G3415
μνησθῇς
вспомнишь
[V-APS-2S]
|
G2192
ἔχει
имеет
[V-PAI-3S]
|
|
24 |
G863
ἄφες
оставь
[V-2AAM-2S]
|
G1715
ἔμπροσθεν
перед
[PREP]
|
G2379
θυσιαστηρίου,
жертвенником,
[N-GSN]
|
G5217
ὕπαγε
иди
[V-PAM-2S]
|
G4412
πρῶτον
сначала
[ADV-S]
|
G1259
διαλλάγηθι
будь примирён
[V-2APM-2S]
|
G80
ἀδελφῷ
с братом
[N-DSM]
|
G4675
σου,
твоим,
[P-2GS]
|
G2064
ἐλθὼν
пришедший
[V-2AAP-NSM]
|
G4374
πρόσφερε
приноси
[V-PAM-2S]
|
|
25 |
G1510
ἴσθι
Будь
[V-PAM-2S]
|
G2132
εὐνοῶν
благоволящий
[V-PAP-NSM]
|
G476
ἀντιδίκῳ
к противнику
[N-DSM]
|
G3755
ὅτου
которого времени
[R-GSN-ATT]
|
G1487
εἶ
ты есть
[V-PAI-2S]
|
G3379
μήποτέ
чтобы не
[ADV-N]
|
G3860
παραδῷ
передал
[V-2AAS-3S]
|
G476
ἀντίδικος
противник
[N-NSM]
|
G2923
κριτῇ,
судье,
[N-DSM]
|
G2923
κριτὴς
судья
[N-NSM]
|
G5257
ὑπηρέτῃ,
служителю,
[N-DSM]
|
G5438
φυλακὴν
тюрьму
[N-ASF]
|
G906
βληθήσῃ·
ты был брошен;
[V-FPI-2S]
|
|
26 |
G3004
λέγω
говорю
[V-PAI-1S]
|
G1831
ἐξέλθῃς
выйдешь
[V-2AAS-2S]
|
G1564
ἐκεῖθεν
оттуда
[ADV]
|
G591
ἀποδῷς
отдашь
[V-2AAS-2S]
|
G2078
ἔσχατον
последний
[A-ASM-S]
|
G2835
κοδράντην.
кодрант.
[N-ASM]
|
|
27 |
G191
Ἠκούσατε
Вы услышали
[V-AAI-2P]
|
G4483
ἐρρέθη,
было сказано,
[V-API-3S]
|
G3431
μοιχεύσεις.
будешь прелюбодействовать.
[V-FAI-2S]
|
|
28 |
G3004
λέγω
говорю
[V-PAI-1S]
|
G991
βλέπων
смотрящий
[V-PAP-NSM]
|
G1135
γυναῖκα
на женщину
[N-ASF]
|
G1937
ἐπιθυμῆσαι
пожелать
[V-AAN]
|
G3431
ἐμοίχευσεν
совершил прелюбодеяние
[V-AAI-3S]
|
G2588
καρδίᾳ
сердце
[N-DSF]
|
|
29 |
G3788
ὀφθαλμός
глаз
[N-NSM]
|
G1188
δεξιὸς
правый
[A-NSM]
|
G4624
σκανδαλίζει
совращает
[V-PAI-3S]
|
G1807
ἔξελε
вынь
[V-2AAM-2S]
|
G906
βάλε
брось
[V-2AAM-2S]
|
G4851
συμφέρει
приносит пользу
[V-PAI-3S]
|
G622
ἀπόληται
погиб
[V-2AMS-3S]
|
G3196
μελῶν
из членов
[N-GPN]
|
G906
βληθῇ
было брошено
[V-APS-3S]
|
G1067
γέενναν.
геенну.
[N-ASF]
|
|
30 |
G1188
δεξιά
правая
[A-NSF]
|
G4624
σκανδαλίζει
совращает
[V-PAI-3S]
|
G1581
ἔκκοψον
отруби
[V-AAM-2S]
|
G906
βάλε
брось
[V-2AAM-2S]
|
G4851
συμφέρει
приносит пользу
[V-PAI-3S]
|
G622
ἀπόληται
погиб
[V-2AMS-3S]
|
G3196
μελῶν
из членов
[N-GPN]
|
G1067
γέενναν
геенну
[N-ASF]
|
G565
ἀπέλθῃ.
ушло.
[V-2AAS-3S]
|
|
31 |
G4483
Ἐρρέθη
Было сказано
[V-API-3S]
|
G630
ἀπολύσῃ
отпустит
[V-AAS-3S]
|
G1135
γυναῖκα
жену
[N-ASF]
|
G1325
δότω
пусть даст
[V-2AAM-3S]
|
G647
ἀποστάσιον.
