1 |
G1442
ἑβδόμῳ
В седьмой
[A-DSM]
|
G1520
μιᾷ
в первый
[A-DSF]
|
εἰκάδι
двадцатый день
[N-DSF]
|
G3303
μηνὸς
месяца
[N-GSM]
|
G2980
ἐλάλησεν
сказал
[V-AAI-3S]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G4396
προφήτου
пророка
[N-GSM]
|
G3004
λέγων
говоря:
[V-PAPRS]
|
|
2 |
G3004
Εἰπὸν
Скажи
[V-AAM-2S]
|
G2216
Ζοροβαβελ
Зоровавелю
[N-PRI]
|
G3588
τὸν
который сын
[T-ASM]
|
G4528
Σαλαθιηλ
Салафиила
[N-PRI]
|
G5443
φυλῆς
племени
[N-GSF]
|
G2424
Ἰησοῦν
Иисусу
[N-PRI]
|
G3588
τὸν
который сын
[T-ASM]
|
G2409
ἱερέα
священника
[N-ASM]
|
G3173
μέγαν
великого
[A-ASM]
|
G3956
πάντας
всем
[A-APM]
|
G2645
καταλοίπους
оставшимся
[A-APM]
|
G2992
λαοῦ
народа
[N-GSM]
|
G3004
λέγων
говоря:
[V-PAPRS]
|
|
3 |
G1492
εἶδεν
увидел
[V-AAI-3S]
|
G5126
τοῦτον
этот
[D-ASM]
|
G1715
ἔμπροσθεν
прежде
[ADV]
|
G991
βλέπετε
видите
[V-PAI-2P]
|
G5225
ὑπάρχοντα
пребывающего
[V-PAPAS]
|
G1799
ἐνώπιον
перед
[PREP]
|
|
4 |
G2729
κατίσχυε,
ободрись,
[V-PAM-2S]
|
G2216
Ζοροβαβελ,
Зоровавель,
[N-PRI]
|
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
|
G2962
κύριος,
Господь,
[N-NSM]
|
G2729
κατίσχυε,
ободрись,
[V-PAM-2S]
|
G2424
Ἰησοῦ
Иисус
[N-PRI]
|
G2409
ἱερεὺς
священник
[N-NSM]
|
G3173
μέγας,
великий,
[A-NSM]
|
G2729
κατισχυέτω
ободрись
[V-PAM-3S]
|
G1093
γῆς,
земли́
[N-GSF]
|
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
|
G2962
κύριος,
Господь,
[N-NSM]
|
G4160
ποιεῖτε·
делайте;
[V-PAM-2P]
|
G1360
διότι
потому что
[CONJ]
|
G1510
εἰμι,
есть,
[V-PAI-1S]
|
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G3841
παντοκράτωρ,
Вседержитель,
[N-NSM]
|
|
5 |
G2186
ἐφέστηκεν
пребывает
[V-RAI-3S]
|
G2293
θαρσεῖτε.
мужайтесь.
[V-PAM-2P]
|
|
6 |
G1360
διότι
Потому что
[CONJ]
|
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G3841
παντοκράτωρ
Вседержитель:
[N-NSM]
|
G4579
σείσω
сотрясу
[V-FAI-1S]
|
G3772
οὐρανὸν
небо
[N-ASM]
|
G2281
θάλασσαν
море
[N-ASF]
|
G3584
ξηράν·
су́шу;
[A-ASF]
|
|
7 |
συσσείσω
потрясу
[V-FAI-1S]
|
G1484
ἔθνη,
народы,
[N-APN]
|
G2240
ἥξει
придёт
[V-FAI-3S]
|
G1588
ἐκλεκτὰ
Избранный
[A-APN]
|
G3956
πάντων
всех
[A-GPN]
|
G1484
ἐθνῶν,
народов,
[N-GPN]
|
G4130
πλήσω
наполню
[V-FAI-1S]
|
G5126
τοῦτον
этот
[D-ASM]
|
G1391
δόξης,
славой,
[N-GSF]
|
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G3841
παντοκράτωρ.
Вседержитель.
