1 |
G3972
Παῦλος
Павел
[N-NSM]
|
G652
ἀπόστολος,
апостол,
[N-NSM]
|
G444
ἀνθρώπων
людей
[N-GPM]
|
G444
ἀνθρώπου
человека
[N-GSM]
|
G2424
Ἰησοῦ
Иисуса
[N-GSM]
|
G5547
Χριστοῦ
Христа
[N-GSM]
|
G3962
πατρὸς
Отца
[N-GSM]
|
G1453
ἐγείραντος
воскресившего
[V-AAP-GSM]
|
G3498
νεκρῶν,
мёртвых,
[A-GPM]
|
|
2 |
G80
ἀδελφοί,
братья,
[N-NPM]
|
G1577
ἐκκλησίαις
церквам
[N-DPF]
|
G1053
Γαλατίας·
Галатии;
[N-GSF]
|
|
3 |
G5485
χάρις
благодать
[N-NSF]
|
G3962
πατρὸς
Отца
[N-GSM]
|
G2257
ἡμῶν
нашего
[P-1GP]
|
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
|
G2424
Ἰησοῦ
Иисуса
[N-GSM]
|
G5547
Χριστοῦ,
Христа,
[N-GSM]
|
|
4 |
G1325
δόντος
давшего
[V-2AAP-GSM]
|
G1438
ἑαυτὸν
Самого Себя
[F-3ASM]
|
G266
ἁμαρτιῶν
грехи
[N-GPF]
|
G1807
ἐξέληται
Он изъял
[V-2AMS-3S]
|
G165
αἰῶνος
ве́ка
[N-GSM]
|
G1764
ἐνεστῶτος
настоящего
[V-RAP-GSM]
|
G4190
πονηροῦ
злого
[A-GSM]
|
G2307
θέλημα
воле
[N-ASN]
|
G3962
πατρὸς
Отца
[N-GSM]
|
G2257
ἡμῶν,
нашего,
[P-1GP]
|
|
5 |
G165
αἰῶνας
века́
[N-APM]
|
G165
αἰώνων·
веков;
[N-GPM]
|
|
6 |
G2296
Θαυμάζω
Удивляюсь
[V-PAI-1S]
|
G3346
μετατίθεσθε
перемещаетесь
[V-PEI-2P]
|
G2564
καλέσαντος
призвавшего
[V-AAP-GSM]
|
G5485
χάριτι
благодати
[N-DSF]
|
G5547
[Χριστοῦ]
Христа
[N-GSM]
|
G2087
ἕτερον
другое
[A-ASN]
|
G2098
εὐαγγέλιον,
благовестие,
[N-ASN]
|
|
7 |
G1510
ἔστιν
есть
[V-PAI-3S]
|
G243
ἄλλο·
другое;
[A-NSN]
|
G5100
τινές
некоторые
[X-NPM]
|
G1510
εἰσιν
есть
[V-PAI-3P]
|
G5015
ταράσσοντες
будоражащие
[V-PAP-NPM]
|
G2309
θέλοντες
желающие
[V-PAP-NPM]
|
G3344
μεταστρέψαι
перевернуть
[V-AAN]
|
G2098
εὐαγγέλιον
благовестие
[N-ASN]
|
G5547
Χριστοῦ.
Христа.
[N-GSM]
|
|
8 |
G32
ἄγγελος
ангел
[N-NSM]
|
G3772
οὐρανοῦ
неба
[N-GSM]
|
G2097
εὐαγγελίζηται
будет благовозвещать
[V-PMS-3S]
|
G3844
παρ᾽
вопреки
[PREP]
|
G2097
εὐηγγελισάμεθα
мы благовозвестили
[V-AMI-1P]
|
G331
ἀνάθεμα
отлучение
[N-NSN]
|
G1510
ἔστω.
пусть будет.
