1 |
G3076
ἐλυπήθη
был опечален
[V-API-3S]
|
G3077
λύπην
печалью
[N-ASF]
|
G3173
μεγάλην
большой
[A-ASF]
|
G4797
συνεχύθη.
был приведён в смятение.
[V-API-3S]
|
|
2 |
G4336
προσεύξατο
молился
[V-AMI-3S]
|
G2962
κύριον
Господу
[N-ASM]
|
G2036
εἶπεν
сказал он:
[V-AAI-3S]
|
G2962
κύριε,
Господь,
[N-VSM]
|
G3056
λόγοι
слова́
[N-NPM]
|
G5607
ὄντος
сущего
[V-PAPGS]
|
G5124
τοῦτο
этого
[D-ASN]
|
G4399
προέφθασα
прежде
[V-AAI-1S]
|
G5343
φυγεῖν
сбежал
[V-AAR]
|
G1360
διότι
потому что
[CONJ]
|
G1097
ἔγνων
узнал я
[V-AAI-1S]
|
G1655
ἐλεήμων
милостивый
[A-NSM]
|
G3629
οἰκτίρμων,
отзывчивый,
[A-NSM]
|
G3116
μακρόθυμος
снисходительный
[A-NSM]
|
πολυέλεος
многомилостивый
[A-NSM]
|
G3340
μετανοῶν
сожалеющий
[V-PAPRS]
|
G1909
ἐπὶ
относительно
[PREP]
|
G2549
κακίαις.
злых.
[N-DPF]
|
|
3 |
G1203
δέσποτα
Владыка
[N-VSM]
|
G2962
κύριε,
Господи,
[N-VSM]
|
G2983
λαβὲ
возьми
[V-AAM-2S]
|
G5590
ψυχήν
жизнь
[N-ASF]
|
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
|
G2570
καλὸν
хорошо
[A-NSN]
|
G599
ἀποθανεῖν
умереть
[V-AAR]
|
|
4 |
G2036
εἶπεν
сказал
[V-AAI-3S]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G2494
Ιωναν
Ионе:
[N-ASM]
|
G1487
Εἰ
Действительно ли
[CONJ]
|
G3076
λελύπησαι
огорчился
[V-RMI-2S]
|
|
5 |
G1831
ἐξῆλθεν
вышел
[V-AAI-3S]
|
G4172
πόλεως
го́рода
[N-GSF]
|
G2523
ἐκάθισεν
сел
[V-AAI-3S]
|
G561
ἀπέναντι
напротив
[PREP]
|
G4172
πόλεως·
го́рода;
[N-GSF]
|
G4160
ἐποίησεν
сделал
[V-AAI-3S]
|
G4633
σκηνὴν
палатку
[N-ASF]
|
G2521
ἐκάθητο
сидел
[V-IMI-3S]
|
G4639
σκιᾷ,
тени́
[N-DSF]
|
G3756
οὗ
которого времени
[R-GSM]
|
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
|
G4172
πόλει.
городу.
[N-DSF]
|
|
6 |
G4367
προσέταξεν
приказал
[V-AAI-3S]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
κολοκύνθῃ,
тыкве,
[N-DSF]
|
G305
ἀνέβη
взошла
[V-AAI-3S]
|
G2776
κεφαλῆς
головой
[N-GSF]
|
G4639
σκιὰν
тенью
[N-ASF]
|
G5231
ὑπεράνω
превыше
[ADV]
|
G2776
κεφαλῆς
головы́
[N-GSF]
|
σκιάζειν
покрывать
[V-PAR]
|
G5463
ἐχάρη
обрадовался
[V-API-3S]
|
G5479
χαρὰν
радостью
[N-ASF]
|
G3173
μεγάλην.
большой.
[A-ASF]
|
|
7 |
G4367
προσέταξεν
приказал
[V-AAI-3S]
|
G4663
σκώληκι
червю
[N-DSM]
|
G1887
ἐπαύριον,
на следующий день,
[ADV]
|
G3960
ἐπάταξεν
поразил
[V-AAI-3S]
|
κολόκυνθαν,
тыкву,
[N-ASF]
|
ἀπεξηράνθη.
засохла.
[V-API-3S]
|
|
8 |
G1096
ἐγένετο
это сделалось
[V-AMI-3S]
|
G260
ἅμα
одновременно
[ADV]
|
G393
ἀνατεῖλαι
при восходе
[V-AAR]
|
G2246
ἥλιον
солнца
[N-ASM]
|
G4367
προσέταξεν
приказал
[V-AAI-3S]
|
G4151
πνεύματι
ветру
[N-DSN]
|
G2742
καύσωνος
горячему
[N-GSM]
|
συγκαίοντι,
обжигать,
[V-PAPMS]
|
G3960
ἐπάταξεν
ударило
[V-AAI-3S]
|
G2246
ἥλιος
солнце
[N-NSM]
|
G2776
κεφαλὴν
голову
[N-ASF]
|
G2495
Ιωνα·
Ионы;
[N-GSM]
|
ὠλιγοψύχησεν
он стал малодушен
[V-AAI-3S]
|
ἀπελέγετο
отказался
[V-IMI-3S]
|
G5590
ψυχὴν
жизни
[N-ASF]
|
G2036
εἶπεν
сказал:
[V-AAI-3S]
|
G2570
Καλόν
Хорошо
[A-NSN]
|
G599
ἀποθανεῖν
умереть
[V-AAR]
|
|
9 |
G2036
εἶπεν
сказал
[V-AAI-3S]
|
G2494
Ιωναν
Ионе:
[N-ASM]
|
G1487
Εἰ
Действительно ли
[CONJ]
|
G3076
λελύπησαι
огорчился
[V-RMI-2S]
|
G2036
εἶπεν
он сказал:
[V-AAI-3S]
|
G3076
λελύπημαι
огорчился
[V-RMI-1S]
|
G2288
θανάτου.
смерти.
[N-GSM]
|
|
10 |
G2036
εἶπεν
сказал
[V-AAI-3S]
|
G2962
κύριος
Господь:
[N-NSM]
|
G5339
ἐφείσω
жалеешь
[V-AMI-2S]
|
κολοκύνθης,
тыкве,
[N-GSF]
|
G2553
ἐκακοπάθησας
трудился
[V-AAI-2S]
|
G1625
ἐξέθρεψας
растил
[V-AAI-2S]
|
G1096
ἐγενήθη
сделалась
[V-API-3S]
|
G3571
νύκτα
ночью
[N-ASF]
|
G3571
νύκτα
ночью
[N-ASF]
|
G622
ἀπώλετο.
погибла.
[V-AMI-3S]
|
|
11 |
G5339
φείσομαι
буду щадить
[V-FMI-1S]
|
G4172
πόλεως
городом
[N-GSF]
|
G3173
μεγάλης,
великим,
[A-GSF]
|
G2730
κατοικοῦσιν
обитающих
[V-PAI-3P]
|
G4119
πλείους
больше
[A-NPM]
|
G1427
δώδεκα
двенадцать
[N-NUI]
|
G3461
μυριάδες
десятков тысяч
[N-NPF]
|
G444
ἀνθρώπων,
людей,
[N-GPM]
|
G3748
οἵτινες
которые
[RI-NPM]
|
G1097
ἔγνωσαν
узнаю́т
[V-AAI-3P]
|
G1188
δεξιὰν
правую руку
[A-ASF]
|
G710
ἀριστερὰν
левую руку
[A-ASF]
|
G2934
κτήνη
крупный скот
[N-NPN]
|
G4183
πολλά
многий?
[A-NPN]
|
|