[N-NSM]
|
|
8 |
G694
ἀργύριον
серебро
[N-NSN]
|
G5553
χρυσίον,
золото,
[N-NSN]
|
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G3841
παντοκράτωρ.
Вседержитель.
[N-NSM]
|
|
9 |
G1360
διότι
Потому что
[CONJ]
|
G3173
μεγάλη
великая
[A-NSF]
|
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
|
G3624
οἴκου
до́ма
[N-GSM]
|
G5127
τούτου
этого
[D-GSM]
|
G2078
ἐσχάτη
последнего
[A-NSF]
|
G4413
πρώτην,
первым,
[A-ASF]
|
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G3841
παντοκράτωρ·
Вседержитель;
[N-NSM]
|
G1325
δώσω
Я дам
[V-FAI-1S]
|
G1515
εἰρήνην,
мир,
[N-ASF]
|
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G3841
παντοκράτωρ,
Вседержитель,
[N-NSM]
|
G1515
εἰρήνην
покой
[N-ASF]
|
G5590
ψυχῆς
души́
[N-GSF]
|
G4047
περιποίησιν
приобретение
[N-ASF]
|
G3839
παντὶ
всякому
[A-DSM]
|
G2936
κτίζοντι
созидающему
[V-PAPMS]
|
G450
ἀναστῆσαι
поднимать
[V-AAR]
|
G5126
τοῦτον.
этот.
[D-ASM]
|
|
10 |
Τετράδι
В четвёртый
[N-NUI]
|
εἰκάδι
двадцатый день
[N-DSF]
|
G1766
ἐνάτου
девятого
[A-GSM]
|
G3303
μηνὸς
месяца
[N-GSM]
|
G1208
δευτέρου
второго
[A-GSM]
|
G1096
ἐγένετο
случилось
[V-AMI-3S]
|
G3056
λόγος
слово
[N-NSM]
|
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
|
G4396
προφήτην
пророку
[N-ASM]
|
G3004
λέγων
говоря:
[V-PAPRS]
|
|
11 |
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G3841
παντοκράτωρ
Вседержитель:
[N-NSM]
|
G1905
Ἐπερώτησον
Спроси
[V-AAM-2S]
|
G2409
ἱερεῖς
у священников
[N-NPM]
|
G3551
νόμον
Закон
[N-ASM]
|
G3004
λέγων
говорящий:
[V-PAPRS]
|
|
12 |
G2983
λάβῃ
взял
[V-AAS-3S]
|
G444
ἄνθρωπος
человек
[N-NSM]
|
G2440
ἱματίου
накидки
[N-GSN]
|
G680
ἅψηται
коснулся
[V-AMS-3S]
|
G2440
ἱματίου
накидки
[N-GSN]
|
ἑψέματος
варённого
[N-GSN]
|
G3631
οἴνου
вина́
[N-GSM]
|
G1637
ἐλαίου
ма́сла
[N-GSN]
|
G3956
παντὸς
всякой
[A-GSN]
|
G1033
βρώματος,
еды,
[N-GSN]
|
G1487
εἰ
действительно ли
[CONJ]
|
G37
ἁγιασθήσεται
освятится
[V-FPI-3S]
|
G611
ἀπεκρίθησαν
ответили
[V-API-3P]
|
G2409
ἱερεῖς
священники
[N-NPM]
|
G2036
εἶπαν
сказали:
[V-AAI-3P]
|
|
13 |
G2036
εἶπεν
сказал
[V-AAI-3S]
|
G680
ἅψηται
коснулся
[V-AMS-3S]
|
G3392
μεμιαμμένος
осквернившийся
[V-RMPRS]
|
G1909
ἐπὶ
в связи с
[PREP]
|
G5590
ψυχῇ
мёртвой душой
[N-DSF]
|
G3956
παντὸς
всякого
[A-GSN]
|
G5130
τούτων,
из этих,
[D-GPN]
|
G1487
εἰ
действительно ли
[CONJ]
|
G3392
μιανθήσεται
осквернит?
