Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G5399
Φοβηθῶμεν
Давайте устрашимся
[V-AOS-1P]
G3767
οὖν
итак
[CONJ]
G3379
μήποτε
чтобы не
[ADV-N]
G2641
καταλειπομένης
остающегося
[V-PPP-GSF]
G1860
ἐπαγγελίας
обещания
[N-GSF]
G1525
εἰσελθεῖν
войти
[V-2AAN]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2663
κατάπαυσιν
покой
[N-ASF]
G846
αὐτοῦ
Его
[P-GSM]
G1380
δοκῇ
казалось
[V-PAS-3S]
G5100
τις
кто-либо
[X-NSM]
G1537
ἐξ
из
[PREP]
G5216
ὑμῶν
вас
[P-2GP]
G5302
ὑστερηκέναι·
опоздать;
[V-RAN]
2
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1063
γάρ
ведь
[CONJ]
G1510
ἐσμεν
мы есть
[V-PAI-1P]
G2097
εὐηγγελισμένοι
получили благовестие
[V-RPP-NPM]
G2509
καθάπερ
подобно тому как
[ADV]
G2548
κἀκεῖνοι,
и те,
[D-NPM-K]
G235
ἀλλ᾽
но
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[PRT-N]
G5623
ὠφέλησεν
принесло пользу
[V-AAI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G3056
λόγος
слово
[N-NSM]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G189
ἀκοῆς
слуха
[N-GSF]
G1565
ἐκείνους,
тем,
[D-APM]
G3361
μὴ
не
[PRT-N]
G4786
συγκεκερασμένους
смешавшимся
[V-RPP-APM]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G4102
πίστει
верой
[N-DSF]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G191
ἀκούσασιν.
с услышавшими.
[V-AAP-DPM]
3
G1525
εἰσερχόμεθα
Входим
[V-PNI-1P]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
[τὴν]
_
[T-ASF]
G2663
κατάπαυσιν
покой
[N-ASF]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G4100
πιστεύσαντες,
поверившие,
[V-AAP-NPM]
G2531
καθὼς
как
[ADV]
G2046
εἴρηκεν,
Он сказал,
[V-RAI-3S-ATT]
G5613
Ὡς
Как
[ADV]
G3660
ὤμοσα
Я поклялся
[V-AAI-1S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G3709
ὀργῇ
гневе
[N-DSF]
G3450
μου,
Моём,
[P-1GS]
G1487
Εἰ
Ли
[COND]
G1525
εἰσελεύσονται
будут входить
[V-FDI-3P]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2663
κατάπαυσίν
покой
[N-ASF]
G3450
μου,
Мой,
[P-1GS]
G2543
καίτοι
хотя
[CONJ]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G2041
ἔργων
дел
[N-GPN]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G2602
καταβολῆς
основания
[N-GSF]
G2889
κόσμου
мира
[N-GSM]
G1096
γενηθέντων.
осуществлённых.
[V-AOP-GPN]
4
G2046
εἴρηκεν
Он сказал
[V-RAI-3S-ATT]
G1063
γάρ
ведь
[CONJ]
G4226
που
где-то
[ADV]
G4012
περὶ
о
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1442
ἑβδόμης
седьмом дне
[A-GSF]
G3779
οὕτως,
так,
[ADV]
G2532
Καὶ
И
[CONJ]
G2664
κατέπαυσεν
предался покою
[V-AAI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2250
ἡμέρᾳ
день
[N-DSF]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G1442
ἑβδόμῃ
седьмой
[A-DSF]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3956
πάντων
всех
[A-GPN]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G2041
ἔργων
дел
[N-GPN]
G846
αὐτοῦ·
Его;
[P-GSM]
5
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G5129
τούτῳ
этом
[D-DSM]
G3825
πάλιν,
опять,
[ADV]
G1487
Εἰ
Ли
[COND]
G1525
εἰσελεύσονται
будут входить
[V-FDI-3P]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2663
κατάπαυσίν
покой
[N-ASF]
G3450
μου.
Мой.
