1 |
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G868
ἀπέστησεν
отклонил
[V-AAI-3S]
|
G935
βασιλέως
царя
[N-GSM]
|
G3571
νύκτα
ночью
[N-ASF]
|
G1565
ἐκείνην,
той,
[D-ASF]
|
G2036
εἶπεν
сказал
[V-AAI-3S]
|
G1320
διδασκάλῳ
наставнику
[N-DSM]
|
G1533
εἰσφέρειν
принести
[V-PAR]
|
G1121
γράμματα
писания
[N-APN]
|
G3422
μνημόσυνα
воспоминаний
[N-APN]
|
G2250
ἡμερῶν
дней
[N-GPF]
|
G314
ἀναγινώσκειν
прочитать
[V-PAR]
|
|
2 |
G2147
εὗρεν
Нашёл
[V-AAI-3S]
|
G1121
γράμματα
писания
[N-APN]
|
G1125
γραφέντα
написанные
[V-APPAP]
|
Μαρδοχαίου,
Мардохее,
[N-GSM]
|
G518
ἀπήγγειλεν
он сообщил
[V-AAI-3S]
|
G935
βασιλεῖ
царю
[N-DSM]
|
G2135
εὐνούχων
евнухах
[N-GPM]
|
G935
βασιλέως
царя
[N-GSM]
|
G5442
φυλάσσειν
сторожить
[V-PAR]
|
G2212
ζητῆσαι
искать
[V-AAR]
|
G1911
ἐπιβαλεῖν
наложить
[V-AAR]
|
G5495
χεῖρας
ру́ки
[N-APF]
|
Ἀρταξέρξῃ.
на Артаксеркса.
[N-DSM]
|
|
3 |
G2036
εἶπεν
Сказал
[V-AAI-3S]
|
G935
βασιλεύς
царь:
[N-NSM]
|
G1391
δόξαν
славу
[N-ASF]
|
G5484
χάριν
благодарность
[N-ASF]
|
G4160
ἐποιήσαμεν
мы сделали
[V-AAI-1P]
|
Μαρδοχαίῳ
Мардохею?
[N-DSM]
|
G2036
εἶπαν
сказали
[V-AAI-3P]
|
G1249
διάκονοι
служители
[N-NPM]
|
G935
βασιλέως
царя:
[N-GSM]
|
G4160
ἐποίησας
ты сделал
[V-AAI-2S]
|
G3762
οὐδέν.
ничто.
[A-ASN]
|
|
4 |
G4441
πυνθάνεσθαι
спрашивать
[V-PMR]
|
G935
βασιλέα
царю
[N-ASM]
|
G2133
εὐνοίας
благожелательности
[N-GSF]
|
Μαρδοχαίου
Мардохея
[N-GSM]
|
G833
αὐλῇ·
дворе;
[N-DSF]
|
G2036
εἶπεν
сказал
[V-AAI-3S]
|
G935
βασιλεύς
царь:
[N-NSM]
|
G1525
εἰσῆλθεν
вошёл
[V-AAI-3S]
|
G2036
εἰπεῖν
сказать
[V-AAR]
|
G935
βασιλεῖ
царю
[N-DSM]
|
κρεμάσαι
повесить
[V-AAR]
|
Μαρδοχαῖον
Мардохея
[N-ASM]
|
G3586
ξύλῳ,
дереве,
[N-DSN]
|
G2090
ἡτοίμασεν.
приготовил.
[V-AAI-3S]
|
|
5 |
G2036
εἶπαν
сказали
[V-AAI-3P]
|
G1249
διάκονοι
служители
[N-NPM]
|
G935
βασιλέως
царя:
[N-GSM]
|
G2476
ἕστηκεν
стои́т
[V-RAI-3S]
|
G833
αὐλῇ·
дворе;
[N-DSF]
|
G2036
εἶπεν
сказал
[V-AAI-3S]
|
G935
βασιλεύς
царь:
[N-NSM]
|
G2564
Καλέσατε
Пригласите
[V-AAM-2P]
|
|
6 |
G2036
εἶπεν
Сказал
[V-AAI-3S]
|
G935
βασιλεὺς
царь
[N-NSM]
|
G4160
ποιήσω
я сделаю
[V-FAI-1S]
|
G444
ἀνθρώπῳ,
человеку,
[N-DSM]
|
G3739
ὃν
которого
[R-ASM]
|
G2309
θέλω
хочу
[V-PAI-1S]
|
G1392
δοξάσαι
прославить?
