1 |
G4369
Προσθέμενος
Добавивший
[V-AMPRS]
|
G11
Αβρααμ
Авраам
[N-PRI]
|
G2983
ἔλαβεν
взял
[V-AAI-3S]
|
G1135
γυναῖκα,
жену,
[N-ASF]
|
Χεττουρα.
Хеттура.
[N-PRI]
|
|
2 |
G5088
ἔτεκεν
Она родила
[V-AAI-3S]
|
G3099
Μαδιαμ
Мадиама
[N-PRI]
|
|
3 |
G1080
ἐγέννησεν
родил
[V-AAI-3S]
|
G5207
υἱοὶ
сыновья́
[N-NPM]
|
G1096
ἐγένοντο
сделались
[V-AMI-3P]
|
Ασσουριιμ
Ассуриим
[N-PRI]
|
Λατουσιιμ
Латусиим
[N-PRI]
|
|
4 |
G5207
υἱοὶ
Сыновья́
[N-NPM]
|
G3099
Μαδιαμ·
Мадиама;
[N-PRI]
|
G2258
ἦσαν
были
[V-IAI-3P]
|
G5207
υἱοὶ
сыновья́
[N-NPM]
|
Χεττουρας.
Хеттурины.
[N-PRI]
|
|
5 |
G1325
Ἔδωκεν
Дал
[V-AAI-3S]
|
G11
Αβρααμ
Авраам
[N-PRI]
|
G5225
ὑπάρχοντα
имущество
[V-PAPAP]
|
G2464
Ισαακ
Исааку
[N-PRI]
|
|
6 |
G5207
υἱοῖς
сыновьям
[N-DPM]
|
παλλακῶν
наложниц
[N-GPF]
|
G1325
ἔδωκεν
дал
[V-AAI-3S]
|
G11
Αβρααμ
Авраам
[N-PRI]
|
G1390
δόματα
дары
[N-APN]
|
G1821
ἐξαπέστειλεν
отослал
[V-AAI-3S]
|
G2464
Ισαακ
Исаака
[N-PRI]
|
G2198
ζῶντος
живущего
[V-PAPGS]
|
G395
ἀνατολὰς
востоку
[N-APF]
|
G395
ἀνατολῶν.
востока.
[N-GPF]
|
|
7 |
G2250
ἡμερῶν
дней
[N-GPF]
|
G11
Αβρααμ,
Авраама,
[N-PRI]
|
G3745
ὅσα
сколькие
[A-APN]
|
G2198
ἔζησεν·
жил;
[V-AAI-3S]
|
G1440
ἑβδομήκοντα
семьдесят
[N-NUI]
|
|
8 |
G1587
ἐκλιπὼν
изнемогший
[V-AAPRS]
|
G599
ἀπέθανεν
умер
[V-AAI-3S]
|
G11
Αβρααμ
Авраам
[N-PRI]
|
G1094
γήρει
старости
[N-DSN]
|
G2570
καλῷ
хорошей
[A-DSM]
|
G4246
πρεσβύτης
старик
[N-NSM]
|
G4134
πλήρης
полный
[A-NSM]
|
G2250
ἡμερῶν
днями
[N-GPF]
|
G4369
προσετέθη
был прибавлен
[V-API-3S]
|
G2992
λαὸν
народу
[N-ASM]
|
|
9 |
G2290
ἔθαψαν
похоронили
[V-AAI-3P]
|
G2464
Ισαακ
Исаак
[N-PRI]
|
G5207
υἱοὶ
сыновья́
[N-NPM]
|
G4693
σπήλαιον
пещере
[N-ASN]
|
G1362
διπλοῦν
двойной
[A-ASN]
|
Χετταίου,
Хеттеянина,
[N-GSM]
|
G2076
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
|
G561
ἀπέναντι
напротив
[PREP]
|
|
10 |
G4693
σπήλαιον,
пещера,
[N-ASN]
|
G2932
ἐκτήσατο
приобрёл
[V-AMI-3S]
|
G11
Αβρααμ
Авраам
[N-PRI]
|
G5207
υἱῶν
сыновей
[N-GPM]
|
G2290
ἔθαψαν
похоронили
[V-AAI-3P]
|
G11
Αβρααμ
Авраама
[N-PRI]
|
G4564
Σαρραν
Сарру
[N-PRI]
|
G1135
γυναῖκα
жену
[N-ASF]
|
|
11 |
G1096
ἐγένετο
случилось
[V-AMI-3S]
|
G599
ἀποθανεῖν
умереть
[V-AAR]
|
G11
Αβρααμ
Аврааму
[N-PRI]
|
G2127
εὐλόγησεν
благословил
[V-AAI-3S]
|
G2464
Ισαακ
Исаака
[N-PRI]
|
G2730
κατῴκησεν
поселился
[V-AAI-3S]
|
G2464
Ισαακ
Исаак
[N-PRI]
|
G5421
φρέαρ
колодца
[N-ASN]
|
G3706
ὁράσεως.
