1 |
G264
ἁμάρτῃ
согрешит
[V-AAS-3S]
|
G191
ἀκούσῃ
послушает
[V-AAS-3S]
|
G5456
φωνὴν
голос
[N-ASF]
|
G3144
μάρτυς
свидетель
[N-NSM]
|
G3708
ἑώρακεν
увидел
[V-RAI-3S]
|
G4894
σύνοιδεν,
узнал,
[V-RAI-3S]
|
G518
ἀπαγγείλῃ,
рассказал,
[V-AAS-3S]
|
G2983
λήμψεται
получит
[V-FMI-3S]
|
G266
ἁμαρτίαν·
грех;
[N-ASF]
|
|
2 |
G5590
ψυχή,
душа́
[N-NSF]
|
G3748
ἥτις
которая
[RI-NSF]
|
G680
ἅψηται
коснулась
[V-AMS-3S]
|
G3956
παντὸς
всякой
[A-GSN]
|
G4229
πράγματος
вещи
[N-GSN]
|
G169
ἀκαθάρτου,
нечистого,
[A-GSN]
|
θνησιμαίου
мертвечины
[A-GSN]
|
θηριαλώτου
растерзанного зверем
[A-GSN]
|
G169
ἀκαθάρτου
нечистого
[A-GSN]
|
θνησιμαίων
трупов
[A-GPN]
|
G946
βδελυγμάτων
мерзостей
[N-GPN]
|
G169
ἀκαθάρτων
нечистых
[A-GPN]
|
θνησιμαίων
трупов
[A-GPN]
|
G2934
κτηνῶν
скота
[N-GPN]
|
G169
ἀκαθάρτων,
нечистых,
[A-GPN]
|
|
3 |
G680
ἅψηται
коснулся
[V-AMS-3S]
|
G167
ἀκαθαρσίας
нечистоты
[N-GSF]
|
G444
ἀνθρώπου,
человека,
[N-GSM]
|
G3956
πάσης
всякой
[A-GSF]
|
G167
ἀκαθαρσίας
нечистоты
[N-GSF]
|
G680
ἁψάμενος
коснувшийся
[V-AMPRS]
|
G3392
μιανθῇ,
запятнается,
[V-APS-3S]
|
G2990
ἔλαθεν
было сокрыто
[V-AAI-3S]
|
G5124
τοῦτο
этого
[D-ASN]
|
G1097
γνῷ
узнал
[V-AAS-3S]
|
πλημμελήσῃ,
преступил,
[V-AAS-3S]
|
|
4 |
G5590
ψυχή,
душа́
[N-NSF]
|
G3660
ὀμόσῃ
поклянётся
[V-AAS-3S]
|
G1291
διαστέλλουσα
расширив
[V-PAPRS]
|
G5491
χείλεσιν
губы
[N-DPN]
|
G2554
κακοποιῆσαι
сделать зло
[V-AAR]
|
G4160
ποιῆσαι
сделать
[V-AAR]
|
G2596
κατὰ
согласно
[PREP]
|
G3956
πάντα,
всему,
[A-APN]
|
G3745
ὅσα
сколькое
[A-APN]
|
G1291
διαστείλῃ
расширил
[V-AAS-3S]
|
G444
ἄνθρωπος
человек
[N-NSM]
|
G3727
ὅρκου,
клятвой,
[N-GSM]
|
G2990
λάθῃ
было сокрыто
[V-AAS-3S]
|
G3788
ὀφθαλμῶν,
для глаз,
[N-GPM]
|
G1097
γνῷ
узнал
[V-AAS-3S]
|
G264
ἁμάρτῃ
согрешит
[V-AAS-3S]
|
G5101
τι
чём-нибудь
[I-ASN]
|
G5130
τούτων,
этом,
[D-GPN]
|
|
5 |
ἐξαγορεύσει
исповедует
[V-FAI-3S]
|
G266
ἁμαρτίαν
грех
[N-ASF]
|
G4012
περὶ
относительно
[PREP]
|
G3739
ὧν
которого
[R-GPN]
|
G264
ἡμάρτηκεν
согрешил
[V-RAI-3S]
|
|
6 |
G5342
οἴσει
да принесёт
[V-FAI-3S]
|
G3739
ὧν
в котором
[R-GPN]
|
ἐπλημμέλησεν
преступил
[V-AAI-3S]
|
G2962
κυρίῳ,
Господу,
[N-DSM]
|
G266
ἁμαρτίας,
грехе,
[N-GSF]
|
G264
ἥμαρτεν,
согрешил,
[V-AAI-3S]
|
G4263
προβάτων,
овец,
[N-GPN]
|
G266
ἁμαρτίας·
грехе;
[N-GSF]
|
ἐξιλάσεται
помолится
[V-FMI-3S]
|
G2409
ἱερεὺς
священник
[N-NSM]
|
G266
ἁμαρτίας
грехе
[N-GSF]
|
G264
ἥμαρτεν,
он согрешил,
[V-AAI-3S]
|
G863
ἀφεθήσεται
будет прощён
[V-FPI-3S]
|
G266
ἁμαρτία.
грех.
