Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G191
Ἀκούσατε
Послушайте
[V-AAM-2P]
G5023
ταῦτα,
это,
[D-APN]
G3624
οἶκος
дом
[N-NSM]
G2384
Ιακωβ
Иакова
[N-PRI]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G2564
κεκλημένοι
названные
[V-RMPRP]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G3686
ὀνόματι
именем
[N-DSN]
G2474
Ισραηλ
Израиля
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G1537
ἐξ
от
[PREP]
G2448
Ιουδα
Иуды
[N-PRI]
G1831
ἐξελθόντες
вышедшие
[V-AAPRP]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G3660
ὀμνύοντες
клянущиеся
[V-PAPRP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G3686
ὀνόματι
именем
[N-DSN]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G2474
Ισραηλ
Израиля
[N-PRI]
G3403
μιμνῃσκόμενοι
вспоминающие
[V-PMPRP]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G3326
μετὰ
с
[PREP]
G225
ἀληθείας
истиной
[N-GSF]
G3761
οὐδὲ
и не
[CONJ]
G3326
μετὰ
с
[PREP]
G1343
δικαιοσύνης
праведностью
[N-GSF]
2
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G472
ἀντεχόμενοι
держащиеся
[V-PMPRP]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G3686
ὀνόματι
имени
[N-DSN]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G4172
πόλεως
го́рода
[N-GSF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G40
ἁγίας
святого
[A-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1909
ἐπὶ
при
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2316
θεῷ
Боге
[N-DSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2474
Ισραηλ
Израиля
[N-PRI]
 
ἀντιστηριζόμενοι,
поддерживающиеся,
[V-PMPRP]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G4519
σαβαωθ
Саваоф
[N-PRI]
G3686
ὄνομα
имя
[N-NSN]
G846
αὐτῷ.
Ему.
[D-DSM]
3
G3588
Τὰ
_
[T-APN]
G4387
πρότερα
Прежде
[A-APN]
G2089
ἔτι
уже́
[ADV]
G312
ἀνήγγειλα,
возвестил,
[V-AAI-1S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G4750
στόματός
уст
[N-GSN]
G3450
μου
Моих
[P-GS]
G1831
ἐξῆλθεν
вышло
[V-AAI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
ἀκουστὸν
услышанное
[A-ASM]
G1096
ἐγένετο·
сделалось;
[V-AMI-3S]
G1819
ἐξάπινα
внезапно
[ADV]
G4160
ἐποίησα,
Я сделал,
[V-AAI-1S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1904
ἐπῆλθεν.
пришло.
[V-AAI-3S]
4
G1097
γινώσκω
Знаю
[V-PAI-1S]
G1473
ἐγὼ
Я
[P-NS]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G4642
σκληρὸς
жёсткий
[A-NSM]
G1487
εἶ,
ты есть,
[V-PAI-2S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
νεῦρον
крепость
[N-NSN]
G4603
σιδηροῦν
железная
[A-NSN]
G3588

_
[T-NSM]
G5137
τράχηλός
шея
[N-NSM]
G4675
σου,
твоя,
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G3359
μέτωπόν
лоб
[N-NSN]
G4675
σου
твой
[P-GS]
 
χαλκοῦν.
медный.
[A-NSN]
5
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G312
ἀνήγγειλά
возвестил
[V-AAI-1S]
G4671
σοι
тебе
[P-DS]
G3819
πάλαι,
раньше,
[ADV]
G4250
πρὶν
прежде
[ADV]
G2064
ἐλθεῖν
прийти
[V-AAR]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G4571
σὲ
тебя
[P-AS]
 