виде́ния.
[N-GSF]
|
|
12 |
G1078
γενέσεις
рождённые
[N-NPF]
|
G11
Αβρααμ,
Авраама,
[N-PRI]
|
G3739
ὃν
которого
[R-ASM]
|
G5088
ἔτεκεν
родила
[V-AAI-3S]
|
G3814
παιδίσκη
рабыня
[N-NSF]
|
G4564
Σαρρας
Сарры
[N-PRI]
|
G11
Αβρααμ,
Аврааму,
[N-PRI]
|
|
13 |
G3686
ὀνόματα
имена
[N-NPN]
|
G5207
υἱῶν
сыновей
[N-GPM]
|
G3686
ὄνομα
имени
[N-ASN]
|
G1074
γενεῶν
родов
[N-GPF]
|
G4416
πρωτότοκος
первенец
[A-NSM]
|
|
14 |
|
15 |
|
16 |
G1526
εἰσιν
есть
[V-PAI-3P]
|
G5207
υἱοὶ
сыновья́
[N-NPM]
|
G3686
ὀνόματα
имена
[N-NPN]
|
G4633
σκηναῖς
шатрах
[N-DPF]
|
G1886
ἐπαύλεσιν
стоянках
[N-DPF]
|
G1427
δώδεκα
двенадцать
[N-NUI]
|
G758
ἄρχοντες
начальников
[N-NPM]
|
G2596
κατὰ
согласно
[PREP]
|
G1484
ἔθνη
племенам
[N-APN]
|
|
17 |
G5144
τριάκοντα
тридцать
[N-NUI]
|
G1587
ἐκλιπὼν
изнемогши
[V-AAPRS]
|
G599
ἀπέθανεν
умер
[V-AAI-3S]
|
G4369
προσετέθη
был прибавлен
[V-API-3S]
|
|
18 |
G2730
κατῴκησεν
Поселился
[V-AAI-3S]
|
G2076
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
|
G4383
πρόσωπον
лицом
[N-ASN]
|
G125
Αἰγύπτου,
Египта,
[N-GSF]
|
G2064
ἐλθεῖν
прийти
[V-AAR]
|
Ἀσσυρίους·
Ассирии;
[N-APM]
|
G4383
πρόσωπον
лицом
[N-ASN]
|
G3956
πάντων
всех
[A-GPM]
|
G80
ἀδελφῶν
братьев
[N-GPM]
|
G2730
κατῴκησεν.
поселился.
[V-AAI-3S]
|
|
19 |
G1078
γενέσεις
рождённые
[N-NPF]
|
G2464
Ισαακ
Исаака
[N-PRI]
|
G11
Αβρααμ·
Авраама;
[N-PRI]
|
G11
Αβρααμ
Авраам
[N-PRI]
|
G1080
ἐγέννησεν
родил
[V-AAI-3S]
|
G2464
Ισαακ.
Исаака.