[V-FPI-3S]
|
G611
ἀπεκρίθησαν
ответили
[V-API-3P]
|
G2409
ἱερεῖς
священники
[N-NPM]
|
G2036
εἶπαν
сказали
[V-AAI-3P]
|
G3392
Μιανθήσεται.
Осквернит.
[V-FPI-3S]
|
|
14 |
G611
ἀπεκρίθη
ответил
[V-API-3S]
|
G2036
εἶπεν
сказал:
[V-AAI-3S]
|
G1484
ἔθνος
племя
[N-NSN]
|
G1799
ἐνώπιον
перед
[PREP]
|
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
|
G2962
κύριος,
Господь,
[N-NSM]
|
G1448
ἐγγίσῃ
приближается
[V-AAS-3S]
|
G3392
μιανθήσεται
будут осквернены
[V-FPI-3S]
|
G1752
ἕνεκεν
из-за
[PREP]
|
λημμάτων
корыстей
[N-GPN]
|
G3720
ὀρθρινῶν,
утренних,
[A-GPN]
|
G3600
ὀδυνηθήσονται
будут огорчаемы
[V-FPI-3P]
|
G4383
προσώπου
лицом
[N-GSN]
|
G3404
ἐμισεῖτε
ненавидьте
[V-IAI-2P]
|
G4439
πύλαις
дверях
[N-DPF]
|
G1651
ἐλέγχοντας.
порицаемых.
[V-PAPAP]
|
|
15 |
G5087
θέσθε
положи́те
[V-AMM-2P]
|
G2588
καρδίας
сердца́
[N-APF]
|
G3778
ταύτης
этого
[D-GSF]
|
G5231
ὑπεράνω
раньше
[ADV]
|
G5087
θεῖναι
положить
[V-AAR]
|
G3037
λίθον
камень
[N-ASM]
|
G3037
λίθον
камень
[N-ASM]
|
G3485
ναῷ
святилище
[N-DSM]
|
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
|
|
16 |
G5101
τίνες
которые
[I-NPM]
|
G2258
ἦτε·
вы были;
[V-IAI-2P]
|
G1685
ἐνεβάλλετε
ложили
[V-IAI-2P]
|
G2915
κριθῆς
ячменя
[N-GSF]
|
G1501
εἴκοσι
двадцать
[N-NUI]
|
G1096
ἐγένετο
оказывалось
[V-AMI-3S]
|
G2915
κριθῆς
ячменя
[N-GSF]
|
G1176
δέκα
десять
[N-NUI]
|
G1531
εἰσεπορεύεσθε
приходили
[V-IMI-2P]
|
G5276
ὑπολήνιον
подточилие
[N-ASN]
|
ἐξαντλῆσαι
начерпать
[V-AAR]
|
G4004
πεντήκοντα
пятьдесят
[N-NUI]
|
G3355
μετρητάς,
метрет,
[N-APM]
|
G1096
ἐγένοντο
оказывалось
[V-AMI-3P]
|
G1501
εἴκοσι.
двадцать.
[N-NUI]
|
|
17 |
G3960
ἐπάταξα
Я поражал
[V-AAI-1S]
|
ἀφορίᾳ
неплодородии
[N-DSF]
|
ἀνεμοφθορίᾳ
выдувании
[N-DSF]
|
G5216
ὑμῶν,
ваших,
[P-GP]
|
G1994
ἐπεστρέψατε
вы повернулись
[V-AAI-2P]
|
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
|
G2962
κύριος.
Господь.
