Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G3956
Πᾶς
Всякий
[A-NSM]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G749
ἀρχιερεὺς
первосвященник
[N-NSM]
G1537
ἐξ
из
[PREP]
G444
ἀνθρώπων
людей
[N-GPM]
G2983
λαμβανόμενος
берущийся
[V-PPP-NSM]
G5228
ὑπὲρ
за
[PREP]
G444
ἀνθρώπων
людей
[N-GPM]
G2525
καθίσταται
становится
[V-PPI-3S]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2316
θεόν,
Богу,
[N-ASM]
G2443
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G4374
προσφέρῃ
он приносил
[V-PAS-3S]
G1435
δῶρά
дары
[N-APN]
G5037
τε
_
[PRT]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2378
θυσίας
жертвы
[N-APF]
G5228
ὑπὲρ
за
[PREP]
G266
ἁμαρτιῶν,
грехи,
[N-GPF]
2
G3356
μετριοπαθεῖν
сострадать
[V-PAN]
G1410
δυνάμενος
могущий
[V-PNP-NSM]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G50
ἀγνοοῦσιν
не знающим
[V-PAP-DPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4105
πλανωμένοις,
заблуждающимся,
[V-PPP-DPM]
G1893
ἐπεὶ
поскольку
[CONJ]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G846
αὐτὸς
сам
[P-NSM]
G4029
περίκειται
находится
[V-PNI-3S]
G769
ἀσθένειαν,
в немощи,
[N-ASF]
3
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1223
δι᾽
из-за
[PREP]
G846
αὐτὴν
неё
[P-ASF]
G3784
ὀφείλει
имеет долг
[V-PAI-3S]
G2531
καθὼς
как
[ADV]
G4012
περὶ
о
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2992
λαοῦ
народе
[N-GSM]
G3779
οὕτως
так
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4012
περὶ
о
[PREP]
G846
αὐτοῦ
нём
[P-GSM]
G4374
προσφέρειν
приносить
[V-PAN]
G4012
περὶ
о
[PREP]
G266
ἁμαρτιῶν.
грехах жертву.
[N-GPF]
4
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3756
οὐχ
не
[PRT-N]
G1438
ἑαυτῷ
собой самим
[F-3DSM]
G5100
τις
кто-либо
[X-NSM]
G2983
λαμβάνει
получает
[V-PAI-3S]
G3588
τὴν
эту
[T-ASF]
G5092
τιμήν,
честь,
[N-ASF]
G235
ἀλλὰ
но
[CONJ]
G2564
καλούμενος
призываемый
[V-PPP-NSM]
G5259
ὑπὸ
_
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ,
Богом,
[N-GSM]
G2531
καθώσπερ
как
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2
Ἀαρών.
Аарон.
[N-PRI]
5
G3779
Οὕτως
Так
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G5547
Χριστὸς
Христос
[N-NSM]
G3756
οὐχ
не
[PRT-N]
G1438
ἑαυτὸν
Себя самого
[F-3ASM]
G1392
ἐδόξασεν
прославил
[V-AAI-3S]
G1096
γενηθῆναι
быть сделанным
[V-AON]
G749
ἀρχιερέα,
первосвященником,
[N-ASM]
G235
ἀλλ᾽
но
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G2980
λαλήσας
произнёсший
[V-AAP-NSM]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G846
αὐτόν,
Нему,
[P-ASM]
G5207
Υἱός
Сын
[N-NSM]
G3450
μου
Мой
[P-1GS]
G1487
εἶ
есть
[V-PAI-2S]
G4771
σύ,
Ты,
[P-2NS]
G1473
ἐγὼ
Я
[P-1NS]
G4594
σήμερον
сегодня
[ADV]
G1080
γεγέννηκά
породил
[V-RAI-1S]
G4571
σε·
Тебя;
[P-2AS]
6
G2531
καθὼς
как
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G2087
ἑτέρῳ
друго́м месте
[A-DSM]
G3004
λέγει,
говорит,
[V-PAI-3S]
G4771
Σὺ
Ты
[P-2NS]
G2409
ἱερεὺς
священник
[N-NSM]
G1519
εἰς
на
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G165
αἰῶνα
век
[N-ASM]
G2596
κατὰ
по
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G5010
τάξιν
положению
[N-ASF]
G3198
Μελχισέδεκ.
Мелхиседека.
