1 |
G1895
Ἐπειδήπερ
Поскольку
[CONJ]
|
G4183
πολλοὶ
многие
[A-NPM]
|
G2021
ἐπεχείρησαν
приложили руку
[V-AAI-3P]
|
G392
ἀνατάξασθαι
составить
[V-ADN]
|
G1335
διήγησιν
рассказ
[N-ASF]
|
G4135
πεπληροφορημένων
исполнившихся
[V-RPP-GPN]
|
G4229
πραγμάτων,
делах,
[N-GPN]
|
|
2 |
G3860
παρέδοσαν
передали
[V-2AAI-3P]
|
G746
ἀρχῆς
нача́ла
[N-GSF]
|
G845
αὐτόπται
очевидцы
[N-NPM]
|
G5257
ὑπηρέται
служители
[N-NPM]
|
G1096
γενόμενοι
сделавшиеся
[V-2ADP-NPM]
|
G3056
λόγου,
сло́ва,
[N-GSM]
|
|
3 |
G1380
ἔδοξε
показалось
[V-AAI-3S]
|
G2504
κἀμοὶ
и мне
[P-1DS-K]
|
G3877
παρηκολουθηκότι
исследовавшему
[V-RAP-DSM]
|
G509
ἄνωθεν
сначала
[ADV]
|
G2517
καθεξῆς
по порядку
[ADV]
|
G1125
γράψαι,
написать,
[V-AAN]
|
G2903
κράτιστε
превосходительный
[A-VSM-S]
|
G2321
Θεόφιλε,
Феофил,
[N-VSM]
|
|
4 |
G1921
ἐπιγνῷς
ты осознал
[V-2AAS-2S]
|
G2727
κατηχήθης
ты был наставлен
[V-API-2S]
|
G803
ἀσφάλειαν.
неколебимость.
[N-ASF]
|
|
5 |
G1096
Ἐγένετο
Сделался
[V-2ADI-3S]
|
G2250
ἡμέραις
дни
[N-DPF]
|
G2264
Ἡρῴδου
Ирода
[N-GSM]
|
G935
βασιλέως
царя
[N-GSM]
|
G2449
Ἰουδαίας
Иудеи
[N-GSF]
|
G2409
ἱερεύς
священник
[N-NSM]
|
G3686
ὀνόματι
именем
[N-DSN]
|
G2197
Ζαχαρίας
Захарий
[N-NSM]
|
G2183
ἐφημερίας
череды
[N-GSF]
|
G2364
θυγατέρων
дочерей
[N-GPF]
|
G2
Ἀαρών,
Аарона,
[N-PRI]
|
G1665
Ἐλισάβετ.
Елизавета.
[N-PRI]
|
|
6 |
G1510
ἦσαν
Были
[V-IAI-3P]
|
G1344
δίκαιοι
праведные
[A-NPM]
|
G297
ἀμφότεροι
оба
[A-NPM]
|
G1726
ἐναντίον
перед
[ADV]
|
G2316
θεοῦ,
Богом,
[N-GSM]
|
G4198
πορευόμενοι
ходящие
[V-PNP-NPM]
|
G3956
πάσαις
всех
[A-DPF]
|
G1785
ἐντολαῖς
заповедях
[N-DPF]
|
G1345
δικαιώμασιν
требованиях
[N-DPN]
|
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
|
G273
ἄμεμπτοι.
безукоризненные.
[A-NPM]
|
|
7 |
G846
αὐτοῖς
у них
[P-DPM]
|
G5043
τέκνον,
ребёнка,
[N-NSN]
|
G2530
καθότι
так как
[ADV]
|
G1665
Ἐλισάβετ
Елизавета
[N-PRI]
|
G4723
στεῖρα,
бесплодная,
[N-NSF]
|
G297
ἀμφότεροι
оба
[A-NPM]
|
G4260
προβεβηκότες
продвинувшиеся вперёд
[V-RAP-NPM]
|
G2250
ἡμέραις
днях
[N-DPF]
|
G1510
ἦσαν.
были.
[V-IAI-3P]
|
|
8 |
G1096
Ἐγένετο
Случилось
[V-2ADI-3S]
|
G2407
ἱερατεύειν
священнодействовать
[V-PAN]
|
G5010
τάξει
порядке
[N-DSF]
|
G2183
ἐφημερίας
череды
[N-GSF]
|
G2316
θεοῦ,
Богом,
[N-GSM]
|
|
9 |
G1485
ἔθος
обычаю
[N-ASN]
|
G2405
ἱερατείας
священнодействования
[N-GSF]
|
G2975
ἔλαχε
он получил по жребию
[V-2AAI-3S]
|
G2370
θυμιᾶσαι
покадить
[V-AAN]
|
G1525
εἰσελθὼν
вошедший
[V-2AAP-NSM]
|
G3485
ναὸν
Святилище
[N-ASM]
|
G2962
κυρίου,
Го́спода,
[N-GSM]
|
|
10 |
G4128
πλῆθος
множество
[N-NSN]
|
G2992
λαοῦ
народа
[N-GSM]
|
G4336
προσευχόμενον
молящегося
[V-PNP-NSN]
|
G2368
θυμιάματος·
каждения;
[N-GSN]
|
|
11 |
G3700
ὤφθη
был сделан видим
[V-API-3S]
|
G32
ἄγγελος
ангел
[N-NSM]
|
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
|
G2476
ἑστὼς
стоящий
[V-RAP-NSM]
|
G1188
δεξιῶν
правой стороны́
[A-GPM]
|
G2379
θυσιαστηρίου
от жертвенника
[N-GSN]
|
G2368
θυμιάματος.