[P-1GS]
6
G1893
ἐπεὶ
Поскольку
[CONJ]
G3767
οὖν
итак
[CONJ]
G620
ἀπολείπεται
остаётся
[V-PPI-3S]
G5100
τινὰς
некоторых
[X-APM]
G1525
εἰσελθεῖν
войти
[V-2AAN]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G846
αὐτήν,
него,
[P-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
οἱ
которые
[T-NPM]
G4386
πρότερον
прежде
[ADV-C]
G2097
εὐαγγελισθέντες
получившие благовестие
[V-APP-NPM]
G3756
οὐκ
не
[PRT-N]
G1525
εἰσῆλθον
вошли
[V-2AAI-3P]
G1223
δι᾽
из-за
[PREP]
G543
ἀπείθειαν,
непокорности,
[N-ASF]
7
G3825
πάλιν
опять
[ADV]
G5100
τινὰ
некий
[X-ASF]
G3724
ὁρίζει
определяет
[V-PAI-3S]
G2250
ἡμέραν,
день,
[N-ASF]
G4594
Σήμερον,
Сегодня,
[ADV]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G1138
Δαυὶδ
Давиде
[N-PRI]
G3004
λέγων
говорящий
[V-PAP-NSM]
G3326
μετὰ
после
[PREP]
G5118
τοσοῦτον
столького
[D-ASM]
G5550
χρόνον,
времени,
[N-ASM]
G2531
καθὼς
как
[ADV]
G4302
προείρηται,
прежде сказано,
[V-RPI-3S]
G4594
Σήμερον
Сегодня
[ADV]
G1437
ἐὰν
если
[COND]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G5456
φωνῆς
голос
[N-GSF]
G846
αὐτοῦ
Его
[P-GSM]
G191
ἀκούσητε,
услышите,
[V-AAS-2P]
G3361
μὴ
не
[PRT-N]
G4645
σκληρύνητε
сделайте жёсткими
[V-PAS-2P]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G2588
καρδίας
сердца́
[N-APF]
G5216
ὑμῶν.
ваши.
[P-2GP]
8
G1487
εἰ
Если
[COND]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G846
αὐτοὺς
их
[P-APM]
G2424
Ἰησοῦς
Иисус
[N-NSM]
G2664
κατέπαυσεν,
успокоил бы,
[V-AAI-3S]
G3756
οὐκ
не
[PRT-N]
G302
ἂν
_
[PRT]
G4012
περὶ
о
[PREP]
G243
ἄλλης
друго́м
[A-GSF]
G2980
ἐλάλει
Он говорил бы
[V-IAI-3S]
G3326
μετὰ
после
[PREP]
G5023
ταῦτα
этого
[D-APN]
G2250
ἡμέρας.
дне.
[N-GSF]
9
G686
ἄρα
Тогда
[PRT]
G620
ἀπολείπεται
остаётся
[V-PPI-3S]
G4520
σαββατισμὸς
празднование субботы
[N-NSM]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2992
λαῷ
народу
[N-DSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ·
Бога;
[N-GSM]
10
G3588

_
[T-NSM]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G1525
εἰσελθὼν
вошедший
[V-2AAP-NSM]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2663
κατάπαυσιν
покой
[N-ASF]
G846
αὐτοῦ
Его
[P-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G846
αὐτὸς
сам
[P-NSM]
G2664
κατέπαυσεν
предался покою
[V-AAI-3S]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G2041
ἔργων
дел
[N-GPN]
G846
αὐτοῦ
его
[P-GSM]
G5618
ὥσπερ
как
[ADV]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G2398
ἰδίων
собственных
[A-GPN]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός.
Бог.
[N-NSM]
11
G4704
σπουδάσωμεν
Давайте постараемся
[V-AAS-1P]
G3767
οὖν
итак
[CONJ]
G1525
εἰσελθεῖν
войти
[V-2AAN]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G1565
ἐκείνην
тот
[D-ASF]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2663
κατάπαυσιν,
покой,
[N-ASF]
G3363
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G3363
μὴ
не
[PRT-N]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G846
αὐτῷ
том же
[P-DSN]
G5100
τις
кто-либо
[X-NSM]
G5262
ὑποδείγματι
примере
[N-DSN]
G4098
πέσῃ
пал
[V-2AAS-3S]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G543
ἀπειθείας.
непокорности.
