1 |
G103
ᾖσεν
запел
[V-AAI-3S]
|
G3475
Μωσῆς
Моисей
[N-NSM]
|
G5207
υἱοὶ
сыновья́
[N-NPM]
|
G2474
Ισραηλ
Израиля
[N-PRI]
|
G2036
εἶπαν
они сказали
[V-AAI-3P]
|
G3004
λέγοντες
говорящие:
[V-PAPRP]
|
G103
Ἄσωμεν
Поём
[V-AAS-1P]
|
G2962
κυρίῳ,
Господу,
[N-DSM]
|
G1741
ἐνδόξως
с почестями
[ADV]
|
G1392
δεδόξασται·
прославился;
[V-RMI-3S]
|
ἀναβάτην
всадника
[N-ASM]
|
G4496
ἔρριψεν
бросил
[V-AAI-3S]
|
G2281
θάλασσαν.
море.
[N-ASF]
|
|
2 |
G998
βοηθὸς
Помощник
[N-NSM]
|
σκεπαστὴς
покровитель
[N-NSM]
|
G1096
ἐγένετό
Он сделался
[V-AMI-3S]
|
G4991
σωτηρίαν·
спасение;
[N-ASF]
|
G1392
δοξάσω
прославлю
[V-FAI-1S]
|
G3962
πατρός
отца
[N-GSM]
|
G5312
ὑψώσω
возвышу
[V-FAI-1S]
|
|
3 |
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G4937
συντρίβων
сокрушающий
[V-PAPRS]
|
G4171
πολέμους,
битвы,
[N-APM]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
|
4 |
G716
ἅρματα
Колесницы
[N-APN]
|
G5328
Φαραω
фараона
[N-PRI]
|
G1411
δύναμιν
войско
[N-ASF]
|
G4496
ἔρριψεν
он бросил
[V-AAI-3S]
|
G2281
θάλασσαν,
море,
[N-ASF]
|
ἐπιλέκτους
отборных
[A-APM]
|
ἀναβάτας
всадников
[N-APM]
|
τριστάτας
тристатов
[N-APM]
|
G2670
κατεπόντισεν
истребил
[V-AAI-3S]
|
G2063
ἐρυθρᾷ
Красном
[A-DSF]
|
G2281
θαλάσσῃ.
море.
[N-DSF]
|
|
5 |
G2572
ἐκάλυψεν
покрыло
[V-AAI-3S]
|
κατέδυσαν
погрузились
[V-AAI-3P]
|
G1037
βυθὸν
глубину
[N-ASM]
|
G3037
λίθος.
камень.
[N-NSM]
|
|
6 |
G1188
δεξιά
Правая рука
[A-NSF]
|
G2962
κύριε,
Господи,
[N-VSM]
|
G1392
δεδόξασται
прославлена
[V-RMI-3S]
|
G2479
ἰσχύι·
могуществе;
[N-DSF]
|
G1188
δεξιά
правая
[A-NSF]
|
G5495
χείρ,
рука,
[N-NSF]
|
G2962
κύριε,
Господи,
[N-VSM]
|
G2352
ἔθραυσεν
разбила
[V-AAI-3S]
|
G2190
ἐχθρούς.
врагов.
[N-APM]
|
|
7 |
G4128
πλήθει
множеством
[N-DSN]
|
G1391
δόξης
славы
[N-GSF]
|
G4937
συνέτριψας
разбил
[V-AAI-2S]
|
G5227
ὑπεναντίους·
противников;
[A-APM]
|
G649
ἀπέστειλας
Ты послал
[V-AAI-2S]
|
G2719
κατέφαγεν
пожрал
[V-AAI-3S]
|
G2562
καλάμην.
тростник.
[N-ASF]
|
|
8 |
G4151
πνεύματος
ветре
[N-GSN]
|
G2372
θυμοῦ
ярости
[N-GSM]
|
G1339
διέστη
отдалил
[V-AAI-3S]
|
G5204
ὕδωρ·
воду;
[N-NSN]
|
G4078
ἐπάγη
устремились
[V-API-3S]
|
G5038
τεῖχος
стена
[N-NSN]
|
G5204
ὕδατα,
во́ды,
[N-NPN]
|
G4078
ἐπάγη
устремились
[V-API-3S]
|
G2949
κύματα
во́лны
[N-NPN]
|
G3319
μέσῳ
середине
[A-DSN]
|
G2281
θαλάσσης.