ἀκουστόν
услышать
[A-ASM]
G4671
σοι
тебе
[P-DS]
G4160
ἐποίησα·
Я сделал;
[V-AAI-1S]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G2036
εἴπῃς
скажешь
[V-AAS-2S]
G3754
ὅτι
что:
[CONJ]
G3588
Τὰ
_
[T-NPN]
G1497
εἴδωλά
Идолы
[N-NPN]
G3450
μου
мои
[P-GS]
G4160
ἐποίησαν,
сделали,
[V-AAI-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G2036
εἴπῃς
скажешь
[V-AAS-2S]
G3754
ὅτι
что:
[CONJ]
G3588
Τὰ
_
[T-NPN]
 
γλυπτὰ
Резные изображения
[A-NPN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
 
χωνευτὰ
литые
[A-NPN]
G1781
ἐνετείλατό
заповедали
[V-AMI-3S]
G3427
μοι.
мне.
[P-DS]
6
G191
ἠκούσατε
Вы услышали
[V-AAI-2P]
G3956
πάντα,
всё,
[A-NPN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5210
ὑμεῖς
вы
[P-NP]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G1097
ἔγνωτε·
понимаете;
[V-AAI-2P]
G235
ἀλλὰ
но
[CONJ]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
ἀκουστά
слышимые
[A-APN]
G4671
σοι
тебе
[P-DS]
G4160
ἐποίησα
Я сделал
[V-AAI-1S]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G2537
καινὰ
новые
[A-APN]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3568
νῦν,
теперь,
[ADV]
G3739

которые
[R-APN]
G3195
μέλλει
готовятся
[V-PAI-3S]
G1096
γίνεσθαι,
делаться,
[V-PMR]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G2036
εἶπας.
ты сказал.
[V-AAI-2S]
7
G3568
νῦν
Теперь
[ADV]
G1096
γίνεται
делаются
[V-PMI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G3819
πάλαι,
раньше,
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G4387
προτέραις
в предыдущие
[A-DPF]
G2250
ἡμέραις
дни
[N-DPF]
G191
ἤκουσας
ты услышал
[V-AAI-2S]
G846
αὐτά·
их;
[D-APN]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G2036
εἴπῃς
скажешь
[V-AAS-2S]
G3754
ὅτι
что:
[CONJ]
G3483
Ναί,
Да,
[PRT]
G1097
γινώσκω
знаю
[V-PAI-1S]
G846
αὐτά.
их.
[D-APN]
8
G3777
οὔτε
И не
[CONJ]
G1097
ἔγνως
знал ты
[V-AAI-2S]
G3777
οὔτε
и не
[CONJ]
G1987
ἠπίστω,
полагал,
[V-RAI-2S]
G3777
οὔτε
и не
[CONJ]
G575
ἀπ᾽
от
[PREP]
G746
ἀρχῆς
нача́ла
[N-GSF]
G455
ἤνοιξά
открыл
[V-AAI-1S]
G4675
σου
твои
[P-GS]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G3775
ὦτα·
уши;
[N-APN]
G1097
ἔγνων
Я знал
[V-AAI-1S]
G1063
γὰρ
ведь
[PRT]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G114
ἀθετῶν
отвергающий
[V-PAPRS]
G114
ἀθετήσεις
отвергнешь
[V-FAI-2S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G459
ἄνομος
беззаконный
[A-NSM]
G2089
ἔτι
ещё
[ADV]
G1537
ἐκ
от
[PREP]
G2836
κοιλίας
утробы
[N-GSF]
G2564
κηλθήσῃ.
назовёшься.
[V-FPI-2S]
9
G1752
ἕνεκεν
Ради
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G1700
ἐμοῦ
Моего
[P-GS]
G3686
ὀνόματος
имени
[N-GSN]
G1166
δείξω
покажу
[V-FAI-1S]
G4671
σοι
тебе
[P-DS]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2372
θυμόν
ярость
[N-ASM]
G3450
μου
Мою́
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G1741
ἔνδοξά
славные дела́
[A-APN]
G3450
μου
Мои
[P-GS]
G1863
ἐπάξω
обращу
[V-FAI-1S]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G4671
σοί,
тебя,
[P-DS]
G2443
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G3361
μὴ
не
[ADV]
 
