1 |
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
|
G2962
κύριος
Господь:
[N-NSM]
|
G4169
Ποῖον
Какое есть
[A-NSN]
|
G975
βιβλίον
письмо
[N-NSN]
|
G647
ἀποστασίου
развода
[N-GSN]
|
G3384
μητρὸς
с матерью
[N-GSF]
|
G5216
ὑμῶν,
вашей,
[P-GP]
|
G1821
ἐξαπέστειλα
отпустил
[V-AAI-1S]
|
G5100
τίνι
какому
[I-DSM]
|
ὑπόχρεῳ
дающему в долг
[A-DSM]
|
G4097
πέπρακα
продал
[V-RAI-1S]
|
G266
ἁμαρτίαις
грехами
[N-DPF]
|
G4097
ἐπράθητε,
были проданы,
[V-API-2P]
|
G458
ἀνομίαις
беззакониями
[N-DPF]
|
G1821
ἐξαπέστειλα
отпустил
[V-AAI-1S]
|
G3384
μητέρα
мать
[N-ASF]
|
|
2 |
G5101
τί
Что́ есть
[I-ASN]
|
G2064
ἦλθον
Я пришёл
[V-AAI-1S]
|
G444
ἄνθρωπος
человека
[N-NSM]
|
G2564
ἐκάλεσα
призвал
[V-AAI-1S]
|
G5219
ὑπακούων
слушающийся
[V-PAPRS]
|
G2480
ἰσχύει
имеет силу
[V-PAI-3S]
|
G4506
ῥύσασθαι
избавить
[V-AMR]
|
G2480
ἰσχύω
могу
[V-PAI-1S]
|
G1807
ἐξελέσθαι
изъять
[V-AMR]
|
G547
ἀπειλῇ
угрозой
[N-DSF]
|
ἐξερημώσω
опустошу
[V-FAI-1S]
|
G2281
θάλασσαν
море
[N-ASF]
|
G5087
θήσω
положу
[V-FAI-1S]
|
G4215
ποταμοὺς
ре́ки
[N-APM]
|
G2048
ἐρήμους,
пустынями,
[A-APM]
|
G3583
ξηρανθήσονται
высохнут
[V-FPI-3P]
|
G2486
ἰχθύες
рыбы
[N-NPM]
|
G599
ἀποθανοῦνται
умрут
[V-FMI-3P]
|
G1373
δίψει.
жажде.
[N-DSN]
|
|
3 |
G1746
ἐνδύσω
одену
[V-FAI-1S]
|
G3772
οὐρανὸν
небо
[N-ASM]
|
G4655
σκότος
во тьму
[N-ASM]
|
G5087
θήσω
положу
[V-FAI-1S]
|
G4526
σάκκον
мешковину
[N-ASM]
|
G4018
περιβόλαιον
покрывало
[N-ASN]
|
|
4 |
G2962
Κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G1325
δίδωσίν
даёт
[V-PAI-3S]
|
G1100
γλῶσσαν
язык
[N-ASF]
|
G3809
παιδείας
воспитания
[N-GSF]
|
G1097
γνῶναι
знать
[V-AAR]
|
G2540
καιρῷ
время
[N-DSM]
|
G1163
δεῖ
надлежит
[V-PAI-3S]
|
G2036
εἰπεῖν
сказать
[V-AAR]
|
G3056
λόγον,
слово,
[N-ASM]
|
G5087
ἔθηκέν
воздвигает
[V-AAI-3S]
|
G4404
πρωί,
рано утром,
[ADV]
|
G4369
προσέθηκέν
прибавил
[V-AAI-3S]
|
G191
ἀκούειν·
слышать;
[V-PAR]
|
|
5 |
G3809
παιδεία
наказание
[N-NSF]
|
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
|
G455
ἀνοίγει
открывает
[V-PAI-3S]
|
G544
ἀπειθῶ
не повинуюсь
[V-PAI-1S]
|
G483
ἀντιλέγω.
противоречу.