каждения.
[N-GSN]
|
|
12 |
G5015
ἐταράχθη
встревожился
[V-API-3S]
|
G2197
Ζαχαρίας
Захария
[N-NSM]
|
G1492
ἰδών,
увидевший,
[V-2AAP-NSM]
|
G5401
φόβος
страх
[N-NSM]
|
G1968
ἐπέπεσεν
напал
[V-2AAI-3S]
|
G846
αὐτόν.
него.
[P-ASM]
|
|
13 |
G2036
εἶπεν
Сказал
[V-2AAI-3S]
|
G32
ἄγγελος,
ангел,
[N-NSM]
|
G5401
φοβοῦ,
бойся,
[V-PNM-2S]
|
G2197
Ζαχαρία,
Захария,
[N-VSM]
|
G1360
διότι
потому что
[CONJ]
|
G1522
εἰσηκούσθη
была услышана
[V-API-3S]
|
G1162
δέησίς
мольба
[N-NSF]
|
G1665
Ἐλισάβετ
Елизавета
[N-PRI]
|
G1080
γεννήσει
родит
[V-FAI-3S]
|
G2564
καλέσεις
назовёшь
[V-FAI-2S]
|
G2491
Ἰωάννην.
Иоанна.
[N-ASM]
|
|
14 |
G1510
ἔσται
будет
[V-FDI-3S]
|
G5479
χαρά
радость
[N-NSF]
|
G20
ἀγαλλίασις,
ликование,
[N-NSF]
|
G4183
πολλοὶ
многие
[A-NPM]
|
G1078
γενέσει
рождение
[N-DSF]
|
G5463
χαρήσονται·
будут радоваться;
[V-2FOI-3P]
|
|
15 |
G1510
ἔσται
будет
[V-FDI-3S]
|
G3173
μέγας
великий
[A-NSM]
|
G1799
ἐνώπιον
перед
[ADV]
|
G2962
κυρίου,
Господом,
[N-GSM]
|
G4608
σίκερα
сикер
[N-OI]
|
G4095
πίῃ,
попьёт,
[V-2AAS-3S]
|
G4151
πνεύματος
Духом
[N-GSN]
|
G4130
πλησθήσεται
будет наполнен
[V-FPI-3S]
|
G2836
κοιλίας
утробы
[N-GSF]
|
G3384
μητρὸς
матери
[N-GSF]
|
|
16 |
G4183
πολλοὺς
многих
[A-APM]
|
G5207
υἱῶν
из сыновей
[N-GPM]
|
G2474
Ἰσραὴλ
Израиля
[N-PRI]
|
G1994
ἐπιστρέψει
будет обращать
[V-FAI-3S]
|
G2962
κύριον
Господу
[N-ASM]
|
|
17 |
G4281
προελεύσεται
будет продвигаться
[V-FDI-3S]
|
G1799
ἐνώπιον
перед
[ADV]
|
G4151
πνεύματι
духе
[N-DSN]
|
G1411
δυνάμει
силе
[N-DSF]
|
G2246
Ἠλίου,
Илии,
[N-GSM]
|
G1994
ἐπιστρέψαι
чтобы обратить
[V-AAN]
|
G2588
καρδίας
сердца́
[N-APF]
|
G3962
πατέρων
отцов
[N-GPM]
|
G5043
τέκνα
детям
[N-APN]
|
G545
ἀπειθεῖς
непокорных
[A-APM]
|
G5428
φρονήσει
мышлении
[N-DSF]
|
G1342
δικαίων,
праведных,
[A-GPM]
|
G2090
ἑτοιμάσαι
чтобы приготовить
[V-AAN]
|
G2962
κυρίῳ
Господу
[N-DSM]
|
G2680
κατεσκευασμένον.
снаряжённый.
[V-RPP-ASM]
|
|
18 |
G2036
εἶπεν
сказал
[V-2AAI-3S]
|
G2197
Ζαχαρίας
Захария
[N-NSM]
|
G32
ἄγγελον,
ангелу,
[N-ASM]
|
G1097
γνώσομαι
узна́ю
[V-FDI-1S]
|
G5124
τοῦτο;
это?
