Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G2532
Καὶ
И
[CONJ]
G4395
ἐπροφήτευσεν
произнёс пророчество
[V-AAI-3S]
 
Αγγαιος
Аггей
[N-PRI]
G3588

_
[T-NSM]
G4396
προφήτης
пророк
[N-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2197
Ζαχαριας
Захарий
[N-NSM]
G3588

который
[T-NSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
 
Αδδω
Аддо
[N-PRI]
G4394
προφητείαν
пророчество
[N-ASF]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G2453
Ιουδαίους
иудеев
[N-APM]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G2448
Ιουδα
Иуде
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2419
Ιερουσαλημ
Иерусалиме
[N-PRI]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3686
ὀνόματι
имени
[N-DSN]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G2474
Ισραηλ
Израиля
[N-PRI]
G1909
ἐπ᾽
на
[PREP]
G846
αὐτούς.
них.
[D-APM]
2
G5119
τότε
Тогда
[ADV]
G450
ἀνέστησαν
встали
[V-AAI-3P]
G2216
Ζοροβαβελ
Зоровавель
[N-PRI]
G3588

который
[T-NSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G4528
Σαλαθιηλ
Салафиила
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2424
Ἰησοῦς
Иисус
[N-PRI]
G3588

_
[T-NSM]
G5207
υἱὸς
сын
[N-NSM]
 
Ιωσεδεκ
Иоседека
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G756
ἤρξαντο
начали
[V-AMI-3P]
G3618
οἰκοδομῆσαι
чтобы построить
[V-AAR]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3624
οἶκον
дом
[N-ASM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G2419
Ιερουσαλημ,
Иерусалиме,
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3326
μετ᾽
с
[PREP]
G846
αὐτῶν
ними
[D-GPM]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G4396
προφῆται
пророки
[N-NPM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G997
βοηθοῦντες
помогающие
[V-PAPRP]
G846
αὐτοῖς.
им.
[D-DPM]
3
G1722
ἐν
В
[PREP]
G846
αὐτῷ
это же
[D-DSM]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2540
καιρῷ
время
[N-DSM]
G2064
ἦλθεν
пришёл
[V-AAI-3S]
G1909
ἐπ᾽
к
[PREP]
G846
αὐτοὺς
ним
[D-APM]
 
Θανθαναι
Фанфанай
[N-PRI]
 
ἔπαρχος
начальник
[A-NSM]
G4008
πέραν
противоположной стороны́
[ADV]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G4215
ποταμοῦ
реки́
[N-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Σαθαρβουζανα
Сафарвудзанай
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G4889
σύνδουλοι
товарищи по рабству
[N-NPM]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
τοῖα
такие слова́
[A-APN]
G2036
εἶπαν
сказали
[V-AAI-3P]
G846
αὐτοῖς
им:
[D-DPM]
G5100
Τίς
Кто
[I-NSM]
G5087
ἔθηκεν
положил
[V-AAI-3S]
G5213
ὑμῖν
вам
[P-DP]
G1106
γνώμην
намерение
[N-ASF]
G3588
τοῦ
чтобы
[T-GSN]
G3618
οἰκοδομῆσαι
построить
[V-AAR]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3624
οἶκον
дом
[N-ASM]
G5126
τοῦτον
этот
[D-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
 
χορηγίαν
стену
[N-ASF]
G3778
ταύτην
эту
[D-ASF]
G2675
καταρτίσασθαι
устроить?
[V-AMR]
4
G5119
τότε
Тогда
[ADV]
G5023
ταῦτα
эти слова́
[D-APN]
G2036
εἴποσαν
сказали
[V-AAI-3P]
G846
αὐτοῖς
им:
[D-DPM]
G5100
Τίνα
Кого
[I-NPN]
G2076
ἐστὶν
есть
[V-PAI-3S]
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
G3686
ὀνόματα
имена
[N-NPN]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G435
ἀνδρῶν
мужчин
[N-GPM]
G3588
τῶν
из
[T-GPM]
G3618
οἰκοδομούντων
строящих
[V-PAPGP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G4172
πόλιν
город
[N-ASF]
G3778
ταύτην
этот
[D-ASF]
5
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G3788
ὀφθαλμοὶ
глаза́
[N-NPM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G161
αἰχμαλωσίαν
плен
[N-ASF]
G2448
Ιουδα,
Иуды,
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G2673
κατήργησαν
запретил
[V-AAI-3P]
G846
αὐτούς,
им,
[D-APM]
G2193
ἕως
до
[CONJ]
G1106
γνώμη
намерения
[N-NSF]
G3588
τῷ
к
[T-DSM]
 
