Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G3759
Οὐαὶ
Увы
[INJ]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G2597
καταβαίνοντες
сходящим
[V-PAPRP]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G125
Αἴγυπτον
Египет
[N-ASF]
G1909
ἐπὶ
за
[PREP]
G996
βοήθειαν,
помощью,
[N-ASF]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G1909
ἐφ᾽
на
[PREP]
G2462
ἵπποις
конях
[N-DPM]
G3982
πεποιθότες
убеждённые
[V-RAPRP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1909
ἐφ᾽
на
[PREP]
G716
ἅρμασιν,
колесницах,
[N-DPN]
G2076
ἔστιν
есть
[V-PAI-3S]
G1063
γὰρ
ведь
[PRT]
G4183
πολλά,
многие,
[A-NSN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1909
ἐφ᾽
на
[PREP]
G2462
ἵπποις,
конях,
[N-DPM]
G4128
πλῆθος
множество
[N-ASN]
G4970
σφόδρα,
очень,
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G2258
ἦσαν
они были
[V-IAI-3P]
G3982
πεποιθότες
убеждённые
[V-RAPRP]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G40
ἅγιον
Святого
[A-ASM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2474
Ισραηλ
Израиля
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2316
θεὸν
Бога
[N-ASM]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G1567
ἐξεζήτησαν.
произвели изыскания.
[V-AAI-3P]
2
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G846
αὐτὸς
Он
[D-NSM]
G4680
σοφὸς
мудрый
[A-NSM]
G71
ἦγεν
навёл
[V-IAI-3S]
G1909
ἐπ᾽
на
[PREP]
G846
αὐτοὺς
них
[D-APM]
G2556
κακά,
бедствия,
[A-APN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G3056
λόγος
слово
[N-NSM]
G846
αὐτοῦ
Его
[D-GSM]
G3756
οὐ
нет
[ADV]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G114
ἀθετηθῇ,
отклонится,
[V-FPI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1881
ἐπαναστήσεται
восстанет
[V-FMI-3S]
G1909
ἐπ᾽
на
[PREP]
G3624
οἴκους
дома́
[N-APM]
G444
ἀνθρώπων
людей
[N-GPM]
G4190
πονηρῶν
злых
[A-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1680
ἐλπίδα
надежду
[N-ASF]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G3152
ματαίαν,
вздорную,
[A-ASF]
3
G124
Αἰγύπτιον
на египтянина
[N-ASM]
G444
ἄνθρωπον
человека,
[N-ASM]
G2532
καὶ
а
[CONJ]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G2316
θεόν,
Бога,
[N-ASM]
G2462
ἵππων
на лошадей
[N-GPM]
G4561
σάρκας
тела́
[N-APF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G2076
ἔστιν
есть
[V-PAI-3S]
G996
βοήθεια·
помощь;
[N-NSF]
G3588

_
[T-NSM]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G1863
ἐπάξει
наведёт
[V-FAI-3S]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G5495
χεῖρα
руку
[N-ASF]
G846
αὐτοῦ
Его
[D-GSM]
G1909
ἐπ᾽
на
[PREP]
G846
αὐτούς,
них,
[D-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2872
κοπιάσουσιν
утомятся
[V-FAI-3P]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G997
βοηθοῦντες,
помогающие,
[V-PAPRP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G260
ἅμα
вместе
[ADV]
G3956
πάντες
все
[A-NPM]
G622
ἀπολοῦνται.
погибнут.
[V-FMI-3P]
4
G3754
ὅτι
Потому что
[CONJ]
G3779
οὕτως
так
[ADV]
G2036
εἶπέν
сказал
[V-AAI-3S]
G3427
μοι
мне
[P-DS]
G2962
κύριος
Господь:
[N-NSM]
G3739
Ὃν
Каким
[R-ASM]
G5158
τρόπον
образом
[N-ASM]
G1437
ἐὰν
если
[CONJ]
G994
βοήσῃ
заревёт
[V-AAS-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G3023
λέων
лев
[N-NSM]
G3588

или
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
 
σκύμνος
львёнок
[N-NSM]
G1909
ἐπὶ
при
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2339
θήρᾳ,
добыче,
[N-DSF]
G3588