[D-ASN]
|
G1510
εἰμι
есть
[V-PAI-1S]
|
G4246
πρεσβύτης
старик
[N-NSM]
|
G4260
προβεβηκυῖα
продвинувшаяся вперёд
[V-RAP-NSF]
|
G2250
ἡμέραις
днях
[N-DPF]
|
|
19 |
G611
ἀποκριθεὶς
ответивший
[V-AOP-NSM]
|
G32
ἄγγελος
ангел
[N-NSM]
|
G2036
εἶπεν
сказал
[V-2AAI-3S]
|
G1510
εἰμι
есть
[V-PAI-1S]
|
G1043
Γαβριὴλ
Гавриил
[N-PRI]
|
G3936
παρεστηκὼς
стоящий близко
[V-RAP-NSM]
|
G1799
ἐνώπιον
перед
[ADV]
|
G2316
θεοῦ,
Богом,
[N-GSM]
|
G649
ἀπεστάλην
я послан
[V-2API-1S]
|
G2980
λαλῆσαι
произнести
[V-AAN]
|
G2097
εὐαγγελίσασθαί
благовозвестить
[V-AMN]
|
G5023
ταῦτα·
это;
[D-APN]
|
|
20 |
G2400
ἰδοὺ
вот
[V-2AMM-2S]
|
G1510
ἔσῃ
будешь
[V-FDI-2S]
|
G4623
σιωπῶν
молчащий
[V-PAP-NSM]
|
G1410
δυνάμενος
могущий
[V-PNP-NSM]
|
G2980
λαλῆσαι
произнести
[V-AAN]
|
G3739
ἧς
которого
[R-GSF]
|
G1096
γένηται
сбудется
[V-2ADS-3S]
|
G5023
ταῦτα,
это,
[D-NPN]
|
G4100
ἐπίστευσας
поверил ты
[V-AAI-2S]
|
G3056
λόγοις
словам
[N-DPM]
|
G3748
οἵτινες
которые
[R-NPM]
|
G4137
πληρωθήσονται
будут исполнены
[V-FPI-3P]
|
G2540
καιρὸν
время
[N-ASM]
|
|
21 |
G4328
προσδοκῶν
ожидающий
[V-PAP-NSM]
|
G2197
Ζαχαρίαν,
Захарию,
[N-ASM]
|
G2296
ἐθαύμαζον
они удивлялись
[V-IAI-3P]
|
G5549
χρονίζειν
медлить
[V-PAN]
|
G3485
ναῷ
Святилище
[N-DSM]
|
|
22 |
G1831
ἐξελθὼν
Вышедший
[V-2AAP-NSM]
|
G1410
ἐδύνατο
мог
[V-INI-3S]
|
G2980
λαλῆσαι
произнести
[V-AAN]
|
G1921
ἐπέγνωσαν
они узнали
[V-2AAI-3P]
|
G3701
ὀπτασίαν
виде́ние
[N-ASF]
|
G3708
ἑώρακεν
он увидел
[V-RAI-3S-ATT]
|
G3485
ναῷ·
Святилище;
[N-DSM]
|
G1269
διανεύων
кивающий
[V-PAP-NSM]
|
G1265
διέμενεν
оставался
[V-IAI-3S]
|
G2974
κωφός.
немой.
[A-NSM]
|
|
23 |
G1096
ἐγένετο
случилось
[V-2ADI-3S]
|
G4130
ἐπλήσθησαν
были исполнены
[V-API-3P]
|
G3009
λειτουργίας
служения
[N-GSF]
|
G565
ἀπῆλθεν
он ушёл
[V-2AAI-3S]
|
|
24 |
G3778
ταύτας
этих
[D-APF]
|
G2250
ἡμέρας
дней
[N-APF]
|
G4815
συνέλαβεν
зачала
[V-2AAI-3S]
|
G1665
Ἐλισάβετ
Елизавета
[N-PRI]
|
G4032
περιέκρυβεν
скрывала
[V-IAI-3S]
|
G1438
ἑαυτὴν
себя
[F-3ASF]
|
G3376
μῆνας
месяцев
[N-APM]
|
G4002
πέντε,
пять,
[A-NUI]
|
G3004
λέγουσα
говорящая
[V-PAP-NSF]
|
|
25 |
G4160
πεποίηκεν
сделал
[V-RAI-3S]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G2250
ἡμέραις
дни
[N-DPF]
|
G3739
αἷς
в которые
[R-DPF]
|
G1896
ἐπεῖδεν
Он присмотрел
[V-2AAI-3S]
|
G851
ἀφελεῖν
убрать
[V-2AAN]
|
G3681
ὄνειδός
позор
[N-ASN]
|
G444
ἀνθρώποις.
людях.