разводную.
[N-ASN]
|
|
32 |
G3004
λέγω
говорю
[V-PAI-1S]
|
G630
ἀπολύων
отпускающий
[V-PAP-NSM]
|
G1135
γυναῖκα
жену
[N-ASF]
|
G3924
παρεκτὸς
кроме
[ADV]
|
G3056
λόγου
причины
[N-GSM]
|
G4202
πορνείας
блуда
[N-GSF]
|
G4160
ποιεῖ
подаёт повод
[V-PAI-3S]
|
G3431
μοιχευθῆναι,
быть соблазнённой,
[V-APN]
|
G630
ἀπολελυμένην
отпущенную
[V-RPP-ASF]
|
G1060
γαμήσῃ
возьмёт в жёны
[V-AAS-3S]
|
G3429
μοιχᾶται.
прелюбодействует.
[V-PNI-3S]
|
|
33 |
G191
ἠκούσατε
вы услышали
[V-AAI-2P]
|
G4483
ἐρρέθη
было сказано
[V-API-3S]
|
G744
ἀρχαίοις,
для древних,
[A-DPM]
|
G1964
ἐπιορκήσεις,
будешь нарушать клятву,
[V-FAI-2S]
|
G591
ἀποδώσεις
будешь исполнять
[V-FAI-2S]
|
G2962
κυρίῳ
Господу
[N-DSM]
|
G3727
ὅρκους
клятвы
[N-APM]
|
|
34 |
G3004
λέγω
говорю
[V-PAI-1S]
|
G3660
ὀμόσαι
поклясться
[V-AAN]
|
G3772
οὐρανῷ,
небе,
[N-DSM]
|
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
|
G2362
θρόνος
престол
[N-NSM]
|
G1510
ἐστὶν
оно есть
[V-PAI-3S]
|
G2316
θεοῦ·
Бога;
[N-GSM]
|
|
35 |
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
|
G5286
ὑποπόδιόν
подножие
[N-NSN]
|
G1510
ἐστιν
она есть
[V-PAI-3S]
|
G2414
Ἱεροσόλυμα,
Иерусалим,
[N-APN]
|
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
|
G4172
πόλις
город
[N-NSF]
|
G1510
ἐστὶν
он есть
[V-PAI-3S]
|
G3173
μεγάλου
великого
[A-GSM]
|
G935
βασιλέως·
Царя;
[N-GSM]
|
|
36 |
G2776
κεφαλῇ
голове
[N-DSF]
|
G3660
ὀμόσῃς,
поклянись,
[V-AAS-2S]
|
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
|
G1410
δύνασαι
можешь
[V-PNI-2S]
|
G1520
μίαν
ни один
[A-ASF]
|
G2359
τρίχα
волос
[N-ASF]
|
G3022
λευκὴν
белый
[A-ASF]
|
G4160
ποιῆσαι
сделать
[V-AAN]
|
G3189
μέλαιναν.
чёрный.
[A-ASF]
|
|
37 |
G1510
ἔστω
Пусть будет
[V-PAM-3S]
|
G3056
λόγος
слово
[N-NSM]
|
G4053
περισσὸν
чрезмерное
[A-NSN]
|
G5130
τούτων
этого
[D-GPM]
|
G4190
πονηροῦ
злого
[A-GSM]
|
G1510
ἐστιν.
есть.
[V-PAI-3S]
|
|
38 |
G191
Ἠκούσατε
Вы услышали
[V-AAI-2P]
|
G4483
ἐρρέθη,
было сказано,
[V-API-3S]
|
G3788
Ὀφθαλμὸν
Глаз
[N-ASM]
|
G3788
ὀφθαλμοῦ
гла́за
[N-GSM]
|
G3599
ὀδόντος.
зуба.