Δαρείῳ
Дарию
[N-DSM]
G667
ἀπηνέχθη·
понести;
[V-API-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5119
τότε
тогда
[ADV]
G649
ἀπεστάλη
был послан
[V-API-3S]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
 
φορολόγῳ
сборщик податей
[N-DSM]
G5228
ὑπὲρ
ради
[PREP]
G5127
τούτου.
этого.
[D-GSN]
6
 
Διασάφησις
Истолкование
[N-NSF]
G1992
ἐπιστολῆς,
послания,
[N-GSF]
G3739
ἧς
которое
[R-GSF]
G649
ἀπέστειλεν
послал
[V-AAI-3S]
 
Θανθαναι
Фанфанай
[N-PRI]
G3588

_
[T-NSM]
 
ἔπαρχος
начальник
[N-NSM]
G3588
τοῦ
которого
[T-GSM]
G4008
πέραν
на противоположной стороне
[ADV]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G4215
ποταμοῦ
реки́
[N-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Σαθαρβουζανα
Сафарвудзанай
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G4889
σύνδουλοι
товарищи по рабству
[N-NPM]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
 
Αφαρσαχαῖοι
афарсахеи
[N-PRI]
G3588
οἱ
которые
[T-NPM]
G1722
ἐν
на
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G4008
πέραν
противоположной стороне
[ADV]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G4215
ποταμοῦ
реки́
[N-GSM]
 
Δαρείῳ
Дарию
[N-DSM]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G935
βασιλεῖ·
царю;
[N-DSM]
7
 
ῥῆσιν
изречение
[N-ASF]
G649
ἀπέστειλαν
послали
[V-AAI-3P]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G846
αὐτόν,
нему,
[D-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3592
τάδε
это
[D-NPN]
G1125
γέγραπται
написано
[V-RMI-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G846
αὐτῷ
нём:
[D-DSM]
 
Δαρείῳ
Дарию
[N-DSM]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G935
βασιλεῖ
царю
[N-DSM]
G1515
εἰρήνη
мир
[N-NSF]
G3956
πᾶσα.
всякий.
[A-NSF]
8
G1110
γνωστὸν
Известное
[A-ASM]
G2077
ἔστω
пусть будет
[V-PAM-3S]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G935
βασιλεῖ
царю
[N-DSM]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G4198
ἐπορεύθημεν
ходим
[V-API-1P]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2449
Ιουδαίαν
Иудеи
[N-ASF]
G5561
χώραν
страну
[N-ASF]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3624
οἶκον
дом
[N-ASM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3173
μεγάλου,
великого,
[A-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G846
αὐτὸς
он
[D-NSM]
G3618
οἰκοδομεῖται
обустраивается
[V-PPI-3S]
G3037
λίθοις
камнями
[N-DPM]
G1588
ἐκλεκτοῖς,
отборными,
[A-DPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3586
ξύλα
до́ски
[N-NPN]
 
ἐντίθεται
накладываются
[V-PPI-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G5109
τοίχοις,
стенах,
[N-DPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G2041
ἔργον
дело
[N-NSN]
G1565
ἐκεῖνο
то
[D-NSN]
 
ἐπιδέξιον
тщательно
[A-NSN]
G1096
γίνεται
делается
[V-PMI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2137
εὐοδοῦται
преуспевает
[V-PPI-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G5495
χερσὶν
руках
[N-DPF]
G846
αὐτῶν.
их.
[D-GPM]
9
G5119
τότε
Тогда
[ADV]
G2065
ἠρωτήσαμεν
спросили
[V-AAI-1P]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G4245
πρεσβυτέρους
старейшин
[A-APM]
G1565
ἐκείνους
тех
[D-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3779
οὕτως
так
[ADV]
G2036
εἴπαμεν
мы говорили
[V-AAI-1P]
G846
αὐτοῖς
им:
[D-DPM]
G5100
Τίς
Кто
[I-NSM]
G5087
ἔθηκεν
положил
[V-AAI-3S]
G5213
ὑμῖν
вам
[P-DP]
G1106
γνώμην
намерение
[N-ASF]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3624
οἶκον
дом
[N-ASM]
G5126
τοῦτον
этот
[D-ASM]
G3618
οἰκοδομῆσαι
построить
[V-AAR]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
 
