Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G2385
Ἰάκωβος
Иаков
[N-NSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G2424
Ἰησοῦ
Иисуса
[N-GSM]
G5547
Χριστοῦ
Христа
[N-GSM]
G1401
δοῦλος
раб
[N-NSM]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G1427
δώδεκα
двенадцати
[A-NUI]
G5443
φυλαῖς
племенам
[N-DPF]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G1290
διασπορᾷ
рассеянии
[N-DSF]
G5463
χαίρειν.
радоваться.
[V-PAN]
2
G3956
Πᾶσαν
Всякую
[A-ASF]
G5479
χαρὰν
радость
[N-ASF]
G2233
ἡγήσασθε,
сочтите,
[V-ADM-2P]
G80
ἀδελφοί
братья
[N-VPM]
G3450
μου,
мои,
[P-1GS]
G3752
ὅταν
когда
[CONJ]
G3986
πειρασμοῖς
в искушения
[N-DPM]
G4045
περιπέσητε
попадаете
[V-2AAS-2P]
G4164
ποικίλοις,
различные,
[A-DPM]
3
G1097
γινώσκοντες
знающие
[V-PAP-NPM]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G1383
δοκίμιον
испытание
[N-NSN]
G5216
ὑμῶν
вашей
[P-2GP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G4102
πίστεως
веры
[N-GSF]
G2716
κατεργάζεται
производит
[V-PNI-3S]
G5281
ὑπομονήν·
стойкость;
[N-ASF]
4
G1510

_
[T-NSF]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G5281
ὑπομονὴ
стойкости
[N-NSF]
G2041
ἔργον
дело
[N-ASN]
G5046
τέλειον
совершенное
[A-ASN]
G2192
ἐχέτω,
пусть будет,
[V-PAM-3S]
G2443
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G1510
ἦτε
вы были
[V-PAS-2P]
G5046
τέλειοι
совершенны
[A-NPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3648
ὁλόκληροι,
цельны,
[A-NPM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3367
μηδενὶ
ничём
[A-DSN-N]
G3007
λειπόμενοι.
имеющие недостаток.
[V-PPP-NPM]
5
G1487
Εἰ
Если
[COND]
G1161
δέ
же
[CONJ]
G5100
τις
кто
[X-NSM]
G5216
ὑμῶν
из вас
[P-2GP]
G3007
λείπεται
имеет недостаток
[V-PPI-3S]
G4678
σοφίας,
мудрости,
[N-GSF]
G154
αἰτείτω
пусть просит
[V-PAM-3S]
G3844
παρὰ
у
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G1325
διδόντος
дающего
[V-PAP-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G3956
πᾶσιν
всем
[A-DPM]
G574
ἁπλῶς
просто
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3361
μὴ
не
[PRT-N]
G3679
ὀνειδίζοντος,
поносящего,
[V-PAP-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1325
δοθήσεται
будет дано
[V-FPI-3S]
G846
αὐτῷ.
ему.
[P-DSM]
6
G154
αἰτείτω
Пусть просит
[V-PAM-3S]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G4102
πίστει,
вере,
[N-DSF]
G3367
μηδὲν
ни в чём
[A-ASN-N]
G1252
διακρινόμενος,
сомневающийся,
[V-PMP-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G1252
διακρινόμενος
сомневающийся
[V-PMP-NSM]
G1503
ἔοικεν
подобен
[V-RAI-3S]
G2830
κλύδωνι
волне
[N-DSM]
G2281
θαλάσσης
мо́ря
[N-GSF]
G416
ἀνεμιζομένῳ
гонимую ветром
[V-PPP-DSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4494
ῥιπιζομένῳ·
швыряемую;
[V-PPP-DSM]
7
G3361
μὴ
не
[PRT-N]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G3633
οἰέσθω
пусть думает
[V-PNM-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G444
ἄνθρωπος
человек
[N-NSM]
G1565
ἐκεῖνος
тот
[D-NSM]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G2983
λήμψεταί
получит
[V-FDI-3S]
G5100
τι
что
[X-ASN]
G3844
παρὰ
у
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2962
κυρίου,
Го́спода,
[N-GSM]
8
G435
ἀνὴρ
муж
[N-NSM]
G1374
δίψυχος,
двоедушный,
[A-NSM]
G182
ἀκατάστατος
неустойчивый
[A-NSM]
G1722
ἐν
во
[PREP]
G3956
πάσαις
всех
[A-DPF]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G3598
ὁδοῖς
путях
[N-DPF]
G846
αὐτοῦ.
своих.
[P-GSM]
9
G2744
Καυχάσθω
Пусть гордится
[V-PNM-3S]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G80
ἀδελφὸς
брат
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G5011
ταπεινὸς
смиренный
[A-NSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G5311
ὕψει
высоте
[N-DSN]
G846
αὐτοῦ,
его,
[P-GSM]
10
G3588