[N-NSF]
|
|
7 |
G2480
ἰσχύσῃ
может
[V-AAS-3S]
|
G2425
ἱκανὸν
достаточно
[A-ASN]
|
G1519
εἰς
для того, чтобы
[PREP]
|
G4263
πρόβατον,
овцу,
[N-ASN]
|
G5342
οἴσει
да принесёт
[V-FAI-3S]
|
G266
ἁμαρτίας
грехе
[N-GSF]
|
G264
ἥμαρτεν,
он согрешил,
[V-AAI-3S]
|
G5167
τρυγόνας
горлиц
[N-APF]
|
G3502
νεοσσοὺς
птенцов
[N-APM]
|
G4058
περιστερῶν
голубей
[N-GPF]
|
G2962
κυρίῳ,
Господу,
[N-DSM]
|
G266
ἁμαρτίας
грехе
[N-GSF]
|
G3646
ὁλοκαύτωμα.
всесожжение.
[N-ASN]
|
|
8 |
G5342
οἴσει
понесёт
[V-FAI-3S]
|
G2409
ἱερέα,
священнику,
[N-ASM]
|
G4317
προσάξει
принесёт
[V-FAI-3S]
|
G2409
ἱερεὺς
священник
[N-NSM]
|
G3588
τὸ
которого
[T-ASN]
|
G266
ἁμαρτίας
грехе
[N-GSF]
|
G4386
πρότερον·
прежде;
[ADV]
|
ἀποκνίσει
оторвёт
[V-FAI-3S]
|
G2409
ἱερεὺς
священник
[N-NSM]
|
G2776
κεφαλὴν
голову
[N-ASF]
|
σφονδύλου
позвонка
[N-GSM]
|
G1244
διελεῖ·
отделит;
[V-FAI-3S]
|
|
9 |
G129
αἵματος
кро́ви
[N-GSN]
|
G3588
τοῦ
которого
[T-GSN]
|
G266
ἁμαρτίας
грехе
[N-GSF]
|
G5109
τοῖχον
стену
[N-ASM]
|
G2379
θυσιαστηρίου,
жертвенника,
[N-GSN]
|
G2645
κατάλοιπον
остальную
[A-ASN]
|
G129
αἵματος
кровь
[N-GSN]
|
καταστραγγιεῖ
исцедит
[V-FAI-3S]
|
G939
βάσιν
ступени
[N-ASF]
|
G2379
θυσιαστηρίου·
жертвенника;
[N-GSN]
|
G266
ἁμαρτίας
грех
[N-GSF]
|
G2076
ἐστιν.
есть.
[V-PAI-3S]
|
|
10 |
G1208
δεύτερον
второго
[A-ASN]
|
G4160
ποιήσει
сделает
[V-FAI-3S]
|
G3646
ὁλοκαύτωμα,
всесожжение,
[N-ASN]
|
G2520
καθήκει.
надлежит.
[V-PAI-3S]
|
ἐξιλάσεται
помолится
[V-FMI-3S]
|
G2409
ἱερεὺς
священник
[N-NSM]
|
G266
ἁμαρτίας
грехе
[N-GSF]
|
G264
ἥμαρτεν,
он согрешил,
[V-AAI-3S]
|
G863
ἀφεθήσεται
будет прощено
[V-FPI-3S]
|
|
11 |
G2147
εὑρίσκῃ
находит
[V-PAS-3S]
|
G2201
ζεῦγος
пару
[N-ASN]
|
G5167
τρυγόνων
горлиц
[N-GPF]
|
G3502
νεοσσοὺς
птенцов
[N-APM]
|
G4058
περιστερῶν,
голубей,
[N-GPF]
|
G5342
οἴσει
да принесёт
[V-FAI-3S]
|
G264
ἥμαρτεν,
согрешил,
[V-AAI-3S]
|
G1182
δέκατον
десятую часть
[A-ASN]
|
G4585
σεμίδαλιν
муки́
[N-ASF]
|
G266
ἁμαρτίας·
грехе;
[N-GSF]
|
G2022
ἐπιχεεῖ
пусть нальёт
[V-FAI-3S]
|
G1637
ἔλαιον
масло
[N-ASN]
|
G2007
ἐπιθήσει
наложит
[V-FAI-3S]
|
G3030
λίβανον,
ладан,
[N-ASM]
|
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
|
G266
ἁμαρτίας
грехе
[N-GSF]
|
G2076
ἐστίν·
есть;
[V-PAI-3S]
|
|
12 |
G5342
οἴσει
да принесёт
[V-FAI-3S]
|
G2409
ἱερέα.
священнику.
[N-ASM]
|
G1405
δραξάμενος
возьмёт
[V-AMPRS]
|
G2409
ἱερεὺς
священник
[N-NSM]
|
G4134
πλήρη
полную
[A-ASF]
|
G1404
δράκα,
горсть,
[N-ASF]
|
G3422
μνημόσυνον
воспоминание
[N-ASN]
|
G2007
ἐπιθήσει
наложит
[V-FAI-3S]
|
G2379
θυσιαστήριον
жертвенник
[N-ASN]
|
G3646
ὁλοκαυτωμάτων
всесожжений
[N-GPN]
|
G2962
κυρίῳ·
Господу;
[N-DSM]
|
G266
ἁμαρτία
грех
[N-NSF]
|
G2076
ἐστίν.