[N-DPM]
|
|
26 |
G1623
ἕκτῳ
шестой
[A-DSM]
|
G649
ἀπεστάλη
был послан
[V-2API-3S]
|
G32
ἄγγελος
ангел
[N-NSM]
|
G1043
Γαβριὴλ
Гавриил
[N-PRI]
|
G4172
πόλιν
город
[N-ASF]
|
G1056
Γαλιλαίας
Галилеи
[N-GSF]
|
G3478
Ναζαρὲθ
Назарет
[N-PRI]
|
|
27 |
G3933
παρθένον
Деве
[N-ASF]
|
G3423
ἐμνηστευμένην
обручённой
[V-RPP-ASF]
|
G435
ἀνδρὶ
мужчине
[N-DSM]
|
G2501
Ἰωσὴφ
Иосиф
[N-PRI]
|
G3624
οἴκου
до́ма
[N-GSM]
|
G1138
Δαυίδ,
Давида,
[N-PRI]
|
G3933
παρθένου
Девы
[N-GSF]
|
G3137
Μαριάμ.
Мариам.
[N-PRI]
|
|
28 |
G1525
εἰσελθὼν
вошедший
[V-2AAP-NSM]
|
G2036
εἶπεν,
он сказал,
[V-2AAI-3S]
|
G5463
Χαῖρε,
Радуйся,
[V-PAM-2S]
|
G5487
κεχαριτωμένη,
Облагодатствованная,
[V-RPP-NSF]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G4675
σοῦ.
тобой.
[P-2GS]
|
|
29 |
G1298
διεταράχθη
была потрясена
[V-API-3S]
|
G1260
διελογίζετο
рассуждала
[V-INI-3S]
|
G4217
ποταπὸς
каково
[A-NSM]
|
G1510
εἴη
было бы
[V-PAO-3S]
|
G783
ἀσπασμὸς
приветствие
[N-NSM]
|
G3778
οὗτος.
это.
[D-NSM]
|
|
30 |
G2036
εἶπεν
сказал
[V-2AAI-3S]
|
G32
ἄγγελος
ангел
[N-NSM]
|
G5401
φοβοῦ,
бойся,
[V-PNM-2S]
|
G3137
Μαριάμ,
Мариам,
[N-PRI]
|
G2147
εὗρες
Ты нашла
[V-2AAI-2S]
|
G5485
χάριν
благодать
[N-ASF]
|
|
31 |
G2400
ἰδοὺ
вот
[V-2AMM-2S]
|
G4815
συλλήμψῃ
зачнёшь
[V-FDI-2S]
|
G1064
γαστρὶ
утробе
[N-DSF]
|
G5088
τέξῃ
родишь
[V-FDI-2S]
|
G5207
υἱόν,
Сына,
[N-ASM]
|
G2564
καλέσεις
назовёшь
[V-FAI-2S]
|
G2424
Ἰησοῦν.
Иисус.
[N-ASM]
|
|
32 |
G1510
ἔσται
будет
[V-FDI-3S]
|
G3173
μέγας
великий
[A-NSM]
|
G5310
ὑψίστου
Высочайшего
[A-GSM-S]
|
G2564
κληθήσεται,
будет назван,
[V-FPI-3S]
|
G1325
δώσει
даст
[V-FAI-3S]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G2362
θρόνον
престол
[N-ASM]
|
G1138
Δαυὶδ
Давида
[N-PRI]
|
G3962
πατρὸς
отца
[N-GSM]
|
|
33 |
G936
βασιλεύσει
будет царствовать
[V-FAI-3S]
|
G3624
οἶκον
домом
[N-ASM]
|
G2384
Ἰακὼβ
Иакова
[N-PRI]
|
G932
βασιλείας
царства
[N-GSF]
|
G1510
ἔσται
будет
[V-FDI-3S]
|
G5056
τέλος.
конец.
[N-NSN]
|
|
34 |
G2036
εἶπεν
Сказала
[V-2AAI-3S]
|
G3137
Μαριὰμ
Мариам
[N-PRI]
|
G32
ἄγγελον,
ангелу,
[N-ASM]
|
G1510
ἔσται
будет
[V-FDI-3S]
|
G5124
τοῦτο,
это,
[D-NSN]
|
G1893
ἐπεὶ
поскольку
[CONJ]
|
G1097
γινώσκω;
знаю?
[V-PAI-1S]
|
|
35 |
G611
ἀποκριθεὶς
ответивший
[V-AOP-NSM]
|
G32
ἄγγελος
ангел
[N-NSM]
|
G2036
εἶπεν
сказал
[V-2AAI-3S]
|
G1904
ἐπελεύσεται
придёт
[V-FDI-3S]
|
G1411
δύναμις
сила
[N-NSF]
|
G5310
ὑψίστου
Высочайшего
[A-GSM-S]
|
G1982
ἐπισκιάσει
покроет тенью
[V-FAI-3S]
|
G1080
γεννώμενον
рождаемое
[V-PPP-NSN]
|
G2564
κληθήσεται,
будет названо,
[V-FPI-3S]
|
G2316
θεοῦ.
Бога.