мо́ря.
[N-GSF]
|
|
9 |
G2036
εἶπεν
Сказал
[V-AAI-3S]
|
G2190
ἐχθρός
враг:
[N-NSM]
|
G1377
Διώξας
Преследующий
[V-AAPRS]
|
G2638
καταλήμψομαι,
нагоню,
[V-FMI-1S]
|
G3307
μεριῶ
разделю
[V-FAI-1S]
|
G4661
σκῦλα,
добычу,
[N-APN]
|
G1705
ἐμπλήσω
насыщу
[V-FAI-1S]
|
G5590
ψυχήν
ду́шу
[N-ASF]
|
G337
ἀνελῶ
убью
[V-FAI-1S]
|
G3162
μαχαίρῃ
мечом
[N-DSF]
|
G2961
κυριεύσει
будет господствовать
[V-FAI-3S]
|
|
10 |
G649
ἀπέστειλας
Ты послал
[V-AAI-2S]
|
G4151
πνεῦμά
ветер
[N-ASN]
|
G2572
ἐκάλυψεν
покрыло
[V-AAI-3S]
|
G2281
θάλασσα·
море;
[N-NSF]
|
G1417
ἔδυσαν
погрузились
[V-AAI-3P]
|
G4971
σφοδρῷ.
бурной.
[A-DSN]
|
|
11 |
G3664
ὅμοιός
подобен
[A-NSM]
|
G2316
θεοῖς,
богов,
[N-DPM]
|
G2962
κύριε
Господи?
[N-VSM]
|
G3664
ὅμοιός
подобен
[A-NSM]
|
G1392
δεδοξασμένος
прославлен
[V-RMPRS]
|
G40
ἁγίοις,
святых,
[A-DPN]
|
G2298
θαυμαστὸς
удивительный
[A-NSM]
|
G1391
δόξαις,
замыслах,
[N-DPF]
|
G4160
ποιῶν
творящий
[V-PAPRS]
|
G5059
τέρατα
чудеса.
[N-APN]
|
|
12 |
G1614
ἐξέτεινας
Простёр
[V-AAI-2S]
|
G1188
δεξιάν
правую руку
[A-ASF]
|
G2666
κατέπιεν
поглотила
[V-AAI-3S]
|
|
13 |
G3594
ὡδήγησας
Путеводил
[V-AAI-2S]
|
G1343
δικαιοσύνῃ
в праведности
[N-DSF]
|
G5126
τοῦτον,
этот,
[D-ASM]
|
G3084
ἐλυτρώσω,
освободил,
[V-AMI-2S]
|
G3870
παρεκάλεσας
призвал
[V-AAI-2S]
|
G2479
ἰσχύι
силой
[N-DSF]
|
G2646
κατάλυμα
жилище
[N-ASN]
|
|
14 |
G191
ἤκουσαν
Услышали
[V-AAI-3P]
|
G1484
ἔθνη
народы
[N-NPN]
|
G3710
ὠργίσθησαν·
были разгневаны;
[V-API-3P]
|
G5604
ὠδῖνες
му́ки
[N-NPF]
|
G2983
ἔλαβον
приняли
[V-AAI-3P]
|
G2730
κατοικοῦντας
населяющие
[V-PAPAP]
|
Φυλιστιιμ.
филистимляне.
[N-PRI]
|
|
15 |
G4692
ἔσπευσαν
поспешили
[V-AAI-3P]
|
G2232
ἡγεμόνες
предводители
[N-NPM]
|
G758
ἄρχοντες
начальники
[N-NPM]
|
Μωαβιτῶν,
Моавитян,
[N-GPM]
|
G2983
ἔλαβεν
охватила
[V-AAI-3S]
|
G5156
τρόμος,
дрожь,
[N-NSM]
|
G5080
ἐτάκησαν
расплавились
[V-AAI-3P]
|
G2730
κατοικοῦντες
населяющие
[V-PAPRP]
|
G5477
Χανααν.
Ханаан.