[V-AAR]
|
G2036
εἶπεν
Сказал
[V-AAI-3S]
|
G1438
ἑαυτῷ
себе самом
[D-DSM]
|
G2309
θέλει
желает
[V-PAI-3S]
|
G935
βασιλεὺς
царь
[N-NSM]
|
G1392
δοξάσαι
прославить
[V-AAR]
|
|
7 |
G2036
εἶπεν
Сказал
[V-AAI-3S]
|
G935
βασιλέα
царю:
[N-ASM]
|
G444
Ἄνθρωπον,
Человеку,
[N-ASM]
|
G3739
ὃν
которого
[R-ASM]
|
G935
βασιλεὺς
царь
[N-NSM]
|
G2309
θέλει
желает
[V-PAI-3S]
|
G1392
δοξάσαι,
прославить,
[V-AAR]
|
|
8 |
G5342
ἐνεγκάτωσαν
да принесут
[V-AAM-3P]
|
G3816
παῖδες
слу́ги
[N-NPM]
|
G935
βασιλέως
царя
[N-GSM]
|
G4749
στολὴν
одежду
[N-ASF]
|
G1039
βυσσίνην,
виссоновую,
[A-ASF]
|
G935
βασιλεὺς
царь
[N-NSM]
|
G4016
περιβάλλεται,
одевает,
[V-PMI-3S]
|
G2462
ἵππον,
коня,
[N-ASM]
|
G935
βασιλεὺς
царь
[N-NSM]
|
G1910
ἐπιβαίνει,
ездит,
[V-PAI-3S]
|
|
9 |
G1325
δότω
пусть даст
[V-AAM-3S]
|
G5368
φίλων
друзей
[A-GPM]
|
G935
βασιλέως
царя
[N-GSM]
|
G1741
ἐνδόξων
славных
[A-GPM]
|
στολισάτω
оденет
[V-AAM-3S]
|
G444
ἄνθρωπον,
человека,
[N-ASM]
|
G3739
ὃν
которого
[R-ASM]
|
G935
βασιλεὺς
царь
[N-NSM]
|
G25
ἀγαπᾷ,
любит,
[V-PAI-3S]
|
G307
ἀναβιβασάτω
посадит
[V-AAM-3S]
|
G2784
κηρυσσέτω
провозглашает
[V-PAM-3S]
|
G4113
πλατείας
улице
[N-GSF]
|
G4172
πόλεως
го́рода
[N-GSF]
|
G3004
λέγων
говорящий:
[V-PAPRS]
|
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
|
G3839
παντὶ
всякому
[A-DSM]
|
G444
ἀνθρώπῳ,
человеку,
[N-DSM]
|
G3739
ὃν
которого
[R-ASM]
|
G935
βασιλεὺς
царь
[N-NSM]
|
G1392
δοξάζει.
чтит.
[V-PAI-3S]
|
|
10 |
G2036
εἶπεν
Сказал
[V-AAI-3S]
|
G935
βασιλεὺς
царь
[N-NSM]
|
G2980
ἐλάλησας,
ты сказал,
[V-AAI-2S]
|
G4160
ποίησον
сделай
[V-AAM-2S]
|
Μαρδοχαίῳ
Мардохею
[N-DSM]
|
G2453
Ιουδαίῳ
иудею
[N-DSM]
|
G2323
θεραπεύοντι
служащему
[V-PAPMS]
|
G833
αὐλῇ,
дворе,
[N-DSF]
|
G3895
παραπεσάτω
уклонится
[V-AAM-3S]
|
G3056
λόγος
слово
[N-NSM]
|
G2980
ἐλάλησας.
ты сказал.
[V-AAI-2S]
|
|
11 |
G2983
ἔλαβεν
Взял
[V-AAI-3S]
|
G4749
στολὴν
одежду
[N-ASF]
|
ἐστόλισεν
одел
[V-AAI-3S]
|
Μαρδοχαῖον
Мардохея
[N-ASM]
|
G307
ἀνεβίβασεν
посадил
[V-AAI-3S]
|
G1330
διῆλθεν
прошёл
[V-AAI-3S]
|
G4113
πλατείας
улицу
[N-GSF]
|
G4172
πόλεως
го́рода
[N-GSF]
|
G2784
ἐκήρυσσεν
возвещал
[V-AAI-3S]
|
G3004
λέγων
говорящий:
[V-PAPRS]
|
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
|
G3839
παντὶ
всякому
[A-DSM]
|
G444
ἀνθρώπῳ,
человеку,
[N-DSM]
|
G3739
ὃν
которого
[R-ASM]
|
G935
βασιλεὺς
царь
[N-NSM]
|
G2309
θέλει
желает
[V-PAI-3S]
|
G1392
δοξάσαι.
прославить.
[V-AAR]
|
|
12 |
G1994
ἐπέστρεψεν
Возвратился
[V-AAI-3S]
|
Μαρδοχαῖος
Мардохей
[N-NSM]
|
G833
αὐλήν,
двор,
[N-ASF]
|
G5290
ὑπέστρεψεν
возвратился
[V-AAI-3S]
|
G2398
ἴδια
собственное имение
[A-APN]
|
G3076
λυπούμενος
печалящийся
[V-PMPRS]
|
G2776
κεφαλῆς.
голове.
[N-GSF]
|
|
13 |
G1334
διηγήσατο
рассказал
[V-AMI-3S]
|
G4819
συμβεβηκότα
случившиеся события
[V-RAPAP]
|
G1135
γυναικὶ
жене
[N-DSF]
|
G5384
φίλοις,
друзьям,
[A-DPM]
|
G2036
εἶπαν
сказали
[V-AAI-3P]
|
G5384
φίλοι
друзья
[A-NPM]
|
G1085
γένους
рода
[N-GSN]
|
G2453
Ιουδαίων
иудеев
[N-GPM]
|
Μαρδοχαῖος,
Мардохей,
[N-NSM]
|
G757
ἦρξαι
на́чал
[V-AAR]
|
G5013
ταπεινοῦσθαι
быть в ничтожности
[V-PMR]
|
G1799
ἐνώπιον
перед
[PREP]
|
G4098
πεσὼν
павший
[V-AAPRS]
|
G4098
πεσῇ·
упадёт;
[V-FMI-2S]
|
G1410
δύνῃ
можешь
[V-PMI-2S]
|
G292
ἀμύνασθαι,
победить,
[V-AMR]
|
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
|
G2198
ζῶν
живущий
[V-PAPRS]
|
|
14 |
G2980
λαλούντων
произносящих
[V-PAPGP]
|
G3854
παραγίνονται
пришли
[V-PMI-3P]
|
G2135
εὐνοῦχοι
евнухи
[N-NPM]
|
ἐπισπεύδοντες
торопящие
[V-PAPRP]
|
G4224
πότον,
питьё,
[N-ASM]
|
G2090
ἡτοίμασεν
приготовила
[V-AAI-3S]
|
|