1 |
G1096
ἐγένετο
сделалось
[V-AMI-3S]
|
G3056
λόγος
слово
[N-NSM]
|
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
|
G1208
δευτέρου
второй раз
[A-GSM]
|
G3004
λέγων
говоря:
[V-PAPRS]
|
|
2 |
G450
Ἀνάστηθι
Встань
[V-AAM-2S]
|
G4198
πορεύθητι
отправься
[V-APM-2S]
|
G4172
πόλιν
город
[N-ASF]
|
G3173
μεγάλην
большой
[A-ASF]
|
G2784
κήρυξον
возгласи
[V-AAM-2S]
|
G2596
κατὰ
согласно
[PREP]
|
G2782
κήρυγμα
возвещению
[N-ASN]
|
G1715
ἔμπροσθεν,
прежде,
[ADV]
|
G2980
ἐλάλησα
произнёс
[V-AAI-1S]
|
|
3 |
G450
ἀνέστη
встал
[V-AAI-3S]
|
G4198
ἐπορεύθη
пошёл
[V-API-3S]
|
G2980
ἐλάλησεν
сказал
[V-AAI-3S]
|
G2962
κύριος·
Господь;
[N-NSM]
|
G4172
πόλις
город
[N-NSF]
|
G3173
μεγάλη
великий
[A-NSF]
|
G5616
ὡσεὶ
приблизительно
[ADV]
|
G4197
πορείας
ходьбы
[N-APF]
|
G2250
ἡμερῶν
дней
[N-GPF]
|
G5140
τριῶν.
трёх.
[A-GPF]
|
|
4 |
G756
ἤρξατο
на́чал
[V-AMI-3S]
|
G1525
εἰσελθεῖν
входить
[V-AAR]
|
G4172
πόλιν
город
[N-ASF]
|
G5616
ὡσεὶ
приблизительно
[ADV]
|
G4197
πορείαν
путь
[N-ASF]
|
G1520
μιᾶς
одного
[A-GSF]
|
G2784
ἐκήρυξεν
возвестил
[V-AAI-3S]
|
G2036
εἶπεν
сказал:
[V-AAI-3S]
|
G2690
καταστραφήσεται.
будет разрушена.
[V-FPI-3S]
|
|
5 |
ἐνεπίστευσαν
поверили
[V-AAI-3P]
|
G2784
ἐκήρυξαν
возвестили
[V-AAI-3P]
|
G3521
νηστείαν
пост
[N-ASF]
|
G1746
ἐνεδύσαντο
оделись
[V-AMI-3P]
|
G4526
σάκκους
в мешки
[N-APM]
|
G3173
μεγάλου
великого
[A-GSM]
|
G3398
μικροῦ
малого
[A-GSM]
|
|
6 |
G1448
ἤγγισεν
приблизилось
[V-AAI-3S]
|
G3056
λόγος
слово
[N-NSM]
|
G935
βασιλέα
царю
[N-ASM]
|
ἐξανέστη
он встал
[V-AAI-3S]
|
G2362
θρόνου
престола
[N-GSM]
|
G4014
περιείλατο
снял
[V-AMI-3S]
|
G4749
στολὴν
одеяние
[N-ASF]
|
G1438
ἑαυτοῦ
себя
[D-GSM]
|
G4016
περιεβάλετο
оделся
[V-AMI-3S]
|
G4526
σάκκον
мешковиной
[N-ASM]
|
G2523
ἐκάθισεν
сел
[V-AAI-3S]
|
G4700
σποδοῦ.
пепел.
[N-GSF]
|
|
7 |
G2784
ἐκηρύχθη
было возвещено
[V-API-3S]
|
G4483
ἐρρέθη
было сказано
[V-API-3S]
|
G935
βασιλέως
царя
[N-GSM]
|
G3175
μεγιστάνων
вельмож
[N-GPM]
|
G3004
λέγων
говоря:
[V-PAPRS]
|
G444
ἄνθρωποι
Люди
[N-NPM]
|
G4263
πρόβατα
о́вцы
[N-NPN]
|
G1089
γευσάσθωσαν
пробовать
[V-AMM-3P]
|
G3367
μηδὲν
ничего
[A-ASN]
|
νεμέσθωσαν
есть
[V-PMM-3P]
|
G4095
πιέτωσαν.
пить.
[V-AAM-3P]
|
|
8 |
G4016
περιεβάλοντο
оделись
[V-AMI-3P]
|
G4526
σάκκους
в мешки
[N-APM]
|
G444
ἄνθρωποι
люди
[N-NPM]
|
G2934
κτήνη,
скот,
[N-NPN]
|
G310
ἀνεβόησαν
они воззвали
[V-AAI-3P]
|
G1619
ἐκτενῶς·
усердно;
[ADV]
|
G654
ἀπέστρεψαν
обратился
[V-AAI-3P]
|
G1538
ἕκαστος
каждый
[A-NSM]
|
G4190
πονηρᾶς
злого
[A-GSF]
|
G93
ἀδικίας
неправды
[N-GSF]
|
G5495
χερσὶν
руках
[N-DPF]
|
G3004
λέγοντες
говорящие:
[V-PAPRP]
|
|
9 |
G1492
οἶδεν
знает
[V-RAI-3S]
|
G3340
μετανοήσει
переменит мысли
[V-FAI-3S]
|
G654
ἀποστρέψει
обратится
[V-FAI-3S]
|
G3709
ὀργῆς
гнева
[N-GSF]
|
G2372
θυμοῦ
ярости
[N-GSM]
|
G622
ἀπολώμεθα
погибнем
[V-PMS-1P]
|
|
10 |
G1492
εἶδεν
увидел
[V-AAI-3S]
|
G654
ἀπέστρεψαν
обратились они
[V-AAI-3P]
|
G4190
πονηρῶν,
злых,
[A-GPF]
|
G3340
μετενόησεν
переменил мысли
[V-AAI-3S]
|
G1909
ἐπὶ
относительно
[PREP]
|
G2549
κακίᾳ,
беды́
[N-DSF]
|
G2980
ἐλάλησεν
сказал
[V-AAI-3S]
|
G4160
ποιῆσαι
сделать
[V-AAR]
|
G4160
ἐποίησεν.
сделал.
[V-AAI-3S]
|
|