ἐξολεθρεύσω
Я истреблю
[V-AAS-1S]
G4571
σε.
тебя.
[P-AS]
10
G2400
ἰδοὺ
Вот
[INJ]
G4097
πέπρακά
продал
[V-RAI-1S]
G4571
σε
тебя
[P-AS]
G3756
οὐχ
не
[ADV]
G1752
ἕνεκεν
ради
[PREP]
G694
ἀργυρίου,
серебра,
[N-GSN]
G1807
ἐξειλάμην
Я изъял
[V-AMI-1S]
G1161
δέ
же
[PRT]
G4571
σε
тебя
[P-AS]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G2575
καμίνου
печи́
[N-GSM]
G4432
πτωχείας·
бедности;
[N-GSF]
11
G1752
ἕνεκεν
ради
[PREP]
G1700
ἐμοῦ
Меня
[P-GS]
G4160
ποιήσω
сделаю
[V-AAS-1S]
G4671
σοι,
тебе,
[P-DS]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G1699
ἐμὸν
Моё
[A-NSM]
G3686
ὄνομα
имя
[N-NSN]
G953
βεβηλοῦται,
оскверняется,
[V-PPI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1391
δόξαν
славу
[N-ASF]
G3450
μου
Мою́
[P-GS]
G2087
ἑτέρῳ
другому
[A-DSM]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G1325
δώσω.
дам.
[V-FAI-1S]
12
G191
Ἄκουέ
Слушай
[V-PAM-2S]
G3450
μου,
Меня,
[P-GS]
G2384
Ιακωβ
Иаков
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2474
Ισραηλ
Израиль
[N-PRI]
G3739
ὃν
которого
[R-ASM]
G1473
ἐγὼ
Я
[P-NS]
G2570
καλῶ·
призываю;
[V-PAI-1S]
G1473
ἐγώ
Я
[P-NS]
G1510
εἰμι
есть
[V-PAI-1S]
G4413
πρῶτος,
первый,
[A-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1473
ἐγώ
Я
[P-NS]
G1510
εἰμι
есть
[V-PAI-1S]
G1519
εἰς
во
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G165
αἰῶνα,
век,
[N-ASM]
13
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSF]
G5495
χείρ
рука
[N-NSF]
G3450
μου
Моя́
[P-GS]
G2311
ἐθεμελίωσεν
основала
[V-AAI-3S]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1093
γῆν,
землю,
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSF]
G1188
δεξιά
правая рука
[A-NSF]
G3450
μου
Моя́
[P-GS]
G4732
ἐστερέωσεν
укрепила
[V-AAI-3S]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3772
οὐρανόν·
небо;
[N-ASM]
G2564
καλέσω
позову
[V-FAI-1S]
G846
αὐτούς,
их,
[D-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2476
στήσονται
станут
[V-FMI-3P]
G260
ἅμα
вместе
[ADV]
14
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4863
συναχθήσονται
соберутся
[V-FPI-3P]
G3956
πάντες
все
[A-NPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G191
ἀκούσονται.
услышат.
[V-FMI-3P]
G5100
τίς
Кто
[I-NSM]
G846
αὐτοῖς
им
[D-DPM]
G312
ἀνήγγειλεν
сообщил
[V-AAI-3S]
G5023
ταῦτα
это
[D-APN]
G25
ἀγαπῶν
любящий
[V-PAPRS]
G4571
σε
тебя
[P-AS]
G4160
ἐποίησα
Я сделал
[V-AAI-1S]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G2307
θέλημά
желание
[N-ASN]
G4675
σου
твоё
[P-GS]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G897
Βαβυλῶνα
Вавилон
[N-ASF]
G3588
τοῦ
чтобы
[T-GSN]
G142
ἆραι
взять
[V-AAR]
G4690
σπέρμα
семя
[N-ASN]
G5466
Χαλδαίων.
халдеев.
[N-GPM]
15
G1473
ἐγὼ
Я
[P-NS]
G2980
ἐλάλησα,
произнёс,
[V-AAI-1S]
G1473
ἐγὼ
Я
[P-NS]
G2564
ἐκάλεσα,
призвал,
[V-AAI-1S]
G71
ἤγαγον
повёл
[V-AAI-1S]
G846
αὐτὸν
его
[D-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2137
εὐόδωσα
устроил
[V-AAI-1S]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G3598
ὁδὸν
путь
[N-ASF]
G846
αὐτοῦ.
его.
[D-GSM]
16
G4317
προσαγάγετε
Приблизьтесь
[V-AAM-2P]
G4314
πρός
ко
[PREP]
G3165
με
Мне
[P-AS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G191
ἀκούσατε
послушайте
[V-AAM-2P]
G5023
ταῦτα·
это;
[D-APN]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G575
ἀπ᾽
от
[PREP]
G746
ἀρχῆς
нача́ла
[N-GSF]
G1722
ἐν
_
[PREP]
G2931
κρυφῇ
тайно
[ADV]
G2980
ἐλάλησα
Я произнёс
[V-AAI-1S]
G3761
οὐδὲ
и не
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G5117
τόπῳ
месте
[N-DSM]
G1093
γῆς
земли́
[N-GSF]
G4652
σκοτεινῷ·
тайном;
[A-DSM]
G2259
ἡνίκα
когда
[ADV]
G1096
ἐγένετο,
сделалось,
[V-AMI-3S]
G1563
ἐκεῖ
там
[ADV]
G2252
ἤμην,
Я был,
[A-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3568
νῦν
теперь
[ADV]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G649
ἀπέσταλκέν
послал
[V-RAI-3S]
G3165
με
Меня
[P-AS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G4151
πνεῦμα
Дух
[N-NSN]
G846
αὐτοῦ.
Его.
[D-GSM]
17
G3779
οὕτως
Так
[ADV]
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G4506
ῥυσάμενός
избавивший
[V-AMPRS]
G4571
σε
тебя
[P-AS]
G3588