[N-PRI]
7
G3739
ὃς
Который
[R-NSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G2250
ἡμέραις
дни
[N-DPF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G4561
σαρκὸς
плоти
[N-GSF]
G846
αὐτοῦ,
Его,
[P-GSM]
G1162
δεήσεις
прошения
[N-APF]
G5037
τε
_
[PRT]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2428
ἱκετηρίας
моления
[N-APF]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G1410
δυνάμενον
Могущему
[V-PNP-ASM]
G4982
σῴζειν
спасать
[V-PAN]
G846
αὐτὸν
Его
[P-ASM]
G1537
ἐκ
от
[PREP]
G2288
θανάτου
смерти
[N-GSM]
G3326
μετὰ
с
[PREP]
G2906
κραυγῆς
криком
[N-GSF]
G2478
ἰσχυρᾶς
сильным
[A-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1144
δακρύων
слезами
[N-GPN]
G4374
προσενέγκας
принёсший
[V-AAP-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1522
εἰσακουσθεὶς
услышанный
[V-APP-NSM]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2124
εὐλαβείας,
благоговения,
[N-GSF]
8
G2539
καίπερ
хотя
[CONJ]
G3739
ὢν
сущий
[V-PAP-NSM]
G5207
υἱὸς
Сын
[N-NSM]
G3129
ἔμαθεν
Он научился
[V-2AAI-3S]
G575
ἀφ᾽
от
[PREP]
G3739
ὧν
которого
[R-GPN]
G3958
ἔπαθεν
Он претерпел страдание
[V-2AAI-3S]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G5218
ὑπακοήν·
послушанию;
[N-ASF]
9
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5048
τελειωθεὶς
совершённый
[V-APP-NSM]
G1096
ἐγένετο
Он сделался
[V-2ADI-3S]
G3956
πᾶσιν
для всех
[A-DPM]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G5219
ὑπακούουσιν
слушающих
[V-PAP-DPM]
G846
αὐτῷ
Его
[P-DSM]
G159
αἴτιος
Виновник
[A-NSM]
G4991
σωτηρίας
спасения
[N-GSF]
G166
αἰωνίου,
вечного,
[A-GSF]
10
G4316
προσαγορευθεὶς
названный
[V-APP-NSM]
G5259
ὑπὸ
_
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Богом
[N-GSM]
G749
ἀρχιερεὺς
первосвященник
[N-NSM]
G2596
κατὰ
по
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G5010
τάξιν
положению
[N-ASF]
G3198
Μελχισέδεκ.
Мелхиседека.
[N-PRI]
11
G4012
Περὶ
О
[PREP]
G3739
οὗ
Котором
[R-GSM]
G4183
πολὺς
многое
[A-NSM]
G2254
ἡμῖν
у нас
[P-1DP]
G3588

_
[T-NSM]
G3056
λόγος
слово
[N-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1421
δυσερμήνευτος
труднообъяснимое
[A-NSM]
G3004
λέγειν,
чтобы говорить,
[V-PAN]
G1893
ἐπεὶ
поскольку
[CONJ]
G3576
νωθροὶ
тугие
[A-NPM]
G1096
γεγόνατε
вы сделались
[V-2RAI-2P]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G189
ἀκοαῖς.
на уши.
[N-DPF]
12
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G3784
ὀφείλοντες
имеющие долг
[V-PAP-NPM]
G1510
εἶναι
быть
[V-PAN]
G1320
διδάσκαλοι
учители
[N-NPM]
G1223
διὰ
из-за
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G5550
χρόνον,
времени,
[N-ASM]
G3825
πάλιν
опять
[ADV]
G5532
χρείαν
нужду
[N-ASF]
G2192
ἔχετε
имеете
[V-PAI-2P]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G1321
διδάσκειν
учить
[V-PAN]
G5209
ὑμᾶς
вас
[P-2AP]
G5100
τινὰ
каким-нибудь
[X-ASM]
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
G4747
στοιχεῖα
частицам
[N-NPN]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G746
ἀρχῆς
нача́ла
[N-GSF]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G3051
λογίων
слов
[N-GPN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ,
Бога,
[N-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1096
γεγόνατε
вы сделались
[V-2RAI-2P]
G5532
χρείαν
нужду
[N-ASF]
G2192
ἔχοντες
имеющие
[V-PAP-NPM]
G1051
γάλακτος,
в молоке,
[N-GSN]
G2532
[καὶ]
а
[CONJ]
G3739
οὐ
не
[PRT-N]
G4731
στερεᾶς
в твёрдой
[A-GSF]
G5160
τροφῆς.
пище.
[N-GSF]
13
G3956
πᾶς
Всякий
[A-NSM]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G3348
μετέχων
приобщающийся
[V-PAP-NSM]
G1051
γάλακτος
молоку
[N-GSN]
G552
ἄπειρος
неопытен
[A-NSM]
G3056
λόγου
в слове
[N-GSM]
G1343
δικαιοσύνης,
праведности,
[N-GSF]
G3516
νήπιος
младенец
[A-NSM]
G1063
γάρ
ведь
[CONJ]
G1510
ἐστιν·
он есть;
[V-PAI-3S]
14
G5046
τελείων
совершенных
[A-GPM]
G1161
δέ
же
[CONJ]
G1510
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
G1510

_
[T-NSF]
G4731
στερεὰ
твёрдая
[A-NSF]
G5160
τροφή,
пища,
[N-NSF]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G1223
διὰ
из-за
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1838
ἕξιν
овладения опытом
[N-ASF]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G145
αἰσθητήρια
чувства
[N-APN]
G1128
γεγυμνασμένα
наупражнявшиеся
[V-RPP-APN]
G2192
ἐχόντων
имеющих
[V-PAP-GPM]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G1253
διάκρισιν
различению
[N-ASF]
G2570
καλοῦ
хорошего
[A-GSN]
G5037
τε
_
[PRT]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2556
κακοῦ.
плохого.
[A-GSN]