Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G2962
κύριε,
Господь,
[N-VSM]
G5100
τίς
кто
[I-NSM]
G4100
ἐπίστευσεν
поверил
[V-AAI-3S]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G189
ἀκοῇ
слуху
[N-DSF]
G2257
ἡμῶν
нашему
[P-GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G1023
βραχίων
рука
[N-NSM]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G5100
τίνι
кому
[I-DSN]
G601
ἀπεκαλύφθη
была открыта?
[V-API-3S]
2
G312
ἀνηγγείλαμεν
Возвестим
[V-AAI-1P]
G1727
ἐναντίον
перед
[PREP]
G846
αὐτοῦ
Ним
[D-GSM]
G5613
ὡς
как
[PRT]
G3813
παιδίον,
ребёнок,
[N-NSN]
G5613
ὡς
как
[PRT]
G4491
ῥίζα
корень
[N-NSF]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G1093
γῇ
земле
[N-DSF]
G1372
διψώσῃ,
жаждущей,
[V-PAPMS]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G2076
ἔστιν
есть
[V-PAI-3S]
G1491
εἶδος
вид
[N-NSN]
G846
αὐτῷ
Ему
[D-DSM]
G3761
οὐδὲ
и не
[CONJ]
G1391
δόξα·
слава;
[N-NSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1492
εἴδομεν
увидели мы
[V-AAI-1P]
G846
αὐτόν,
Его,
[D-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G2192
εἶχεν
имел
[V-IAI-3S]
G1491
εἶδος
вид
[N-ASN]
G3761
οὐδὲ
и не
[CONJ]
 