[V-PXM-3S]
|
|
9 |
G4280
προειρήκαμεν,
мы прежде сказали,
[V-RAI-1P]
|
G3004
λέγω,
говорю,
[V-PAI-1S]
|
G1536
τις
кто-либо
[X-NSM]
|
G2097
εὐαγγελίζεται
благовозвещает
[V-PMI-3S]
|
G3844
παρ᾽
вопреки
[PREP]
|
G3880
παρελάβετε,
вы переняли,
[V-2AAI-2P]
|
G331
ἀνάθεμα
отлучение его
[N-NSN]
|
G1510
ἔστω.
пусть будет.
[V-PAM-3S]
|
|
10 |
G444
ἀνθρώπους
людей
[N-APM]
|
G3982
πείθω
убеждаю
[V-PAI-1S]
|
G2316
θεόν;
Бога?
[N-ASM]
|
G2212
ζητῶ
ищу
[V-PAI-1S]
|
G444
ἀνθρώποις
людям
[N-DPM]
|
G700
ἀρέσκειν;
угождать?
[V-PAN]
|
G444
ἀνθρώποις
людям
[N-DPM]
|
G700
ἤρεσκον,
я угождал бы,
[V-IAI-1S]
|
G5547
Χριστοῦ
Христа
[N-GSM]
|
G1510
ἤμην.
я был.
[V-IMI-1S]
|
|
11 |
G1107
Γνωρίζω
Даю знать
[V-PAI-1S]
|
G80
ἀδελφοί,
братья,
[N-VPM]
|
G2098
εὐαγγέλιον
благовестие
[N-ASN]
|
G2097
εὐαγγελισθὲν
благовозвещённое
[V-APP-ASN]
|
G1510
ἔστιν
есть оно
[V-PAI-3S]
|
G444
ἄνθρωπον·
человеку;
[N-ASM]
|
|
12 |
G444
ἀνθρώπου
человека
[N-GSM]
|
G3880
παρέλαβον
перенял
[V-2AAI-1S]
|
G1321
ἐδιδάχθην,
был научен,
[V-API-1S]
|
G602
ἀποκαλύψεως
откровение
[N-GSF]
|
G2424
Ἰησοῦ
Иисуса
[N-GSM]
|
G5547
Χριστοῦ.
Христа.
[N-GSM]
|
|
13 |
G191
Ἠκούσατε
Вы услышали
[V-AAI-2P]
|
G1699
ἐμὴν
о моём
[S-1SASF]
|
G391
ἀναστροφήν
поведении
[N-ASF]
|
G4218
ποτε
когда-то
[PRT]
|
G2454
Ἰουδαϊσμῷ,
Иудаизме,
[N-DSM]
|
G5236
ὑπερβολὴν
преимуществу
[N-ASF]
|
G1377
ἐδίωκον
я преследовал
[V-IAI-1S]
|
G1577
ἐκκλησίαν
Церковь
[N-ASF]
|
G4199
ἐπόρθουν
я истреблял
[V-IAI-1S]
|
|
14 |
G4298
προέκοπτον
я продвигался
[V-IAI-1S]
|
G2454
Ἰουδαϊσμῷ
Иудаизме
[N-DSM]
|
G4183
πολλοὺς
многих
[A-APM]
|
G4915
συνηλικιώτας
сверстников
[N-APM]
|
G4056
περισσοτέρως
чрезвычайный
[ADV-C]
|
G2207
ζηλωτὴς
ревнитель
[N-NSM]
|
G5225
ὑπάρχων
пребывающий
[V-PAP-NSM]
|
G3967
πατρικῶν
отцовских
[A-GPF]
|
G3862
παραδόσεων.
преданий.