[N-PRI]
|
|
16 |
G1968
ἐπιπέσοι
Напал
[V-AAO-3S]
|
G5401
φόβος
страх
[N-NSM]
|
G5156
τρόμος,
дрожь,
[N-NSM]
|
G3174
μεγέθει
великой
[N-DSN]
|
G1023
βραχίονός
рукой
[N-GSM]
|
ἀπολιθωθήτωσαν,
да окаменеют,
[V-APM-3P]
|
G3928
παρέλθῃ
пройдёт
[V-AAS-3S]
|
G2962
κύριε,
Господи,
[N-VSM]
|
G3928
παρέλθῃ
пройдёт
[V-AAS-3S]
|
G3778
οὗτος,
этот,
[D-NSM]
|
G2932
ἐκτήσω.
приобрёл.
[V-AMI-2S]
|
|
17 |
G1521
εἰσαγαγὼν
Введший
[V-AAPRS]
|
καταφύτευσον
водворил
[V-AAM-2S]
|
G2817
κληρονομίας
достояния
[N-GSF]
|
G4675
σου,
Твоего,
[P-GS]
|
G2092
ἕτοιμον
готовое
[A-ASM]
|
G2732
κατοικητήριόν
жилище
[N-ASN]
|
G2716
κατειργάσω,
сделал,
[V-AMI-2S]
|
G2962
κύριε,
Господи,
[N-VSM]
|
ἁγίασμα,
святыня,
[N-ASN]
|
G2962
κύριε,
Господи,
[N-VSM]
|
G2090
ἡτοίμασαν
приготовили
[V-AAI-3P]
|
G5495
χεῖρές
ру́ки
[N-NPF]
|
|
18 |
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G936
βασιλεύων
царствующий
[V-PAPRS]
|
G165
αἰῶνα
во век
[N-ASM]
|
|
19 |
G3754
Ὅτι
Потому что
[CONJ]
|
G1525
εἰσῆλθεν
вошла
[V-AAI-3S]
|
G2462
ἵππος
конница
[N-NSF]
|
G5328
Φαραω
фараона
[N-PRI]
|
G716
ἅρμασιν
колесницами
[N-DPN]
|
ἀναβάταις
всадниками
[N-DPM]
|
G2281
θάλασσαν,
море,
[N-ASF]
|
G1863
ἐπήγαγεν
навёл
[V-AAI-3S]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G2281
θαλάσσης·
мо́ря;
[N-GSF]
|
G5207
υἱοὶ
сыновья́
[N-NPM]
|
G2474
Ισραηλ
Израиля
[N-PRI]
|
G4198
ἐπορεύθησαν
пошли
[V-API-3P]
|
G3319
μέσῳ
середине
[A-DSN]
|
G2281
θαλάσσης.
мо́ря.
[N-GSF]
|
|
20 |
G2983
Λαβοῦσα
Взявшая
[V-AAPRS]
|
G3137
Μαριαμ
Мариам
[N-PRI]
|
G4398
προφῆτις
пророчица
[N-NSF]
|
G79
ἀδελφὴ
сестра
[N-NSF]
|
G1831
ἐξήλθοσαν
вышли
[V-AAI-3P]
|
G1135
γυναῖκες
женщины
[N-NPF]
|
G5525
χορῶν,
танцами,
[N-GPM]
|
|
21 |
ἐξῆρχεν
Предводительствовала
[V-IAI-3S]
|
G3137
Μαριαμ
Мариам
[N-PRI]
|
G3004
λέγουσα
говорящая:
[V-PAPRS]
|
G103
Ἄσωμεν
Поём
[V-AAS-1P]
|
G2962
κυρίῳ,
Господу,
[N-DSM]
|
G1741
ἐνδόξως
со славой
[ADV]
|
G1392
δεδόξασται·
прославился;
[V-RMI-3S]
|
ἀναβάτην
всадника
[N-ASM]
|
G4496
ἔρριψεν
бросил
[V-AAI-3S]
|
G2281
θάλασσαν.
море.