κάλλος·
красоту;
[N-ASN]
3
G235
ἀλλὰ
но
[CONJ]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G1491
εἶδος
вид
[N-NSN]
G846
αὐτοῦ
Его
[D-GSM]
G820
ἄτιμον
малоценный
[A-NSM]
G1587
ἐκλεῖπον
падающий
[V-PAPRS]
G3844
παρὰ
сверх
[PREP]
G3956
πάντας
всех
[A-APM]
G444
ἀνθρώπους,
людей,
[N-APM]
G444
ἄνθρωπος
человек
[N-NSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G4127
πληγῇ
бедствии
[N-DSF]
G3739
ὢν
находящийся
[V-PAPRS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1492
εἰδὼς
знающий
[V-PAPRS]
G5342
φέρειν
нести
[V-PAR]
G3119
μαλακίαν,
болезнь,
[N-ASF]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G654
ἀπέστραπται
отвернётся
[V-RMI-3S]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4383
πρόσωπον
лицо
[N-ASN]
G846
αὐτοῦ,
его,
[D-GSM]
G818
ἠτιμάσθη
пренебрегаем был
[V-API-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G3049
ἐλογίσθη.
Он был сочтён.
[V-API-3S]
4
G3778
οὗτος
Этот
[D-NSM]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G266
ἁμαρτίας
грехи
[N-APF]
G2257
ἡμῶν
наши
[P-GP]
G5342
φέρει
несёт
[V-PAI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4012
περὶ
о
[PREP]
G2257
ἡμῶν
нас
[P-GP]
G3600
ὀδυνᾶται,
страдает,
[V-PPI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2249
ἡμεῖς
мы
[P-NP]
G3049
ἐλογισάμεθα
считали
[V-AMI-1P]
G846
αὐτὸν
Его
[D-ASM]
G1511
εἶναι
быть
[V-PAR]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G4192
πόνῳ
страдании
[N-DSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G4127
πληγῇ
бедствии
[N-DSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G2561
κακώσει.
мучении.
[N-DSF]
5
G846
αὐτὸς
Он
[D-NSM]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G5135
ἐτραυματίσθη
израненный
[V-API-3S]
G1223
διὰ
через
[PREP]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G458
ἀνομίας
беззакония
[N-APF]
G2257
ἡμῶν
наши
[P-GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
μεμαλάκισται
мучим
[V-PPI-3S]
G1223
διὰ
через
[PREP]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G266
ἁμαρτίας
грехи
[N-APF]
G2257
ἡμῶν·
наши;
[P-GP]
G3809
παιδεία
наказание
[N-NSF]
G1515
εἰρήνης
мира
[N-GSF]
G2257
ἡμῶν
нашего
[P-GP]
G1909
ἐπ᾽
на
[PREP]
G846
αὐτόν,
Нём,
[D-ASM]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G3468
μώλωπι
раной
[N-DSM]
G846
αὐτοῦ
Его
[D-GSM]
G2249
ἡμεῖς
мы
[P-NP]
G2390
ἰάθημεν.
исцелились.
[V-API-1P]
6
G3956
πάντες
Все
[A-NPM]
G5613
ὡς
как
[PRT]
G4263
πρόβατα
о́вцы
[N-NPN]
G4105
ἐπλανήθημεν,
заблудились,
[V-API-1P]
G444
ἄνθρωπος
человек
[N-NSM]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G3598
ὁδῷ
от пути
[N-DSF]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G4105
ἐπλανήθη·
заблудился;
[V-API-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3860
παρέδωκεν
передал
[V-AAI-3S]
G846
αὐτὸν
Его
[D-ASM]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G266
ἁμαρτίαις
за грехи
[N-DPF]
G2257
ἡμῶν.
наши.
[P-GP]
7
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G846
αὐτὸς
Он
[D-NSM]
G1223
διὰ
через
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G2559
κεκακῶσθαι
мучение
[V-RPR]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G455
ἀνοίγει
открывает
[V-PAI-3S]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4750
στόμα·
уста;
[N-ASN]
G5613
ὡς
как
[PRT]
G4263
πρόβατον
овца
[N-NSN]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G4967
σφαγὴν
заклание
[N-ASF]
G71
ἤχθη
Он был приведён
[V-API-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5613
ὡς
как
[PRT]
G286
ἀμνὸς
ягнёнок
[N-NSM]
G1727
ἐναντίον
перед лицом
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2751
κείροντος
стригущего
[V-PAPGS]
G846
αὐτὸν
его
[D-ASM]
G880
ἄφωνος
безгласный
[A-NSM]
G3779
οὕτως
так
[ADV]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G455
ἀνοίγει
открывает
[V-PAI-3S]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4750
στόμα
уста
[N-ASN]
G846
αὐτοῦ.
Его.
[D-GSM]
8
G1722
ἐν
В
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G5014
ταπεινώσει
смирении
[N-DSF]
G3588

_
[T-NSF]
G2920
κρίσις
суд
[N-NSF]
G846
αὐτοῦ
Его
[D-GSM]
G142
ἤρθη·
был взят;
[V-API-3S]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1074
γενεὰν
род
[N-ASF]
G846
αὐτοῦ
Его
[D-GSM]
G5100
τίς
кто
[I-NSM]
G1334
διηγήσεται
расскажет?
[V-FMI-3S]
G3754
ὅτι
Потому что
[CONJ]
G142
αἴρεται
отнимается
[V-PMI-3S]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1093
γῆς
земли́
[N-GSF]
G3588