[N-PRI]
|
|
20 |
G2464
Ισαακ
Исааку
[N-PRI]
|
G5062
τεσσαράκοντα,
сорок,
[N-NUI]
|
G2983
ἔλαβεν
взял
[V-AAI-3S]
|
G4479
Ρεβεκκαν
Ревекку
[N-PRI]
|
G2364
θυγατέρα
дочь
[N-ASF]
|
G4948
Σύρου
Сирина
[N-GSM]
|
G3318
Μεσοποταμίας
Месопотамии
[N-GSF]
|
G79
ἀδελφὴν
сестру
[N-ASF]
|
G4948
Σύρου
Сирина
[N-GSM]
|
G1135
γυναῖκα.
женой.
[N-ASF]
|
|
21 |
G1210
ἐδεῖτο
Умолял
[V-IMI-3S]
|
G2464
Ισαακ
Исаак
[N-PRI]
|
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
|
G4479
Ρεβεκκας
Ревекке
[N-PRI]
|
G1135
γυναικὸς
жене
[N-GSF]
|
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
|
G4723
στεῖρα
бесплодная
[N-NSF]
|
G2258
ἦν·
она была;
[V-IAI-3S]
|
G1873
ἐπήκουσεν
Услышал
[V-AAI-3S]
|
G2983
ἔλαβεν
получила
[V-AAI-3S]
|
G1064
γαστρὶ
утробе
[N-DSF]
|
G4479
Ρεβεκκα
Ревекка
[N-PRI]
|
|
22 |
ἐσκίρτων
Бьющиеся
[V-PAPRS]
|
G3813
παιδία
дети
[N-NPN]
|
G2036
εἶπεν
она сказала
[V-AAI-3S]
|
G3195
μέλλει
готовится
[V-PAI-3S]
|
G1096
γίνεσθαι,
случиться,
[V-PMR]
|
G2443
ἵνα
что́ же есть
[CONJ]
|
G4198
ἐπορεύθη
Пошла
[V-API-3S]
|
G4441
πυθέσθαι
спросить
[V-AMR]
|
G2962
κυρίου,
Го́спода,
[N-GSM]
|
|
23 |
G2036
εἶπεν
сказал
[V-AAI-3S]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G1484
ἔθνη
народа
[N-NPN]
|
G1064
γαστρί
утробе
[N-DSF]
|
G1526
εἰσιν,
есть,
[V-PAI-3P]
|
G2992
λαοὶ
народа
[N-NPM]
|
G2836
κοιλίας
утробы
[N-GSF]
|
G1291
διασταλήσονται·
разделятся;
[V-FPI-3P]
|
G2992
λαοῦ
над народом
[N-GSM]
|
G5242
ὑπερέξει,
поднимется,
[V-FAI-3S]
|
G3187
μείζων
больший
[A-NSMC]
|
G1398
δουλεύσει
будет служить
[V-FAI-3S]
|
G1640
ἐλάσσονι.
меньшему.
[A-DSMC]
|
|
24 |
G4137
ἐπληρώθησαν
исполнились
[V-API-3P]
|
G5088
τεκεῖν
чтобы родить
[V-AAR]
|
G3592
τῇδε
у этой вот
[D-DSF]
|
G1324
δίδυμα
двойня
[A-NPN]
|
G2836
κοιλίᾳ
утробе
[N-DSF]
|
|
25 |
G1831
ἐξῆλθεν
Вышел
[V-AAI-3S]
|
G4416
πρωτότοκος
первенец
[A-NSM]
|
πυρράκης,
красный,
[A-NSM]
|
δασύς·
волосатый;
[A-NSM]
|
ἐπωνόμασεν
назвала
[V-AAI-3S]
|
G2269
Ησαυ.
Исав.
[N-PRI]
|
|
26 |
G5124
τοῦτο
этого
[D-ASN]
|
G1831
ἐξῆλθεν
вышел
[V-AAI-3S]
|
G1949
ἐπειλημμένη
ухватившая
[V-RMPRS]
|
G4418
πτέρνης
пятку
[N-GSF]
|
G2269
Ησαυ·
Исава;
[N-PRI]
|
G2564
ἐκάλεσεν
назвала
[V-AAI-3S]
|
G2384
Ιακωβ.
Иаков.
[N-PRI]
|
G2464
Ισαακ
Исаак
[N-PRI]
|
G1835
ἑξήκοντα,
шестидесяти,
[N-NUI]
|
G5088
ἔτεκεν
родила
[V-AAI-3S]
|
G4479
Ρεβεκκα.