χορηγίαν
стену
[N-ASF]
G3778
ταύτην
эту
[D-ASF]
G2675
καταρτίσασθαι
устроить?
[V-AMR]
10
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G3686
ὀνόματα
имена
[N-APN]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G2065
ἠρωτήσαμεν
спросили
[V-AAI-1P]
G846
αὐτοὺς
у них
[D-APM]
G1107
γνωρίσαι
дать познать
[V-AAR]
G4671
σοι
тебе
[P-DS]
G5620
ὥστε
чтобы
[CONJ]
G1125
γράψαι
написать
[V-AAR]
G4671
σοι
тебе
[P-DS]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G3686
ὀνόματα
имена
[N-APN]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G435
ἀνδρῶν
мужчин
[N-GPM]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G758
ἀρχόντων
начальников
[N-GPM]
G846
αὐτῶν.
их.
[D-GPM]
11
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G5108
τοιοῦτο
такое
[A-ASN]
G4487
ῥῆμα
слово
[N-ASN]
G611
ἀπεκρίθησαν
они ответили
[V-API-3P]
G2254
ἡμῖν
нам
[P-DP]
G3004
λέγοντες
говорящие:
[V-PAPRP]
G2249
Ἡμεῖς
Мы
[P-NP]
G2070
ἐσμεν
есть
[V-PAI-1P]
G1401
δοῦλοι
рабы
[N-NPM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3772
οὐρανοῦ
неба
[N-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1093
γῆς
земли́
[N-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3618
οἰκοδομοῦμεν
строим
[V-PAI-1P]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3624
οἶκον,
дом,
[N-ASM]
G3739
ὃς
который
[R-NSM]
G2258
ἦν
был
[V-IAI-3S]
G3618
ᾠκοδομημένος
построен
[V-RPPRS]
G4253
πρὸ
прежде
[PREP]
G5127
τούτου
этого времени
[D-GSM]
G2094
ἔτη
года
[N-APN]
G4183
πολλά,
многие,
[A-APN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G935
βασιλεὺς
царь
[N-NSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2474
Ισραηλ
Израиля
[N-PRI]
G3173
μέγας
великий
[A-NSM]
G3618
ᾠκοδόμησεν
построил
[V-AAI-3S]
G846
αὐτὸν
его
[D-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2675
κατηρτίσατο
устроил
[V-AMI-3S]
G846
αὐτὸν
его
[D-ASM]
12
G846
αὐτοῖς.
им.
[D-DPM]
G575
ἀφ᾽
От
[PREP]
G3753
ὅτε
когда
[ADV]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G3949
παρώργισαν
прогневали
[V-AAI-3P]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G3962
πατέρες
отцы
[N-NPM]
G2257
ἡμῶν
наши
[P-GP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2316
θεὸν
Бога
[N-ASM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3772
οὐρανοῦ,
неба,
[N-GSM]
G1325
ἔδωκεν
Он дал
[V-AAI-3S]
G846
αὐτοὺς
их
[D-APM]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G5495
χεῖρας
ру́ки
[N-APF]
 
Ναβουχοδονοσορ
Навуходоносора
[N-PRI]
G935
βασιλέως
царя
[N-GSM]
G897
Βαβυλῶνος
Вавилона
[N-GSF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G5466
Χαλδαίου
халдейского
[N-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3624
οἶκον
дом
[N-ASM]
G5126
τοῦτον
этот
[D-ASM]
G2647
κατέλυσεν
разрушил
[V-AAI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2992
λαὸν
народ
[N-ASM]
 
ἀπῴκισεν
переселил
[V-AAI-3S]
G1519
εἰς
в
[PREP]
 
Βαβυλῶνα.
Вавилон.
[N-ASF]
13
G235
ἀλλ᾽
Но
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G2094
ἔτει
год
[N-DSN]
G4413
πρώτῳ
первый
[A-DSMS]
 
Κύρου
Кира
[N-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G935
βασιλέως
царя,
[N-GSM]
 
Κῦρος
Кир
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G935
βασιλεὺς
царь
[N-NSM]
G5087
ἔθετο
положил
[V-AMI-3S]
G1106
γνώμην
намерение
[N-ASF]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3624
οἶκον
дом
[N-ASM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G5126
τοῦτον
этот
[D-ASM]
G3618
οἰκοδομηθῆναι.
чтобы был построен.
[V-APR]
14
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G4632
σκεύη
вещи
[N-APN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3624
οἴκου
до́ма
[N-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G5552
χρυσᾶ
золотые
[A-APN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G693
ἀργυρᾶ,
серебряные,
[A-APN]
G3739

которые
[R-APN]
 