которую
[R-DSF]
G2983
ἔλαβεν,
поймал,
[V-AAI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2896
κεκράξῃ
закричит
[V-FMI-2S]
G1909
ἐπ᾽
над
[PREP]
G846
αὐτῇ,
ней,
[D-DSF]
G2193
ἕως
пока не
[ADV]
G302
ἂν
уже́
[PRT]
G1705
ἐμπλησθῇ
_
[V-APS-3S]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G3735
ὄρη
го́ры
[N-APN]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G5456
φωνῆς
голосом
[N-GSF]
G846
αὐτοῦ,
его,
[D-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2274
ἡττήθησαν
побеждённой добычи
[V-API-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4128
πλῆθος
множества
[N-ASN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2372
θυμοῦ
ярости
[N-GSM]
G4422
ἐπτοήθησαν,
устрашатся,
[V-API-3P]
G3779
οὕτως
так
[ADV]
G2597
καταβήσεται
сойдёт
[V-FMI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G4519
σαβαωθ
Саваоф
[N-PRI]
 
ἐπιστρατεῦσαι
воевать
[V-AAR]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G3735
ὄρος
гору
[N-ASN]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4622
Σιων
Сион
[N-PRI]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G3735
ὄρη
го́ры
[N-APN]
G846
αὐτῆς.
её.
[D-GSF]
5
G5613
ὡς
Как
[ADV]
G3732
ὄρνεα
птицы
[N-APN]
G4072
πετόμενα,
летающие,
[V-PMPAP]
G3779
οὕτως
так
[ADV]
 
ὑπερασπιεῖ
защитит
[V-FAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G5228
ὑπὲρ
ради
[PREP]
G2419
Ιερουσαλημ
Иерусалима
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1807
ἐξελεῖται
избавит
[V-FMI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4046
περιποιήσεται
сохранит
[V-FMI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4982
σώσει.
спасёт.
[V-FAI-3S]
6
G1994
ἐπιστράφητε,
Обратитесь,
[V-APM-2P]
G3588
οἱ
которые
[T-NPM]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G901
βαθεῖαν
глубокое
[A-ASF]
G1012
βουλὴν
решение
[N-ASF]
G1011
βουλευόμενοι
советующие
[V-PMPRP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G459
ἄνομον.
беззаконное.
[A-ASF]
7
G3754
ὅτι
Потому что
[CONJ]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2250
ἡμέρᾳ
в день
[N-DSF]
G1565
ἐκείνῃ
тот
[D-DSF]
G533
ἀπαρνήσονται
отвергнут
[V-FMI-3P]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G444
ἄνθρωποι
люди
[N-NPM]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G5499
χειροποίητα
рукотворные
[A-APN]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G693
ἀργυρᾶ
серебряные
[A-APN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G5552
χρυσᾶ,
золотые,
[A-APN]
G3739

которые
[R-APN]
G4160
ἐποίησαν
сделали
[V-AAI-3P]
G3588
αἱ
_
[T-NPF]
G5495
χεῖρες
ру́ки
[N-NPF]
G846
αὐτῶν.
их.
[D-GPM]
8
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G4098
πεσεῖται
упадёт
[V-FAI-3S]
 
Ασσουρ·
Ассур;
[N-PRI]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G3162
μάχαιρα
меч
[N-NSF]
G435
ἀνδρὸς
мужчины
[N-GSM]
G3761
οὐδὲ
и не
[CONJ]
G3162
μάχαιρα
меч
[N-NSF]
G444
ἀνθρώπου
человека
[N-GSM]
G2719
καταφάγεται
пожрёт
[V-FMI-3S]
G846
αὐτόν,
его,
[D-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5343
φεύξεται
побежит
[V-FMI-3S]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G4383
προσώπου
лица́
[N-GSN]
G3162
μαχαίρας·
меча;
[N-APF]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G3495
νεανίσκοι
юноши
[N-NPM]
G2071
ἔσονται
будут
[V-FMI-3P]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G2275
ἥττημα,
поражение,
[N-ASN]
9
G4073
πέτρᾳ
скалой
[N-DSF]
G1063
γὰρ
ведь
[PRT]
 
περιλημφθήσονται
окружатся
[V-FPI-3P]
G5613
ὡς
как
[ADV]
G5482
χάρακι
частоколом
[N-DSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2274
ἡττηθήσονται,
будут побеждены,
[V-FPI-3P]
G3588

_
[T-NSM]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G5343
φεύγων
бегущий
[V-PAPRS]
 
ἁλώσεται.
будет захвачен.
[V-FMI-3S]
G3592
Τάδε
Это
[D-APN]
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
G2962
κύριος
Господь:
[N-NSM]
G3107
Μακάριος
Счастлив
[A-NSM]
G3739
ὃς
который
[R-NSM]
G2192
ἔχει
имеет
[V-PAI-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G4622
Σιων
Сионе
[N-PRI]
G4690
σπέρμα
семя
[N-ASN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3609
οἰκείους
домашних
[A-APM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G2419
Ιερουσαλημ.
Иерусалиме.
[N-PRI]