_
[T-NSM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G4145
πλούσιος
богатый
[A-NSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G5013
ταπεινώσει
унижении
[N-DSF]
G846
αὐτοῦ,
его,
[P-GSM]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G5613
ὡς
как
[ADV]
G438
ἄνθος
цветок
[N-NSN]
G5528
χόρτου
травы
[N-GSM]
G3928
παρελεύσεται.
пройдёт.
[V-FDI-3S]
11
G393
ἀνέτειλεν
Взошло
[V-AAI-3S]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G2246
ἥλιος
солнце
[N-NSM]
G4862
σὺν
со
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2742
καύσωνι
зноем
[N-DSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3583
ἐξήρανεν
высушило
[V-AAI-3S]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G5528
χόρτον,
траву,
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G438
ἄνθος
цветок
[N-NSN]
G846
αὐτοῦ
её
[P-GSM]
G1601
ἐξέπεσεν
опал
[V-2AAI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1510

_
[T-NSF]
G2143
εὐπρέπεια
благообразие
[N-NSF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G4383
προσώπου
вида
[N-GSN]
G846
αὐτοῦ
его
[P-GSM]
G622
ἀπώλετο·
погибло;
[V-2AMI-3S]
G3779
οὕτως
так
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G4145
πλούσιος
богатый
[A-NSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G4197
πορείαις
путях
[N-DPF]
G846
αὐτοῦ
своих
[P-GSM]
G3133
μαρανθήσεται.
будет угашен.
[V-FPI-3S]
12
G3107
Μακάριος
Блажен
[A-NSM]
G435
ἀνὴρ
муж
[N-NSM]
G3739
ὃς
который
[R-NSM]
G5278
ὑπομένει
выстаивает
[V-PAI-3S]
G3986
πειρασμόν,
искушение,
[N-ASM]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G1384
δόκιμος
пригодный
[A-NSM]
G1096
γενόμενος
сделавшийся
[V-2ADP-NSM]
G2983
λήμψεται
получит
[V-FDI-3S]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G4735
στέφανον
венок
[N-ASM]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2222
ζωῆς,
жизни,
[N-GSF]
G3739
ὃν
который
[R-ASM]
G1861
ἐπηγγείλατο
Он пообещал
[V-ADI-3S]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G25
ἀγαπῶσιν
любящим
[V-PAP-DPM]
G846
αὐτόν.
Его.
[P-ASM]
13
G3367
μηδεὶς
Никто
[A-NSM-N]
G3985
πειραζόμενος
искушаемый
[V-PPP-NSM]
G3004
λεγέτω
пусть говорит
[V-PAM-3S]
G3754
ὅτι
что:
[CONJ]
G575
Ἀπὸ
От
[PREP]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G3985
πειράζομαι·
искушаюсь;
[V-PPI-1S]
G3588

_
[T-NSM]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G551
ἀπείραστός
чуждый искушениям
[A-NSM]
G1510
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
G2556
κακῶν,
зла,
[A-GPN]
G3985
πειράζει
искушает
[V-PAI-3S]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G846
αὐτὸς
Он
[P-NSM]
G3762
οὐδένα.
никого.
[A-ASM-N]
14
G1538
ἕκαστος
Каждый
[A-NSM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G3985
πειράζεται
искушается
[V-PPI-3S]
G5259
ὑπὸ
_
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2398
ἰδίας
собственной
[A-GSF]
G1939
ἐπιθυμίας
страстью
[N-GSF]
G1828
ἐξελκόμενος
завлекаемый
[V-PPP-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1185
δελεαζόμενος·
приманиваемый;
[V-PPP-NSM]
15
G1534
εἶτα
затем
[ADV]
G1510

_
[T-NSF]
G1939
ἐπιθυμία
страсть
[N-NSF]
G4815
συλλαβοῦσα
зачавшая
[V-2AAP-NSF]
G5088
τίκτει
рождает
[V-PAI-3S]
G266
ἁμαρτίαν,
грех,
[N-ASF]
G1510