есть.
[V-PAI-3S]
|
|
13 |
ἐξιλάσεται
помолится
[V-FMI-3S]
|
G2409
ἱερεὺς
священник
[N-NSM]
|
G266
ἁμαρτίας
грехе
[N-GSF]
|
G264
ἥμαρτεν,
он согрешил,
[V-AAI-3S]
|
G1909
ἐφ᾽
относительно
[PREP]
|
G1520
ἑνὸς
одного
[A-GSN]
|
G5130
τούτων,
из этих,
[D-GPN]
|
G863
ἀφεθήσεται
будет прощено
[V-FPI-3S]
|
G2641
καταλειφθὲν
оставшееся
[V-APPRS]
|
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
|
G2409
ἱερεῖ
священнику
[N-DSM]
|
G2378
θυσία
жертва
[N-NSF]
|
G4585
σεμιδάλεως.
муки́
[N-GSF]
|
|
14 |
G2980
ἐλάλησεν
сказал
[V-AAI-3S]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G3475
Μωυσῆν
Моисею
[N-ASM]
|
G3004
λέγων
говорящий:
[V-PAPRS]
|
|
15 |
G2990
λάθῃ
было сокрыто
[V-AAS-3S]
|
G3024
λήθη
забвением
[N-NSF]
|
G264
ἁμάρτῃ
согрешит
[V-AAS-3S]
|
G40
ἁγίων
святынь
[A-GPN]
|
G2962
κυρίου,
Го́спода,
[N-GSM]
|
G5342
οἴσει
да поведёт
[V-FAI-3S]
|
πλημμελείας
проступок
[N-GSF]
|
G2962
κυρίῳ
Господу
[N-DSM]
|
G299
ἄμωμον
безупречного
[A-ASM]
|
G4263
προβάτων
овец
[N-GPN]
|
G5092
τιμῆς
по цене
[N-GSF]
|
G694
ἀργυρίου
серебра
[N-GSN]
|
G40
ἁγίων,
святых,
[A-GPN]
|
ἐπλημμέλησεν.
преступил.
[V-AAI-3S]
|
|
16 |
G264
ἥμαρτεν
согрешил
[V-AAI-3S]
|
G40
ἁγίων,
святынь,
[A-GPN]
|
G661
ἀποτείσαι
да воздаст
[V-AAO-3S]
|
ἐπίπεμπτον
пятую часть
[A-ASN]
|
G4369
προσθήσει
прибавит
[V-FAI-3S]
|
G1325
δώσει
даст
[V-FAI-3S]
|
G2409
ἱερεῖ·
священнику;
[N-DSM]
|
G2409
ἱερεὺς
священник
[N-NSM]
|
ἐξιλάσεται
помолится
[V-FMI-3S]
|
πλημμελείας,
проступка,
[N-GSF]
|
G863
ἀφεθήσεται
будет прощено
[V-FPI-3S]
|
|
17 |
G5590
ψυχή,
душа́
[N-NSF]
|
G264
ἁμάρτῃ
согрешит
[V-AAS-3S]
|
G4160
ποιήσῃ
сделает
[V-AAS-3S]
|
G1785
ἐντολῶν
заповедей
[N-GPF]
|
G2962
κυρίου,
Го́спода,
[N-GSM]
|
G1163
δεῖ
надлежит
[V-PAI-3S]
|
G4160
ποιεῖν,
делать,
[V-PAR]
|
G1097
ἔγνω
узнал
[V-AAI-3S]
|
πλημμελήσῃ
преступил
[V-AAS-3S]
|
G2983
λάβῃ
получил
[V-AAS-3S]
|
G266
ἁμαρτίαν,
грех,
[N-ASF]
|
|
18 |
G5342
οἴσει
да поведёт
[V-FAI-3S]
|
G299
ἄμωμον
безупречного
[A-ASM]
|
G4263
προβάτων
овец
[N-GPN]
|
G5092
τιμῆς
по цене
[N-GSF]
|
G694
ἀργυρίου
серебра
[N-GSN]
|
G1519
εἰς
в отношении
[PREP]
|
πλημμέλειαν
проступка
[N-ASF]
|
G2409
ἱερέα·
священнику;
[N-ASM]
|
ἐξιλάσεται
помолится
[V-FMI-3S]
|
G2409
ἱερεὺς
священник
[N-NSM]
|
G52
ἀγνοίας
незнании
[N-GSF]
|
G50
ἠγνόησεν
незнающий
[V-AAI-3S]
|
G1492
ᾔδει,
знал,
[V-LAI-3S]
|
G863
ἀφεθήσεται
будет прощено
[V-FPI-3S]
|
|
19 |
ἐπλημμέλησεν
преступил
[V-AAI-3S]
|
πλημμέλησιν
преступлением
[N-ASF]
|
G1725
ἔναντι
перед
[PREP]
|
G2962
κυρίου.
Господом.
[N-GSM]
|
|