[N-GSM]
|
|
36 |
G2400
ἰδοὺ
вот
[V-2AMM-2S]
|
G1665
Ἐλισάβετ
Елизавета
[N-PRI]
|
G4773
συγγενίς
родственница
[N-NSF]
|
G4815
συνείληφεν
зачала
[V-2RAI-3S]
|
G1094
γήρει
старости
[N-DSN]
|
G1622
ἕκτος
шестой
[A-NSM]
|
G1510
ἐστὶν
есть
[V-PAI-3S]
|
G2564
καλουμένῃ
называемой
[V-PPP-DSF]
|
G4723
στείρᾳ·
бесплодной;
[N-DSF]
|
|
37 |
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
|
G101
ἀδυνατήσει
будет невозможно
[V-FAI-3S]
|
G4487
ῥῆμα.
слово.
[N-NSN]
|
|
38 |
G2036
εἶπεν
Сказала
[V-2AAI-3S]
|
G3137
Μαριάμ,
Мариам,
[N-PRI]
|
G2400
Ἰδοὺ
Вот
[V-2AMM-2S]
|
G2962
κυρίου·
Го́спода;
[N-GSM]
|
G1096
γένοιτό
пусть осуществится
[V-2ADO-3S]
|
G4675
σου.
твоему.
[P-2GS]
|
G565
ἀπῆλθεν
ушёл
[V-2AAI-3S]
|
G32
ἄγγελος.
ангел.
[N-NSM]
|
|
39 |
G450
Ἀναστᾶσα
Вставшая
[V-2AAP-NSF]
|
G3137
Μαριὰμ
Мариам
[N-PRI]
|
G2250
ἡμέραις
дни
[N-DPF]
|
G3778
ταύταις
эти
[D-DPF]
|
G4198
ἐπορεύθη
пошла
[V-AOI-3S]
|
G3714
ὀρεινὴν
горную местность
[A-ASF]
|
G4710
σπουδῆς
поспешностью
[N-GSF]
|
G4172
πόλιν
город
[N-ASF]
|
G2455
Ἰούδα,
Иуды,
[N-GSM]
|
|
40 |
G1525
εἰσῆλθεν
вошла
[V-2AAI-3S]
|
G2197
Ζαχαρίου
Захарии
[N-GSM]
|
G782
ἠσπάσατο
поприветствовала
[V-ADI-3S]
|
G1665
Ἐλισάβετ.
Елизавету.
[N-PRI]
|
|
41 |
G1096
ἐγένετο
случилось
[V-2ADI-3S]
|
G191
ἤκουσεν
услышала
[V-AAI-3S]
|
G783
ἀσπασμὸν
приветствие
[N-ASM]
|
G3137
Μαρίας
Марии
[N-GSF]
|
G1665
Ἐλισάβετ,
Елизавета,
[N-PRI]
|
G4640
ἐσκίρτησεν
запрыгал
[V-AAI-3S]
|
G1025
βρέφος
младенец
[N-NSN]
|
G2836
κοιλίᾳ
утробе
[N-DSF]
|
G4130
ἐπλήσθη
наполнилась
[V-API-3S]
|
G4151
πνεύματος
Духом
[N-GSN]
|
G1665
Ἐλισάβετ,
Елизавета,
[N-PRI]
|
|
42 |
G400
ἀνεφώνησεν
возгласила
[V-AAI-3S]
|
G2906
κραυγῇ
криком
[N-DSF]
|
G3173
μεγάλῃ
громким
[A-DSF]
|
G2036
εἶπεν,
сказала,
[V-2AAI-3S]
|
G2127
Εὐλογημένη
Благословенна
[V-RPP-NSF]
|
G1135
γυναιξίν,
женщинах,
[N-DPF]
|
G2127
εὐλογημένος
благословен
[V-RPP-NSM]
|
G2590
καρπὸς
плод
[N-NSM]
|
G2836
κοιλίας
утробы
[N-GSF]
|
G4675
σου.
Твоей.
[P-2GS]
|
|
43 |
G4159
πόθεν
откуда
[ADV-I]
|
G2064
ἔλθῃ
пришла
[V-2AAS-3S]
|
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
|
|
44 |
G2400
ἰδοὺ
Вот
[V-2AMM-2S]
|
G1096
ἐγένετο
сделался
[V-2ADI-3S]
|
G783
ἀσπασμοῦ
приветствия
[N-GSM]
|
G4640
ἐσκίρτησεν
запрыгал
[V-AAI-3S]
|
G20
ἀγαλλιάσει
ликовании
[N-DSF]
|
G1025
βρέφος
младенец
[N-NSN]
|
G2836
κοιλίᾳ
утробе
[N-DSF]
|
|
45 |
G3107
μακαρία
блаженна
[A-NSF]
|
G4100
πιστεύσασα
поверившая
[V-AAP-NSF]
|
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
|
G1510
ἔσται
будет
[V-FDI-3S]
|
G5050
τελείωσις
совершение
[N-NSF]
|
G2980
λελαλημένοις
произнесённому
[V-RPP-DPN]
|
G2962
κυρίου.