_
[T-NSF]
G2222
ζωὴ
жизнь
[N-NSF]
G846
αὐτοῦ,
Его,
[D-GSM]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPF]
G458
ἀνομιῶν
беззаконий
[N-GPF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2992
λαοῦ
народа
[N-GSM]
G3450
μου
Моего
[P-GS]
G71
ἤχθη
Он был приведён
[V-API-3S]
G1519
εἰς
на
[PREP]
G2288
θάνατον.
смерть.
[N-ASM]
9
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1325
δώσω
Я дам
[V-FAI-1S]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G4190
πονηροὺς
злых
[A-APM]
G473
ἀντὶ
вместо
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G5027
ταφῆς
погребения
[N-GSF]
G846
αὐτοῦ
Его
[D-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G4145
πλουσίους
богатых
[A-APM]
G473
ἀντὶ
вместо
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2288
θανάτου
смерти
[N-GSM]
G846
αὐτοῦ·
Его;
[D-GSM]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G458
ἀνομίαν
беззаконие
[N-ASF]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G4160
ἐποίησεν,
Он сделал,
[V-AAI-3S]
G3761
οὐδὲ
и не
[CONJ]
G2147
εὑρέθη
была найдена
[V-API-3S]
G1388
δόλος
хитрость
[N-NSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G4750
στόματι
устах
[N-DSN]
G846
αὐτοῦ.
Его.
[D-GSM]
10
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G1014
βούλεται
хочет
[V-PMI-3S]
G2511
καθαρίσαι
очистить
[V-AAR]
G846
αὐτὸν
Его
[D-ASM]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G4127
πληγῆς·
раны;
[N-GSF]
G1437
ἐὰν
если
[CONJ]
G1325
δῶτε
даст
[V-AAS-2P]
G4012
περὶ
за
[PREP]
G266
ἁμαρτίας,
грехи,
[N-GSF]
G3588

_
[T-NSF]
G5590
ψυχὴ
душа́
[N-NSF]
G5216
ὑμῶν
ваша
[P-GP]
G3700
ὄψεται
увидит
[V-FMI-3S]
G4690
σπέρμα
семя
[N-ASN]
 
μακρόβιον·
долговечное;
[A-ASN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1014
βούλεται
хочет
[V-PMI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G851
ἀφελεῖν
убрать
[V-AAR]
11
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G4192
πόνου
му́ки
[N-GSM]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G5590
ψυχῆς
жизнь
[N-GSF]
G846
αὐτοῦ,
Его,
[D-GSM]
G1166
δεῖξαι
чтобы показать
[V-AAR]
G846
αὐτῷ
Ему
[D-DSM]
G5457
φῶς
свет
[N-ASN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4111
πλάσαι
создать
[V-AAR]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G4907
συνέσει,
понятливость,
[N-DSF]
G1344
δικαιῶσαι
оправдать
[V-AAR]
G1342
δίκαιον
праведного
[A-ASM]
G2095
εὖ
хорошо
[ADV]
G1398
δουλεύοντα
служащего
[V-PAPAS]
G4183
πολλοῖς,
многим,
[A-DPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G266
ἁμαρτίας
грехи
[N-APF]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G846
αὐτὸς
Он
[D-NSM]
G399
ἀνοίσει.
поднимет.
[V-FAI-3S]
12
G1223
διὰ
Через
[PREP]
G5124
τοῦτο
это
[D-ASN]
G846
αὐτὸς
Он
[D-NSM]
G2816
κληρονομήσει
унаследует
[V-FAI-3S]
G4183
πολλοὺς
многих
[A-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G2478
ἰσχυρῶν
сильных
[A-GPM]
G3307
μεριεῖ
разделит
[V-FAI-3S]
G4661
σκῦλα,
добычу,
[N-APN]
G473
ἀνθ᾽
из-за
[PREP]
G3739
ὧν
которых
[R-GPM]
G3860
παρεδόθη
была предана
[V-API-3S]
G1519
εἰς
на
[PREP]
G2288
θάνατον
смерть
[N-ASM]
G3588

_
[T-NSF]
G5590
ψυχὴ
жизнь
[N-NSF]
G846
αὐτοῦ,
Его,
[D-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1722
ἐν
среди
[PREP]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G459
ἀνόμοις
беззаконных
[A-DPM]
G3049
ἐλογίσθη·
Он был сочтён;
[V-API-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G846
αὐτὸς
Он
[D-NSM]
G266
ἁμαρτίας
грехи
[N-APF]
G4183
πολλῶν
многих
[A-GPM]
G399
ἀνήνεγκεν
поднял
[V-AAI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1223
διὰ
через
[PREP]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G266
ἁμαρτίας
грехи
[N-APF]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G3860
παρεδόθη.
был предан.
[V-API-3S]