Ревекка.
[N-PRI]
|
|
27 |
G837
Ηὐξήθησαν
Были выращены
[V-API-3P]
|
G3495
νεανίσκοι,
юноши,
[N-NPM]
|
G444
ἄνθρωπος
человек
[N-NSM]
|
G1492
εἰδὼς
знающий
[V-RAPRS]
|
ἄγροικος,
сельский,
[A-NSM]
|
G2384
Ιακωβ
Иаков
[N-PRI]
|
G444
ἄνθρωπος
человек
[N-NSM]
|
ἄπλαστος
непритворный
[A-NSM]
|
G3611
οἰκῶν
живущий
[V-PAPRS]
|
G3614
οἰκίαν.
до́ма.
[N-ASF]
|
|
28 |
G25
ἠγάπησεν
Полюбил
[V-AAI-3S]
|
G2464
Ισαακ
Исаак
[N-PRI]
|
G2269
Ησαυ,
Исава,
[N-PRI]
|
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
|
G2339
θήρα
добыча
[N-NSF]
|
G1035
βρῶσις
пища была
[N-NSF]
|
G4479
Ρεβεκκα
Ревекка
[N-PRI]
|
G25
ἠγάπα
любила
[V-IAI-3S]
|
G2384
Ιακωβ.
Иакова.
[N-PRI]
|
|
29 |
G2384
Ιακωβ
Иаков
[N-PRI]
|
G2064
ἦλθεν
пришёл
[V-AAI-3S]
|
G1587
ἐκλείπων,
изнемогший,
[V-PAPRS]
|
|
30 |
G2036
εἶπεν
сказал
[V-AAI-3S]
|
G2384
Ιακωβ
Иакову:
[N-PRI]
|
G1089
Γεῦσόν
Угости
[V-AAM-2S]
|
ἑψέματος
варёного
[N-GSN]
|
G5127
τούτου,
этого,
[D-GSM]
|
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
|
G1587
ἐκλείπω.
изнемогаю.
[V-PAI-1S]
|
G2564
ἐκλήθη
названо
[V-API-3S]
|
|
31 |
G2036
εἶπεν
Сказал
[V-AAI-3S]
|
G2384
Ιακωβ
Иаков
[N-PRI]
|
G2269
Ησαυ
Исаву:
[N-PRI]
|
G591
Ἀπόδου
Отдай
[V-AMM-2S]
|
G4594
σήμερον
сегодня
[ADV]
|
G4415
πρωτοτόκιά
права́ первородства
[N-APN]
|
|
32 |
G2036
εἶπεν
Сказал
[V-AAI-3S]
|
G4198
πορεύομαι
иду
[V-PMI-1S]
|
G5053
τελευτᾶν,
скончаться,
[V-PAR]
|
G2443
ἵνα
что́ же есть
[CONJ]
|
G4415
πρωτοτόκια
права́ первородства?
[N-NPN]
|
|
33 |
G2036
εἶπεν
сказал
[V-AAI-3S]
|
G2384
Ιακωβ
Иаков:
[N-PRI]
|
G3660
Ὄμοσόν
Клянись
[V-AAM-2S]
|
G4594
σήμερον.
сегодня.
[ADV]
|
G3660
ὤμοσεν
поклялся
[V-AAI-3S]
|
G591
ἀπέδοτο
вручил
[V-AMI-3S]
|
G4415
πρωτοτόκια
права́ первородства
[N-APN]
|
G2384
Ιακωβ.
Иакову.
[N-PRI]
|
|
34 |
G2384
Ιακωβ
Иаков
[N-PRI]
|
G1325
ἔδωκεν
дал
[V-AAI-3S]
|
G5315
ἔφαγεν
съел
[V-AAI-3S]
|
G4095
ἔπιεν
попил
[V-AAI-3S]
|
G450
ἀναστὰς
вставший
[V-AAPRS]
|
ἐφαύλισεν
пренебрёг
[V-AAI-3S]
|
G4415
πρωτοτόκια.
права́ первородства.
[N-APN]
|
|