[N-GSM]
|
|
39 |
G3004
λέγω
говорю
[V-PAI-1S]
|
G436
ἀντιστῆναι
противостоять
[V-2AAN]
|
G4190
πονηρῷ·
злому;
[A-DSM]
|
G3748
ὅστις
тому, который
[R-NSM]
|
G4474
ῥαπίζει
ударяет
[V-PAI-3S]
|
G1188
δεξιὰν
правую
[A-ASF]
|
G4600
σιαγόνα
щёку
[N-ASF]
|
G4675
[σου],
твою,
[P-2GS]
|
G4762
στρέψον
поверни
[V-AAM-2S]
|
G243
ἄλλην·
другую;
[A-ASF]
|
|
40 |
G2309
θέλοντί
желающему
[V-PAP-DSM]
|
G4671
σοι
с тобой
[P-2DS]
|
G2919
κριθῆναι
стать судимым
[V-APN]
|
G5509
χιτῶνά
хитон
[N-ASM]
|
G2983
λαβεῖν,
взять,
[V-2AAN]
|
G863
ἄφες
оставь
[V-2AAM-2S]
|
G2440
ἱμάτιον·
накидку;
[N-ASN]
|
|
41 |
G3748
ὅστις
тот, который
[R-NSM]
|
G29
ἀγγαρεύσει
принудит
[V-FAI-3S]
|
G3400
μίλιον
милю
[N-ASN]
|
G1722
ἕν,
одну идти,
[A-ASN]
|
G5217
ὕπαγε
иди
[V-PAM-2S]
|
|
42 |
G154
αἰτοῦντί
Просящему
[V-PAP-DSM]
|
G1325
δός,
дай,
[V-2AAM-2S]
|
G2309
θέλοντα
от желающего
[V-PAP-ASM]
|
G1155
δανίσασθαι
занять
[V-AMN]
|
G654
ἀποστραφῇς.
отвернись.
[V-2APS-2S]
|
|
43 |
G191
Ἠκούσατε
Вы услышали
[V-AAI-2P]
|
G4483
ἐρρέθη,
было сказано,
[V-API-3S]
|
G25
Ἀγαπήσεις
Будешь любить
[V-FAI-2S]
|
G4139
πλησίον
ближнего
[ADV]
|
G3404
μισήσεις
будешь ненавидеть
[V-FAI-2S]
|
G2190
ἐχθρόν
врага
[A-ASM]
|
G4675
σου.
твоего.
[P-2GS]
|
|
44 |
G3004
λέγω
говорю
[V-PAI-1S]
|
G25
ἀγαπᾶτε
люби́те
[V-PAM-2P]
|
G2190
ἐχθροὺς
врагов
[A-APM]
|
G4336
προσεύχεσθε
моли́тесь
[V-PNM-2P]
|
G1377
διωκόντων
преследующих
[V-PAP-GPM]
|
|
45 |
G1096
γένησθε
вы сделались
[V-2ADS-2P]
|
G5207
υἱοὶ
сыновьями
[N-NPM]
|
G3962
πατρὸς
Отца
[N-GSM]
|
G5216
ὑμῶν
вашего
[P-2GP]
|
G3772
οὐρανοῖς,
небесах,
[N-DPM]
|
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
|
G2246
ἥλιον
солнце
[N-ASM]
|
G393
ἀνατέλλει
Он возводит
[V-PAI-3S]
|
G4190
πονηροὺς
злых
[A-APM]
|
G18
ἀγαθοὺς
добрых
[A-APM]
|
G1026
βρέχει
проливает дождь
[V-PAI-3S]
|
G1342
δικαίους
праведных
[A-APM]
|
G94
ἀδίκους.
неправедных.
[A-APM]
|
|
46 |
G25
ἀγαπήσητε
полю́бите
[V-AAS-2P]
|
G25
ἀγαπῶντας
любящих
[V-PAP-APM]
|
G3408
μισθὸν
плату
[N-ASM]
|
G2192
ἔχετε;
имеете?
[V-PAI-2P]
|
G3780
οὐχὶ
Разве не
[PRT-I]
|
G5057
τελῶναι
сборщики податей
[N-NPM]
|
G4160
ποιοῦσιν;
делают?
[V-PAI-3P]
|
|
47 |
G782
ἀσπάσησθε
поприветствуете
[V-ADS-2P]
|
G80
ἀδελφοὺς
братьев
[N-APM]
|
G3440
μόνον,
только,
[ADV]
|
G4053
περισσὸν
чрезмерное
[A-ASN]
|
G4160
ποιεῖτε;
делаете?
[V-PAI-2P]
|
G3780
οὐχὶ
Разве не
[PRT-I]
|
G1482
ἐθνικοὶ
язычники
[A-NPM]
|
G4160
ποιοῦσιν;
делают?
[V-PAI-3P]
|
|
48 |
G1510
Ἔσεσθε
Будьте
[V-FDI-2P]
|
G5046
τέλειοι
совершенны
[A-NPM]
|
G3770
οὐράνιος
Небесный
[A-NSM]
|
G5046
τέλειός
совершенный
[A-NSM]
|
G1510
ἐστιν.
есть.
[V-PAI-3S]
|
|