[N-NSM]
|
|
18 |
G5293
ὑποτάξατε
Обратите
[V-AAM-2P]
|
G2588
καρδίας
сердца́
[N-APF]
|
G3778
ταύτης
этого
[D-GSF]
|
G1900
ἐπέκεινα·
по ту сторону;
[ADV]
|
τετράδος
четвёртого
[N-NUI]
|
εἰκάδος
двадцатого дня
[N-GSF]
|
G1766
ἐνάτου
девятого
[A-GSM]
|
G3303
μηνὸς
месяца
[N-GSM]
|
G2250
ἡμέρας,
дня,
[N-GSF]
|
G3739
ἧς
в который
[R-GSF]
|
G2311
ἐθεμελιώθη
был основан
[V-API-3S]
|
G2962
κυρίου,
Го́спода,
[N-GSM]
|
G5087
θέσθε
положи́те
[V-AMM-2P]
|
G2588
καρδίαις
сердцах
[N-DPF]
|
|
19 |
G1921
ἐπιγνωσθήσεται
узнай
[V-FPI-3S]
|
G288
ἄμπελος
виноградная лоза
[N-NSF]
|
G4808
συκῆ
смоковница
[N-NSF]
|
G3586
ξύλα
деревья
[N-NPN]
|
G1636
ἐλαίας
оливы
[N-GSF]
|
G5342
φέροντα
приносящие
[V-PAPRP]
|
G2590
καρπόν,
плод,
[N-ASM]
|
G3778
ταύτης
этого
[D-GSF]
|
G2127
εὐλογήσω.
Я благословлю их.
[V-AAS-1S]
|
|
20 |
G1096
ἐγένετο
случилось
[V-AMI-3S]
|
G3056
λόγος
слово
[N-NSM]
|
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
|
G1208
δευτέρου
второй раз
[A-GSN]
|
G4396
προφήτην
пророку
[N-ASM]
|
τετράδι
в четвёртый
[N-NUI]
|
εἰκάδι
двадцатый день
[N-DSF]
|
G3303
μηνὸς
месяца
[N-GSM]
|
G3004
λέγων
говоря:
[V-PAPRS]
|
|
21 |
G3004
Εἰπὸν
Скажи
[V-AAM-2S]
|
G2216
Ζοροβαβελ
Зоровавелю
[N-PRI]
|
G3588
τὸν
который сын
[T-ASM]
|
G4528
Σαλαθιηλ
Салафиила
[N-PRI]
|
G5443
φυλῆς
племени
[N-GSF]
|
G3004
λέγων
говорящий:
[V-PAPRS]
|
G4579
σείω
потрясу
[V-PAI-1S]
|
G3772
οὐρανὸν
небо
[N-ASM]
|
G2281
θάλασσαν
море
[N-ASF]
|
G3584
ξηρὰν
су́шу
[A-ASF]
|
|
22 |
G2690
καταστρέψω
ниспровергну
[V-FAI-1S]
|
G2362
θρόνους
престолы
[N-APM]
|
G935
βασιλέων
царей
[N-GPM]
|
ὀλεθρεύσω
истреблю
[V-FAI-1S]
|
G1411
δύναμιν
силу
[N-ASF]
|
G935
βασιλέων
царей
[N-GPM]
|
G1484
ἐθνῶν
язычников
[N-GPN]
|
G2690
καταστρέψω
ниспровергну
[V-FAI-1S]
|
G716
ἅρματα
колесницы
[N-APN]
|
ἀναβάτας,
всадников,
[N-APM]
|
G2597
καταβήσονται
падут
[V-FMI-3P]
|
ἀναβάται
всадники
[N-NPM]
|
G1538
ἕκαστος
каждый
[A-NSM]
|
G4501
ῥομφαίᾳ
мече
[N-DSF]
|
G80
ἀδελφὸν
брата
[N-ASM]
|
|
23 |
G1565
ἐκείνῃ,
тот,
[D-DSF]
|
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G3841
παντοκράτωρ,
Вседержитель,
[N-NSM]
|
G2983
λήμψομαί
Я возьму
[V-FMI-1S]
|
G2216
Ζοροβαβελ
Зоровавель
[N-PRI]
|
G3588
τὸν
который сын
[T-ASM]
|
G4528
Σαλαθιηλ
Салафиила
[N-PRI]
|
G1401
δοῦλόν
раба
[N-ASM]
|
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
|
G2962
κύριος,
Господь,
[N-NSM]
|
G5087
θήσομαί
Я поставлю
[V-FMI-1S]
|
G4973
σφραγῖδα,
печать,
[N-ASF]
|
G1360
διότι
потому что
[CONJ]
|
G140
ᾑρέτισα,
Я избрал,
[V-AAI-1S]
|
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G3841
παντοκράτωρ.
Вседержитель.
[N-NSM]
|
|