_
[T-NSF]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G266
ἁμαρτία
грех
[N-NSF]
G658
ἀποτελεσθεῖσα
совершённый
[V-APP-NSF]
G616
ἀποκύει
рождает
[V-PAI-3S]
G2288
θάνατον.
смерть.
[N-ASM]
16
G3361
Μὴ
Не
[PRT-N]
G4105
πλανᾶσθε,
заблуждаетесь,
[V-PPM-2P]
G80
ἀδελφοί
братья
[N-VPM]
G3450
μου
мои
[P-1GS]
G27
ἀγαπητοί.
любимые.
[A-VPM]
17
G3956
πᾶσα
Всякое
[A-NSF]
G1394
δόσις
дарение
[N-NSF]
G18
ἀγαθὴ
доброе
[A-NSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3956
πᾶν
всякое
[A-NSN]
G1434
δώρημα
дарование
[N-NSN]
G5046
τέλειον
совершенное
[A-NSN]
G509
ἄνωθέν
свыше
[ADV]
G1510
ἐστιν,
есть,
[V-PAI-3S]
G2597
καταβαῖνον
сходящее
[V-PAP-NSN]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3962
πατρὸς
Отца
[N-GSM]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G5457
φώτων,
светил,
[N-GPN]
G3844
παρ᾽
у
[PREP]
G3739

Которого
[R-DSM]
G3756
οὐκ
не
[PRT-N]
G1762
ἔνι
есть
[V-PAI-3S]
G3883
παραλλαγὴ
изменение
[N-NSF]
G1510

или
[PRT]
G5157
τροπῆς
поворота
[N-GSF]
G644
ἀποσκίασμα.
оттенок.
[N-NSN]
18
G1014
βουληθεὶς
Захотевший
[V-AOP-NSM]
G616
ἀπεκύησεν
Он породил
[V-AAI-3S]
G2248
ἡμᾶς
нас
[P-1AP]
G3056
λόγῳ
словом
[N-DSM]
G225
ἀληθείας,
истины,
[N-GSF]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G1510
εἶναι
быть
[V-PAN]
G2248
ἡμᾶς
нам
[P-1AP]
G536
ἀπαρχήν
начатком
[N-ASF]
G5100
τινα
неким
[X-ASF]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G846
αὐτοῦ
Его
[P-GSM]
G2938
κτισμάτων.
созданий.
[N-GPN]
19
G2467
Ἴστε,
Знайте,
[V-RAM-2P]
G80
ἀδελφοί
братья
[N-VPM]
G3450
μου
мои
[P-1GS]
G27
ἀγαπητοί.
любимые.
[A-VPM]
G1510
ἔστω
Пусть будет
[V-PAM-3S]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G3956
πᾶς
всякий
[A-NSM]
G444
ἄνθρωπος
человек
[N-NSM]
G5036
ταχὺς
быстрый
[A-NSM]
G1519
εἰς
на
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G191
ἀκοῦσαι,
то, чтобы услышать,
[V-AAN]
G1021
βραδὺς
медленный
[A-NSM]
G1519
εἰς
на
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G2980
λαλῆσαι,
говорение,
[V-AAN]
G1021
βραδὺς
медленный
[A-NSM]
G1519
εἰς
на
[PREP]
G3709
ὀργήν·
гнев;
[N-ASF]
20
G3709
ὀργὴ
гнев
[N-NSF]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G435
ἀνδρὸς
человека
[N-GSM]
G1343
δικαιοσύνην
праведности
[N-ASF]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G3756
οὐκ
не
[PRT-N]
G2038
ἐργάζεται.
производит.
[V-PNI-3S]
21
G1352
διὸ
Потому
[CONJ]
G659
ἀποθέμενοι
отложившие
[V-2AMP-NPM]
G3956
πᾶσαν
всякую
[A-ASF]
G4507
ῥυπαρίαν
грязь
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4050
περισσείαν
изобилие
[N-ASF]
G2549
κακίας
злобы
[N-GSF]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G4240
πραΰτητι
кротости
[N-DSF]
G1209
δέξασθε
прими́те
[V-ADM-2P]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G1721
ἔμφυτον
вживлённое
[A-ASM]
G3056
λόγον
слово
[N-ASM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G1410
δυνάμενον
могущее
[V-PNP-ASM]
G4982
σῶσαι
спасти
[V-AAN]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G5590
ψυχὰς
ду́ши
[N-APF]
G5216
ὑμῶν.
ваши.
[P-2GP]
22
G1096
Γίνεσθε
Делайтесь
[V-PNM-2P]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G4163
ποιηταὶ
деятели
[N-NPM]
G3056
λόγου
сло́ва
[N-GSM]
G2532
καὶ
а
[CONJ]
G3361
μὴ
не
[PRT-N]
G3440
μόνον
только
[ADV]
G202
ἀκροαταὶ
слушателями
[N-NPM]
G3884
παραλογιζόμενοι
обсчитывающими
[V-PNP-NPM]
G1438
ἑαυτούς.
самих себя.
[F-2APM]
23
G3754
ὅτι
Потому что
[CONJ]
G1536
εἴ
если
[COND]
G1536
τις
кто
[X-NSM]
G202
ἀκροατὴς
слушатель
[N-NSM]
G3056
λόγου
сло́ва
[N-GSM]
G1510
ἐστὶν
есть
[V-PAI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3739
οὐ
не
[PRT-N]
G4163
ποιητής,
деятель,
[N-NSM]
G3778
οὗτος
этот
[D-NSM]
G1503
ἔοικεν
подобен
[V-RAI-3S]
G435
ἀνδρὶ
человеку
[N-DSM]
G2657
κατανοοῦντι
рассматривающего
[V-PAP-DSM]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4383
πρόσωπον
лицо
[N-ASN]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1078
γενέσεως
происхождения
[N-GSF]
G846
αὐτοῦ
его
[P-GSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G2072
ἐσόπτρῳ·
зеркале;
[N-DSN]
24
G2657
κατενόησεν
он рассмотрел
[V-AAI-3S]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G1438
ἑαυτὸν
самого себя
[F-3ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G565
ἀπελήλυθεν
отошёл
[V-2RAI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2112
εὐθέως
тотчас
[ADV]
G1950
ἐπελάθετο
забыл
[V-2ADI-3S]
G3697
ὁποῖος
каков
[A-NSM]
G3739
ἦν.
был.
[V-IAI-3S]
25
G3588