_
[T-NSM]
G40
ἅγιος
святой
[A-NSM]
G2474
Ισραηλ
Израиля:
[N-PRI]
G1473
Ἐγώ
Я
[P-NS]
G1510
εἰμι
есть
[V-PAI-1S]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός
Бог
[N-NSM]
G4675
σου,
твой,
[P-GS]
G1166
δέδειχά
научивший
[V-RAI-1S]
G4671
σοι
тебя
[P-DS]
G3588
τοῦ
чтобы
[T-GSN]
G2147
εὑρεῖν
найти
[V-AAR]
G4571
σε
тебе
[P-AS]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G3598
ὁδόν,
путь,
[N-ASF]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588

котором
[R-DSF]
G4198
πορεύσῃ
пойдёшь
[V-FMI-2S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G846
αὐτῇ.
нём.
[D-DSF]
18
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1487
εἰ
если бы
[CONJ]
G191
ἤκουσας
ты услышал
[V-AAI-2S]
G3588
τῶν
_
[T-GPF]
G1785
ἐντολῶν
из заповедей
[N-GPF]
G3450
μου,
Моих,
[P-GS]
G1096
ἐγένετο
сделался
[V-AMI-3S]
G302
ἂν
уже́
[PRT]
G5616
ὡσεὶ
будто
[PRT]
G4215
ποταμὸς
река
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSF]
G1515
εἰρήνη
мир
[N-NSF]
G4675
σου
твой
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSF]
G1343
δικαιοσύνη
праведность
[N-NSF]
G4675
σου
твоя
[P-GS]
G5613
ὡς
как
[PRT]
G2949
κῦμα
волна
[N-NSN]
G2281
θαλάσσης·
мо́ря;
[N-GSF]
19
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1096
ἐγένετο
сделалось
[V-AMI-3S]
G302
ἂν
уже́
[PRT]
G5613
ὡς
как
[PRT]
G3588