Го́спода.
[N-GSM]
|
|
46 |
G2036
εἶπεν
сказала
[V-2AAI-3S]
|
G3137
Μαριάμ,
Мариам,
[N-PRI]
|
|
47 |
G3170
Μεγαλύνει
Возвеличивает
[V-PAI-3S]
|
G2962
κύριον,
Го́спода,
[N-ASM]
|
G21
ἠγαλλίασεν
возликовал
[V-AAI-3S]
|
G4990
σωτῆρί
Спасителе
[N-DSM]
|
|
48 |
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
|
G1914
ἐπέβλεψεν
Он обратил взгляд
[V-AAI-3S]
|
G5014
ταπείνωσιν
ничтожность
[N-ASF]
|
G1399
δούλης
рабы
[N-GSF]
|
G2400
ἰδοὺ
Вот
[V-2AMM-2S]
|
G3106
μακαριοῦσίν
будут прославлять как блаженную
[V-FAI-3P-ATT]
|
G1074
γενεαί·
поколения;
[N-NPF]
|
|
49 |
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
|
G4160
ἐποίησέν
сделал
[V-AAI-3S]
|
G3173
μεγάλα
великое
[A-APN]
|
G1415
δυνατός,
Сильный,
[A-NSM]
|
|
50 |
G1656
ἔλεος
милость
[N-NSN]
|
G1074
γενεὰς
поколения
[N-APF]
|
G1074
γενεὰς
поколения
[N-APF]
|
G5399
φοβουμένοις
боящимся
[V-PNP-DPM]
|
|
51 |
G4160
Ἐποίησεν
Он сделал
[V-AAI-3S]
|
G2904
κράτος
силу
[N-ASN]
|
G1023
βραχίονι
руке
[N-DSM]
|
G1287
διεσκόρπισεν
он рассредоточил
[V-AAI-3S]
|
G5244
ὑπερηφάνους
надменных
[A-APM]
|
G1271
διανοίᾳ
разумом
[N-DSF]
|
G2588
καρδίας
се́рдца
[N-GSF]
|
|
52 |
G2507
καθεῖλεν
Он снял
[V-2AAI-3S]
|
G1413
δυνάστας
правителей
[N-APM]
|
G2362
θρόνων
престолов
[N-GPM]
|
G5312
ὕψωσεν
возвысил
[V-AAI-3S]
|
G5011
ταπεινούς,
ничтожных,
[A-APM]
|
|
53 |
G3983
πεινῶντας
голодающих
[V-PAP-APM]
|
G1705
ἐνέπλησεν
Он наполнил
[V-AAI-3S]
|
G18
ἀγαθῶν
добро́м
[A-GPM]
|
G4147
πλουτοῦντας
сущих в богатстве
[V-PAP-APM]
|
G1821
ἐξαπέστειλεν
Он отослал
[V-AAI-3S]
|
G2756
κενούς.
пустых.
[A-APM]
|
|
54 |
G482
ἀντελάβετο
Он принял участие
[V-2ADI-3S]
|
G2474
Ἰσραὴλ
в Израиле
[N-PRI]
|
G3816
παιδὸς
слуге
[N-GSM]
|
G3415
μνησθῆναι
вспомнить
[V-APN]
|
G1656
ἐλέους,
милость,
[N-GSN]
|
|
55 |
G2980
ἐλάλησεν
Он сказал
[V-AAI-3S]
|
G3962
πατέρας
отцам
[N-APM]
|
G2257
ἡμῶν,
нашим,
[P-1GP]
|
G11
Ἀβραὰμ
Аврааму
[N-PRI]
|
G4690
σπέρματι
семени
[N-DSN]
|
|
56 |
G3306
Ἔμεινεν
Осталась
[V-AAI-3S]
|
G3137
Μαριὰμ
Мариам
[N-PRI]
|
G5613
ὡς
приблизительно
[ADV]
|
G3376
μῆνας
месяцев
[N-APM]
|
G5140
τρεῖς,
три,
[A-APM]
|
G5290
ὑπέστρεψεν
возвратилась
[V-AAI-3S]
|
|
57 |
G1665
Ἐλισάβετ
Елизавете
[N-PRI]
|
G4130
ἐπλήσθη
исполнилось
[V-API-3S]
|
G5550
χρόνος
время
[N-NSM]
|
G5088
τεκεῖν
чтобы родить
[V-2AAN]
|
G1080
ἐγέννησεν
она родила
[V-AAI-3S]
|
G5207
υἱόν.
сына.