_
[T-NSM]
G1161
δὲ
Же
[CONJ]
G3879
παρακύψας
склонившийся
[V-AAP-NSM]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3551
νόμον
закон
[N-ASM]
G5046
τέλειον
совершенный
[A-ASM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1657
ἐλευθερίας
свободы
[N-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3887
παραμείνας,
оставшийся,
[V-AAP-NSM]
G3756
οὐκ
не
[PRT-N]
G202
ἀκροατὴς
слушатель
[N-NSM]
G1953
ἐπιλησμονῆς
забывчивый
[N-GSF]
G1096
γενόμενος
сделавшийся
[V-2ADP-NSM]
G235
ἀλλὰ
но
[CONJ]
G4163
ποιητὴς
деятель
[N-NSM]
G2041
ἔργου,
работы,
[N-GSN]
G3778
οὗτος
этот
[D-NSM]
G3107
μακάριος
блажен
[A-NSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G4160
ποιήσει
деле
[N-DSF]
G846
αὐτοῦ
его
[P-GSM]
G1510
ἔσται.
будет.
[V-FDI-3S]
26
G1487
Εἴ
Если
[COND]
G5100
τις
кто
[X-NSM]
G1380
δοκεῖ
кажется
[V-PAI-3S]
G2357
θρησκὸς
набожным
[A-NSM]
G1510
εἶναι,
быть,
[V-PAN]
G3361
μὴ
не
[PRT-N]
G5468
χαλιναγωγῶν
обуздывающий
[V-PAP-NSM]
G1100
γλῶσσαν
язык
[N-ASF]
G846
αὐτοῦ
свой
[P-GSM]
G235
ἀλλὰ
но
[CONJ]
G538
ἀπατῶν
обманывающий
[V-PAP-NSM]
G2588
καρδίαν
сердце
[N-ASF]
G846
αὐτοῦ,
своё,
[P-GSM]
G5127
τούτου
этого
[D-GSM]
G3152
μάταιος
тщетна
[A-NSF]
G1510

_
[T-NSF]
G2356
θρησκεία.
набожность.
[N-NSF]
27
G2356
θρησκεία
Набожность
[N-NSF]
G2513
καθαρὰ
чистая
[A-NSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G283
ἀμίαντος
нескверная
[A-NSF]
G3844
παρὰ
у
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2316
θεῷ
Бога
[N-DSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3962
πατρὶ
Отца
[N-DSM]
G846
αὕτη
это
[D-NSF]
G1510
ἐστίν,
есть,
[V-PAI-3S]
G1980
ἐπισκέπτεσθαι
посещать
[V-PNN]
G3737
ὀρφανοὺς
осиротелых
[A-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5503
χήρας
вдов
[N-APF]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2347
θλίψει
угнетении
[N-DSF]
G846
αὐτῶν,
их,
[P-GPM]
G784
ἄσπιλον
незапятнанного
[A-ASM]
G1438
ἑαυτὸν
самого себя
[F-3ASM]
G5083
τηρεῖν
соблюдать
[V-PAN]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2889
κόσμου.
мира.
[N-GSM]