[N-GSF]
12
G2198
Ζῶν
Живущее
[V-PAP-NSM]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G3056
λόγος
слово
[N-NSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1756
ἐνεργὴς
действенное
[A-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5114
τομώτερος
острейшее
[A-NSM-C]
G5228
ὑπὲρ
сверх
[PREP]
G3956
πᾶσαν
всякого
[A-ASF]
G3162
μάχαιραν
меча
[N-ASF]
G1366
δίστομον
двухстороннего
[A-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1338
διϊκνούμενος
проникающее
[V-PNP-NSM]
G891
ἄχρι
до
[ADV]
G3311
μερισμοῦ
разделения
[N-GSM]
G5590
ψυχῆς
души́
[N-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4151
πνεύματος,
духа,
[N-GSN]
G719
ἁρμῶν
суставов
[N-GPM]
G5037
τε
_
[PRT]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3452
μυελῶν,
мозгов,
[N-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2924
κριτικὸς
способное разбирать
[A-NSM]
G1761
ἐνθυμήσεων
соображения
[N-GPF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1771
ἐννοιῶν
мысли
[N-GPF]
 
καρδίας·
сердца́
[N-GSF]
13
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[PRT-N]
G1510
ἔστιν
есть
[V-PAI-3S]
G2937
κτίσις
создание
[N-NSF]
G852
ἀφανὴς
неявное
[A-NSF]
G1799
ἐνώπιον
перед
[ADV]
G846
αὐτοῦ,
Ним,
[P-GSM]
G3956
πάντα
всё
[A-NPN]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G1131
γυμνὰ
голое
[A-NPN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5136
τετραχηλισμένα
обездвиженное
[V-RPP-NPN]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G3788
ὀφθαλμοῖς
в глазах
[N-DPM]
G846
αὐτοῦ,
Его,
[P-GSM]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G3739
ὃν
Которому
[R-ASM]
G2254
ἡμῖν
у нас
[P-1DP]
G3588

_
[T-NSM]
G3056
λόγος.
слово.
[N-NSM]
14
G2192
Ἔχοντες
Имеющие
[V-PAP-NPM]
G3767
οὖν
итак
[CONJ]
G749
ἀρχιερέα
Первосвященника
[N-ASM]
G3173
μέγαν
великого
[A-ASM]
G1330
διεληλυθότα
прошедшего
[V-2RAP-ASM]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G3772
οὐρανούς,
небеса,
[N-APM]
G2424
Ἰησοῦν
Иисуса
[N-ASM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G5207
υἱὸν
Сына
[N-ASM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ,
Бога,
[N-GSM]
G2902
κρατῶμεν
давайте будем держать
[V-PAS-1P]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G3671
ὁμολογίας·
признание;
[N-GSF]
15
G3739
οὐ
не
[PRT-N]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G2192
ἔχομεν
имеем
[V-PAI-1P]
G749
ἀρχιερέα
первосвященника
[N-ASM]
G3361
μὴ
не
[PRT-N]
G1410
δυνάμενον
могущего
[V-PNP-ASM]
G4834
συμπαθῆσαι
проявлять сострадание
[V-AAN]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G769
ἀσθενείαις
к слабостям
[N-DPF]
G2257
ἡμῶν,
нашим,
[P-1GP]
G3985
πεπειρασμένον
искушённого
[V-RPP-ASM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G2596
κατὰ
по
[PREP]
G3956
πάντα
всему
[A-APN]
G2596
καθ᾽
по
[PREP]
G3665
ὁμοιότητα
подобию
[N-ASF]
G5565
χωρὶς
без
[ADV]
G266
ἁμαρτίας.
греха.
[N-GSF]
16
G4334
προσερχώμεθα
Давайте будем подходить
[V-PNS-1P]
G3767
οὖν
итак
[CONJ]
G3326
μετὰ
с
[PREP]
G3954
παρρησίας
уверенностью
[N-GSF]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2362
θρόνῳ
к престолу
[N-DSM]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G5485
χάριτος,
благодати,
[N-GSF]
G2443
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G2983
λάβωμεν
мы получили
[V-2AAS-1P]
G1656
ἔλεος
милость
[N-ASN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5485
χάριν
благодать
[N-ASF]
G2147
εὕρωμεν
мы нашли
[V-2AAS-1P]
G1519
εἰς
для
[PREP]
G2121
εὔκαιρον
своевременной
[A-ASF]
G996
βοήθειαν.
помощи.
[N-ASF]