[N-ASM]
|
|
58 |
G191
ἤκουσαν
услышали
[V-AAI-3P]
|
G4040
περίοικοι
окрестные жители
[A-NPM]
|
G4773
συγγενεῖς
родственники
[A-NPM]
|
G3170
ἐμεγάλυνεν
сделал великое
[V-IAI-3S]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G1656
ἔλεος
милость
[N-ASN]
|
G4796
συνέχαιρον
радовались с
[V-IAI-3P]
|
|
59 |
G1096
ἐγένετο
случилось
[V-2ADI-3S]
|
G3590
ὀγδόῃ
восьмой
[A-DSF]
|
G2064
ἦλθον
они пришли
[V-2AAI-3P]
|
G4059
περιτεμεῖν
обрезать
[V-2AAN]
|
G3813
παιδίον,
ребёнка,
[N-ASN]
|
G2564
ἐκάλουν
они называли
[V-IAI-3P]
|
G3686
ὀνόματι
имени
[N-DSN]
|
G3962
πατρὸς
отца
[N-GSM]
|
G2197
Ζαχαρίαν.
Захарией.
[N-ASM]
|
|
60 |
G611
ἀποκριθεῖσα
ответившая
[V-AOP-NSF]
|
G2036
εἶπεν,
сказала,
[V-2AAI-3S]
|
G2564
κληθήσεται
будет назван
[V-FPI-3S]
|
G2491
Ἰωάννης.
Иоанн.
[N-NSM]
|
|
61 |
G3004
εἶπαν
они сказали
[V-2AAI-3P]
|
G3762
Οὐδείς
Никто
[A-NSM-N]
|
G1510
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
|
G4772
συγγενείας
родни
[N-GSF]
|
G2564
καλεῖται
называется
[V-PPI-3S]
|
G3686
ὀνόματι
именем
[N-DSN]
|
G5129
τούτῳ.
этим.
[D-DSN]
|
|
62 |
G1770
ἐνένευον
Они кивали
[V-IAI-3P]
|
G2309
θέλοι
он желал бы
[V-PAO-3S]
|
G2564
καλεῖσθαι
называть
[V-PPN]
|
|
63 |
G154
αἰτήσας
попросивший
[V-AAP-NSM]
|
G4093
πινακίδιον
дощечку
[N-ASN]
|
G1125
ἔγραψεν
он написал
[V-AAI-3S]
|
G3004
λέγων,
говорящий,
[V-PAP-NSM]
|
G2491
Ἰωάννης
Иоанн
[N-NSM]
|
G1510
ἐστὶν
есть
[V-PAI-3S]
|
G2296
ἐθαύμασαν
удивились
[V-AAI-3P]
|
G3956
πάντες.
все.
[A-NPM]
|
|
64 |
G455
ἀνεῴχθη
Был открыт
[V-API-3S]
|
G3916
παραχρῆμα
тотчас
[ADV]
|
G1100
γλῶσσα
язык
[N-NSF]
|
G2980
ἐλάλει
он говорил
[V-IAI-3S]
|
G2127
εὐλογῶν
благословляющий
[V-PAP-NSM]
|
G2316
θεόν.
Бога.
[N-ASM]
|
|
65 |
G1096
ἐγένετο
сделался
[V-2ADI-3S]
|
G3956
πάντας
всех
[A-APM]
|
G5401
φόβος
страх
[N-NSM]
|
G4039
περιοικοῦντας
живущих окрест
[V-PAP-APM]
|
G846
αὐτούς,
них,
[P-APM]
|
G3714
ὀρεινῇ
горной местности
[A-DSF]
|
G2449
Ἰουδαίας
Иудеи
[N-GSF]
|
G1255
διελαλεῖτο
рассказывались
[V-IPI-3S]
|
G4487
ῥήματα
слова́
[N-NPN]
|
G5023
ταῦτα,
эти,
[D-NPN]
|
|
66 |
G5087
ἔθεντο
положили
[V-2AMI-3P]
|
G191
ἀκούσαντες
услышавшие
[V-AAP-NPM]
|
G2588
καρδίᾳ
сердце
[N-DSF]
|
G3004
λέγοντες,
говорящие,
[V-PAP-NPM]
|
G3813
παιδίον
ребёнок
[N-NSN]
|
G1510
ἔσται;
будет?