[N-ASF]
|
|
22 |
G1808
Ἐξῆρεν
Отнял
[V-AAI-3S]
|
G3475
Μωσῆς
Моисей
[N-NSM]
|
G5207
υἱοὺς
сыновей
[N-APM]
|
G2474
Ισραηλ
Израиля
[N-PRI]
|
G2281
θαλάσσης
мо́ря
[N-GSF]
|
G2063
ἐρυθρᾶς
красного
[A-GSF]
|
G71
ἤγαγεν
привёл
[V-AAI-3S]
|
G2048
ἔρημον
пустыню
[N-ASF]
|
G4198
ἐπορεύοντο
они шли
[V-IMI-3P]
|
G2048
ἐρήμῳ
пустыне
[N-DSF]
|
G2147
ηὕρισκον
находили
[V-IAI-3P]
|
G4095
πιεῖν.
попить.
[V-AAR]
|
|
23 |
G2064
ἦλθον
Они пришли
[V-AAI-3P]
|
G1410
ἠδύναντο
могли
[V-IMI-3P]
|
G4095
πιεῖν
выпить
[V-AAR]
|
G4089
πικρὸν
горькая
[A-ASN]
|
G2258
ἦν·
была;
[V-IAI-3S]
|
G5124
τοῦτο
этого
[D-ASN]
|
ἐπωνομάσθη
было названо
[V-API-3S]
|
G5117
τόπου
ме́ста
[N-GSM]
|
G1565
ἐκείνου
того
[D-GSM]
|
G4088
Πικρία.
Горечь.
[N-ASF]
|
|
24 |
G1234
διεγόγγυζεν
роптал
[V-IAI-3S]
|
G3475
Μωυσῆν
Моисея
[N-ASM]
|
G3004
λέγοντες
говорящие:
[V-PAPRP]
|
G4095
πιόμεθα
попьём?
[V-FMI-1P]
|
|
25 |
G994
ἐβόησεν
Воззвал
[V-AAI-3S]
|
G3475
Μωσῆς
Моисей
[N-NSM]
|
G2962
κύριον·
Господу;
[N-ASM]
|
G1166
ἔδειξεν
показал
[V-AAI-3S]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G3586
ξύλον,
дерево,
[N-ASN]
|
G1685
ἐνέβαλεν
он бросил
[V-AAI-3S]
|
G5204
ὕδωρ,
воду,
[N-ASN]
|
ἐγλυκάνθη
была сделана сладкой
[V-API-3S]
|
G5204
ὕδωρ.
вода.
[N-NSN]
|
G5087
ἔθετο
он определил
[V-AMI-3S]
|
G1345
δικαιώματα
обычаи
[N-APN]
|
G2920
κρίσεις
суды
[N-APF]
|
G3985
ἐπείρασεν
искусил
[V-AAI-3S]
|
|
26 |
G2036
εἶπεν
сказал:
[V-AAI-3S]
|
G191
ἀκούσῃς
услышишь
[V-AAS-2S]
|
G5456
φωνῆς
голос
[N-GSF]
|
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
|
G701
ἀρεστὰ
угодное
[A-APN]
|
G1727
ἐναντίον
перед
[PREP]
|
G4160
ποιήσῃς
ты сделаешь
[V-AAS-2S]
|
G1801
ἐνωτίσῃ
внимал
[V-AMS-2S]
|
G1785
ἐντολαῖς
заповедям
[N-DPF]
|
G5442
φυλάξῃς
сохранил
[V-AAS-2S]
|
G1345
δικαιώματα
требования
[N-APN]
|
G3956
πᾶσαν
всякую
[A-ASF]
|
G3554
νόσον,
болезнь,
[N-ASF]
|
G1863
ἐπήγαγον
навёл
[V-AAI-3P]
|
G124
Αἰγυπτίοις,
египтянам,
[N-DPM]
|
G1863
ἐπάξω
обращу
[V-FAI-1S]
|
G1510
εἰμι
есть
[V-PAI-1S]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G2390
ἰώμενός
исцеляющий
[V-PMPRS]
|
|
27 |
G2064
ἤλθοσαν
они пришли
[V-AAI-3P]
|
G2258
ἦσαν
были
[V-IAI-3P]
|
G1427
δώδεκα
двенадцать
[N-NUI]
|
G4077
πηγαὶ
источников
[N-NPF]
|
G1440
ἑβδομήκοντα
семьдесят
[N-NUI]
|
G5404
φοινίκων·
финиковых пальм;
[N-GPM]
|
παρενέβαλον
остановились
[V-AAI-3P]
|
G5204
ὕδατα.
во́ды.
[N-APN]
|
|