_
[T-NSF]
G285
ἄμμος
песок
[N-NSF]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G4690
σπέρμα
семя
[N-NSN]
G4675
σου
твоё
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
G1549
ἔκγονα
потомство
[A-NPN]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2836
κοιλίας
утробы
[N-GSF]
G4675
σου
твоей
[P-GS]
G5613
ὡς
как
[PRT]
G3588

_
[T-NSM]
G5522
χοῦς
прах
[N-NSM]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1093
γῆς·
земли́
[N-GSF]
G3761
οὐδὲ
и не
[CONJ]
G3568
νῦν
теперь
[ADV]
G3756
οὐ
нет
[ADV]
G3361
μὴ
не
[ADV]
 
ἐξολεθρευθῇς,
будешь истреблён,
[V-APS-2S]
G3761
οὐδὲ
и не
[CONJ]
G622
ἀπολεῖται
погибнет
[V-FMI-3S]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G3686
ὄνομά
имя
[N-NSN]
G4675
σου
твоё
[P-GS]
G1799
ἐνώπιόν
перед лицом
[PREP]
G3450
μου.
Моим.
[P-GS]
20
G1831
Ἔξελθε
Выйди
[V-AAM-2S]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G897
Βαβυλῶνος
Вавилона
[N-GSF]
G5343
φεύγων
бегущий
[V-PAPRS]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G5466
Χαλδαίων·
халдеев;
[N-GPM]
G5456
φωνὴν
голос
[N-ASF]
G2167
εὐφροσύνης
веселья
[N-GSF]
G312
ἀναγγείλατε,
возвестите,
[V-AAM-2P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
ἀκουστὸν
услышанное
[A-ASN]
G1096
γενέσθω
пусть сделается
[V-AMM-3S]
G5124
τοῦτο,
это,
[D-ASN]
G518
ἀπαγγείλατε
сообщите
[V-AAM-2P]
G2193
ἕως
до
[PREP]
G2078
ἐσχάτου
последнего ме́ста
[A-GSM]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1093
γῆς,
земли́
[N-GSF]
G3004
λέγετε
говорите:
[V-PAM-2P]
G4506
Ἐρρύσατο
Избавил
[V-AMI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G1401
δοῦλον
раба
[N-ASM]
G846
αὐτοῦ
Его
[D-GSM]
G2384
Ιακωβ.
Иакова.
[N-PRI]
21
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1437
ἐὰν
если
[CONJ]
G1372
διψήσωσιν,
испытают жажду,
[V-AAS-3P]
G1223
δι᾽
через
[PREP]
G2048
ἐρήμου
пустыню
[N-GSF]
G71
ἄξει
приведёт
[V-FAI-3S]
G846
αὐτούς,
их,
[D-APM]
G5204
ὕδωρ
воду
[N-ASN]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G4073
πέτρας
скалы́
[N-GSF]
G1806
ἐξάξει
выведет
[V-FAI-3S]
G846
αὐτοῖς·
им;
[D-DPM]
G4977
σχισθήσεται
расколется
[V-FPI-3S]
G4073
πέτρα,
скала,
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4483
ῥυήσεται
потечёт
[V-FMI-3S]
G5204
ὕδωρ,
вода,
[N-NSN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4095
πίεται
будет пить
[V-FMI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G2992
λαός
народ
[N-NSM]
G3450
μου.
Мой.
[P-GS]
22
G3756
οὐκ
Не
[ADV]
G2076
ἔστιν
есть
[V-PAI-3S]
G5463
χαίρειν
радоваться
[V-PAR]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G765
ἀσεβέσιν,
нечестивым,
[A-DPM]
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
G2962
κύριος.
Господь.
[N-NSM]