[V-FDI-3S]
|
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
|
|
67 |
G2197
Ζαχαρίας
Захария
[N-NSM]
|
G4130
ἐπλήσθη
наполнился
[V-API-3S]
|
G4151
πνεύματος
Духом
[N-GSN]
|
G4395
ἐπροφήτευσεν
произнёс пророчество
[V-AAI-3S]
|
G3004
λέγων,
говорящий,
[V-PAP-NSM]
|
|
68 |
G2128
Εὐλογητὸς
Благословен
[A-NSM]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G2474
Ἰσραήλ,
Израиля,
[N-PRI]
|
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
|
G1980
ἐπεσκέψατο
Он посетил
[V-ADI-3S]
|
G4160
ἐποίησεν
сделал
[V-AAI-3S]
|
G3085
λύτρωσιν
освобождение
[N-ASF]
|
|
69 |
G1453
ἤγειρεν
поднял
[V-AAI-3S]
|
G4991
σωτηρίας
спасения
[N-GSF]
|
G1138
Δαυὶδ
Давида
[N-PRI]
|
G3816
παιδὸς
слуги́
[N-GSM]
|
|
70 |
G2980
ἐλάλησεν
сказал
[V-AAI-3S]
|
G4750
στόματος
уста
[N-GSN]
|
G165
αἰῶνος
ве́ка
[N-GSM]
|
G4396
προφητῶν
пророков
[N-GPM]
|
|
71 |
G4991
σωτηρίαν
спасение
[N-ASF]
|
G2190
ἐχθρῶν
врагов
[A-GPM]
|
G5495
χειρὸς
руки́
[N-GSF]
|
G3956
πάντων
всех
[A-GPM]
|
G3404
μισούντων
ненавидящих
[V-PAP-GPM]
|
|
72 |
G4160
ποιῆσαι
сделать
[V-AAN]
|
G1656
ἔλεος
милость
[N-ASN]
|
G3962
πατέρων
отцами
[N-GPM]
|
G2257
ἡμῶν
нашими
[P-1GP]
|
G3415
μνησθῆναι
вспомнить
[V-APN]
|
G1242
διαθήκης
завет
[N-GSF]
|
|
73 |
G3727
ὅρκον
клятву
[N-ASM]
|
G3660
ὤμοσεν
Он поклялся
[V-AAI-3S]
|
G11
Ἀβραὰμ
Аврааму
[N-PRI]
|
G3962
πατέρα
отцу
[N-ASM]
|
G2257
ἡμῶν,
нашему,
[P-1GP]
|
G1325
δοῦναι
дать
[V-2AAN]
|
|
74 |
G870
ἀφόβως
бесстрашно
[ADV]
|
G5495
χειρὸς
руки́
[N-GSF]
|
G2190
ἐχθρῶν
врагов
[A-GPM]
|
G4506
ῥυσθέντας
избавленных
[V-APP-APM]
|
G3000
λατρεύειν
служить
[V-PAN]
|
|
75 |
G3742
ὁσιότητι
святости
[N-DSF]
|
G1343
δικαιοσύνῃ
праведности
[N-DSF]
|
G1799
ἐνώπιον
перед
[ADV]
|
G3956
πάσαις
во все
[A-DPF]
|
G2250
ἡμέραις
дни
[N-DPF]
|
G2257
ἡμῶν.
наши.
[P-1GP]
|
|
76 |
G3813
παιδίον,
дитя,
[N-VSN]
|
G4396
προφήτης
пророк
[N-NSM]
|
G5310
ὑψίστου
Высочайшего
[A-GSM-S]
|
G2564
κληθήσῃ,
будешь назван,
[V-FPI-2S]
|
G4313
προπορεύσῃ
будешь продвигаться
[V-FDI-2S]
|
G1799
ἐνώπιον
перед
[ADV]
|
G2962
κυρίου
Господом
[N-GSM]
|
G2090
ἑτοιμάσαι
приготовить
[V-AAN]
|
|
77 |
G1325
δοῦναι
чтобы дать
[V-2AAN]
|
G1108
γνῶσιν
знание
[N-ASF]
|
G4991
σωτηρίας
спасения
[N-GSF]
|
G859
ἀφέσει
прощении
[N-DSF]
|
G266
ἁμαρτιῶν
грехов
[N-GPF]
|
|
78 |
G4698
σπλάγχνα
внутренностей
[N-APN]
|
G1656
ἐλέους
милости
[N-GSN]
|
G2257
ἡμῶν,
нашего,
[P-1GP]
|
G3739
οἷς
которых
[R-DPN]
|
G1980
ἐπισκέψεται
посетит
[V-FDI-3S]
|
G395
ἀνατολὴ
восход
[N-NSF]
|
|
79 |
G2014
ἐπιφᾶναι
дать свет
[V-AAN]
|
G3588
τοῖς
которым
[T-DPM]
|
G4655
σκότει
тьме
[N-DSN]
|
G2288
θανάτου
смерти
[N-GSM]
|
G2521
καθημένοις,
сидящим,
[V-PNP-DPM]
|
G2720
κατευθῦναι
чтобы выпрямить
[V-AAN]
|
G4228
πόδας
но́ги
[N-APM]
|
G1515
εἰρήνης.
мира.
[N-GSF]
|
|
80 |
G3813
παιδίον
ребёнок
[N-NSN]
|
G837
ηὔξανεν
рос
[V-IAI-3S]
|
G2901
ἐκραταιοῦτο
укреплялся
[V-IPI-3S]
|
G4151
πνεύματι,
духом,
[N-DSN]
|
G2048
ἐρήμοις
пустынных
[A-DPF]
|
G323
ἀναδείξεως
выказывания
[N-GSF]
|
G2474
Ἰσραήλ.
Израилю.
[N-PRI]
|
|