Ναβουχοδονοσορ
Навуходоносор
[N-PRI]
G1627
ἐξήνεγκεν
вынес
[V-AAI-3S]
G575
ἀπὸ
из
[PREP]
G3624
οἴκου
до́ма
[N-GSM]
G3588
τοῦ
который
[T-GSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G2419
Ιερουσαλημ
Иерусалиме
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G667
ἀπήνεγκεν
он отнёс
[V-AAI-3S]
G846
αὐτὰ
их
[D-APN]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3485
ναὸν
святилище
[N-ASM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G935
βασιλέως,
царя,
[N-GSM]
G1627
ἐξήνεγκεν
вынес
[V-AAI-3S]
G846
αὐτὰ
их
[D-APN]
 
Κῦρος
Кир
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G935
βασιλεὺς
царь
[N-NSM]
G575
ἀπὸ
из
[PREP]
G3485
ναοῦ
святилища
[N-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G935
βασιλέως
царя
[N-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1325
ἔδωκεν
дал
[V-AAI-3S]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
 
Σασαβασαρ
Сасавасару
[N-PRI]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
 
θησαυροφύλακι
хранителю сокровищницы
[N-DSM]
G3588
τῷ
которому
[T-DSM]
G1909
ἐπὶ
при
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2344
θησαυροῦ
сокровищнице
[N-GSM]
15
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2036
εἶπεν
сказал
[V-AAI-3S]
G846
αὐτῷ
ему:
[D-DSM]
G3956
Πάντα
Все
[A-APN]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G4632
σκεύη
вещи
[N-APN]
G2983
λαβὲ
возьми
[V-AAM-2S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4198
πορεύου
иди
[V-PMM-2S]
G5087
θὲς
поставь
[V-AAM-2S]
G846
αὐτὰ
их
[D-APN]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G3624
οἴκῳ
доме
[N-DSM]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G2419
Ιερουσαλημ
Иерусалиме
[N-PRI]
G1519
εἰς
на
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G1438
ἑαυτῶν
своё
[D-GPM]
G5117
τόπον.
место.
[N-ASM]
16
G5119
τότε
Тогда
[ADV]
 
Σασαβασαρ
Сасавасар
[N-PRI]
G1565
ἐκεῖνος
тот
[D-NSM]
G2064
ἦλθεν
пришёл
[V-AAI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1325
ἔδωκεν
дал
[V-AAI-3S]
G2310
θεμελίους
основания
[A-APM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3624
οἴκου
до́ма
[N-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G3588
τοῦ
Которого
[T-GSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G2419
Ιερουσαλημ·
Иерусалиме;
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G575
ἀπὸ
с
[PREP]
G5119
τότε
того времени
[ADV]
G2193
ἕως
до
[CONJ]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3568
νῦν
ныне
[ADV]
G3618
ᾠκοδομήθη
был строящийся
[V-API-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G5055
ἐτελέσθη.
был закончен.
[V-API-3S]
17
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3568
νῦν
теперь
[ADV]
G1487
εἰ
если
[CONJ]
G1909
ἐπὶ
_
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G935
βασιλέα
царя
[N-ASM]
G18
ἀγαθόν,
добро,
[A-ASM]
G1980
ἐπισκεπήτω
будет посмотрено
[V-APM-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3624
οἴκῳ
доме
[N-DSM]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1047
γάζης
богатство
[N-GSF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G935
βασιλέως
царя
[N-GSM]
G897
Βαβυλῶνος,
Вавилона,
[N-GSF]
G3704
ὅπως
чтобы
[CONJ]
G1097
γνῷς
узнал
[V-AAS-2S]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G935
βασιλέως
царя
[N-GSM]
 
Κύρου
Кира
[N-GSM]
G5087
ἐτέθη
было положено
[V-API-3S]
G1106
γνώμη
намерение
[N-NSF]
G3618
οἰκοδομῆσαι
построить
[V-AAR]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3624
οἶκον
дом
[N-ASM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G1565
ἐκεῖνον
тот
[D-ASM]
G3588
τὸν
который
[T-ASM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G2419
Ιερουσαλημ·
Иерусалиме;
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1097
γνοὺς
узнавший
[V-AAPRS]
G3588

_
[T-NSM]
G935
βασιλεὺς
царь
[N-NSM]
G4012
περὶ
об
[PREP]
G5127
τούτου
этом
[D-GSM]
G3992
πεμψάτω
да пошлёт
[V-AAM-3S]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G2248
ἡμᾶς.
нам.
[P-AP]