[N-GPF]
|
|
15 |
G2106
εὐδόκησεν
счёл за благо
[V-AAI-3S]
|
G873
ἀφορίσας
отделивший
[V-AAP-NSM]
|
G2836
κοιλίας
утробы
[N-GSF]
|
G3384
μητρός
матери
[N-GSF]
|
G2564
καλέσας
призвавший
[V-AAP-NSM]
|
G5485
χάριτος
благодать
[N-GSF]
|
|
16 |
G601
ἀποκαλύψαι
открыть
[V-AAN]
|
G2097
εὐαγγελίζωμαι
я благовозвещал
[V-PMS-1S]
|
G1484
ἔθνεσιν,
народах,
[N-DPN]
|
G2112
εὐθέως
тотчас
[ADV]
|
G4323
προσανεθέμην
положился я
[V-2AMI-1S]
|
G4561
σαρκὶ
на плоть
[N-DSF]
|
G129
αἵματι,
кровь,
[N-DSN]
|
|
17 |
G424
ἀνῆλθον
взошёл я
[V-2AAI-1S]
|
G2414
Ἱεροσόλυμα
Иерусалим
[N-APN]
|
G652
ἀποστόλους,
апостолам,
[N-APM]
|
G565
ἀπῆλθον
я ушёл
[V-2AAI-1S]
|
G688
Ἀραβίαν,
Аравию,
[N-ASF]
|
G5290
ὑπέστρεψα
возвратился
[V-AAI-1S]
|
G1154
Δαμασκόν.
Дамаск.
[N-ASF]
|
|
18 |
G424
ἀνῆλθον
взошёл я
[V-2AAI-1S]
|
G2414
Ἱεροσόλυμα
Иерусалим
[N-APN]
|
G2477
ἱστορῆσαι
познакомиться
[V-AAN]
|
G2786
Κηφᾶν,
с Кифой,
[N-ASM]
|
G1961
ἐπέμεινα
я остался
[V-AAI-1S]
|
G2250
ἡμέρας
дней
[N-APF]
|
G1178
δεκαπέντε·
пятнадцать;
[A-NUI]
|
|
19 |
G2087
ἕτερον
другого
[A-ASM]
|
G652
ἀποστόλων
из апостолов
[N-GPM]
|
G1492
εἶδον,
увидел я,
[V-2AAI-1S]
|
G2385
Ἰάκωβον
Иакова
[N-ASM]
|
G80
ἀδελφὸν
брата
[N-ASM]
|
G2962
κυρίου.
Го́спода.
[N-GSM]
|
|
20 |
G1125
γράφω
пишу
[V-PAI-1S]
|
G2400
ἰδοὺ
вот
[V-2AMM-2S]
|
G1799
ἐνώπιον
перед
[ADV]
|
G5574
ψεύδομαι.
лгу.
[V-PNI-1S]
|
|
21 |
G2064
ἦλθον
пришёл
[V-2AAI-1S]
|
G2824
κλίματα
области
[N-APN]
|
G4947
Συρίας
Сирии
[N-GSF]
|
G2791
Κιλικίας.
Киликии.
[N-GSF]
|
|
22 |
G1510
ἤμην
Я был
[V-IMI-1S]
|
G50
ἀγνοούμενος
незнаемый
[V-PPP-NSM]
|
G4383
προσώπῳ
лицом
[N-DSN]
|
G1577
ἐκκλησίαις
церквам
[N-DPF]
|
G2449
Ἰουδαίας
Иудеи
[N-GSF]
|
G5547
Χριστῷ,
Христе,
[N-DSM]
|
|
23 |
G191
ἀκούοντες
слышащие
[V-PAP-NPM]
|
G1510
ἦσαν
они были
[V-IAI-3P]
|
G1377
διώκων
Преследующий
[V-PAP-NSM]
|
G4218
ποτε
когда-то
[PRT]
|
G2097
εὐαγγελίζεται
благовозвещает
[V-PMI-3S]
|
G4102
πίστιν
веру
[N-ASF]
|
G4218
ποτε
когда-то
[PRT]
|
G4199
ἐπόρθει,
он истреблял,
[V-IAI-3S]
|
|
24 |
G1392
ἐδόξαζον
они славили
[V-IAI-3P]
|
G2316
θεόν.
Бога.
[N-ASM]
|
|