[V-PAI-1S]
|
|
6 |
G3577
νῶτόν
Спину
[N-ASM]
|
G1325
δέδωκα
Я дал
[V-RAI-1S]
|
G3148
μάστιγας,
пле́ти,
[N-APF]
|
G4600
σιαγόνας
щёки
[N-APF]
|
G4475
ῥαπίσματα,
удары,
[N-APN]
|
G4383
πρόσωπόν
лицо
[N-ASN]
|
G654
ἀπέστρεψα
отвернул
[V-AAI-1S]
|
G152
αἰσχύνης
позора
[N-GSF]
|
ἐμπτυσμάτων·
оплёвывания;
[N-GPN]
|
|
7 |
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G998
βοηθός
помощник
[N-NSM]
|
G1096
ἐγενήθη,
сделался,
[V-API-3S]
|
G1788
ἐνετράπην,
стыжусь,
[V-API-1S]
|
G5087
ἔθηκα
положил
[V-AAI-1S]
|
G4383
πρόσωπόν
лицо
[N-ASN]
|
G4731
στερεὰν
крепкий
[A-ASF]
|
G4073
πέτραν
камень
[N-ASF]
|
G1097
ἔγνων
Я узнал
[V-AAI-1S]
|
G153
αἰσχυνθῶ.
посрамлюсь.
[V-APS-1S]
|
|
8 |
G3754
ὅτι
Потому что
[CONJ]
|
G1448
ἐγγίζει
приближается
[V-PAI-3S]
|
G1344
δικαιώσας
оправдавший
[V-AAPRS]
|
G2919
κρινόμενός
судящийся
[V-PMPRS]
|
G436
ἀντιστήτω
да противостанет
[V-AAM-3S]
|
G2919
κρινόμενός
судящийся
[V-PMPRS]
|
G1448
ἐγγισάτω
да приблизится
[V-AAM-3S]
|
G3427
μοι.
ко Мне.
[P-DS]
|
|
9 |
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G997
βοηθεῖ
поможет
[V-PAI-3S]
|
G2559
κακώσει
будет причинять зло
[V-FAI-3S]
|
G2440
ἱμάτιον
накидка
[N-ASN]
|
G3822
παλαιωθήσεσθε,
состаритесь,
[V-FPI-2P]
|
G2719
καταφάγεται
пожрёт
[V-FMI-3S]
|
|
10 |
G5399
φοβούμενος
боящийся
[V-PMPRS]
|
G2962
κύριον
Го́спода
[N-ASM]
|
G191
ἀκουσάτω
пусть услышит
[V-AAM-3S]
|
G5456
φωνῆς
голос
[N-GSF]
|
G3816
παιδὸς
слуги́
[N-GSM]
|
G4198
πορευόμενοι
идущие
[V-PMPRP]
|
G4655
σκότει
тьме
[N-DSM]
|
G2076
ἔστιν
есть
[V-PAI-3S]
|
G3982
πεποίθατε
надейтесь
[V-RAI-2P]
|
G3686
ὀνόματι
имя
[N-DSN]
|
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
|
ἀντιστηρίσασθε
утвердитесь
[V-AMM-2P]
|
G1909
ἐπὶ
при помощи
[PREP]
|
|
11 |
G2545
καίετε
разжигаете
[V-PAI-2P]
|
G2729
κατισχύετε
укрепляете
[V-PAI-2P]
|
G5395
φλόγα·
пламя;
[N-ASF]
|
G4198
πορεύεσθε
идите
[V-PMI-2P]
|
G5457
φωτὶ
светом
[N-DSN]
|
G5395
φλογί,
пламенем,
[N-DSF]
|
G1572
ἐξεκαύσατε·
зажгли;
[V-AAI-2P]
|
G1096
ἐγένετο
сделалось
[V-AMI-3S]
|
G3077
λύπῃ
печали
[N-DSF]
|
G2837
κοιμηθήσεσθε.
уснёте.
[V-FPI-2P]
|
|