1 |
G2065
Ἐρωτῶμεν
Просим
[V-PAI-1P]
|
G80
ἀδελφοί,
братья,
[N-VPM]
|
G3952
παρουσίας
пришествие
[N-GSF]
|
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
|
G2257
ἡμῶν
нашего
[P-1GP]
|
G2424
Ἰησοῦ
Иисуса
[N-GSM]
|
G5547
Χριστοῦ
Христа
[N-GSM]
|
G2257
ἡμῶν
нашего
[P-1GP]
|
G1997
ἐπισυναγωγῆς
собирания
[N-GSF]
|
G846
αὐτόν,
Нему,
[P-ASM]
|
|
2 |
G4531
σαλευθῆναι
быть поколебимыми
[V-APN]
|
G2360
θροεῖσθαι
тревожиться
[V-PPN]
|
G4151
πνεύματος
духа
[N-GSN]
|
G3056
λόγου
слово
[N-GSM]
|
G1992
ἐπιστολῆς
послание
[N-GSF]
|
G2257
ἡμῶν,
нас посланного,
[P-1GP]
|
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
|
G1764
ἐνέστηκεν
настал
[V-RAI-3S]
|
G2962
κυρίου.
Го́спода.
[N-GSM]
|
|
3 |
G5100
τις
кто-либо
[X-NSM]
|
G1818
ἐξαπατήσῃ
чтобы обманул
[V-AAS-3S]
|
G3367
μηδένα
никакому
[A-ASM-N]
|
G5158
τρόπον·
способу;
[N-ASM]
|
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
|
G2064
ἔλθῃ
придёт
[V-2AAS-3S]
|
G646
ἀποστασία
отступление
[N-NSF]
|
G4412
πρῶτον
сначала
[ADV-S]
|
G601
ἀποκαλυφθῇ
будет открыт
[V-APS-3S]
|
G444
ἄνθρωπος
человек
[N-NSM]
|
G458
ἀνομίας,
беззакония,
[N-GSF]
|
G684
ἀπωλείας,
гибели,
[N-GSF]
|
|
4 |
G480
ἀντικείμενος
противостоящий
[V-PNP-NSM]
|
G5229
ὑπεραιρόμενος
превозносящийся
[V-PPP-NSM]
|
G1909
ἐπὶ
относительно
[PREP]
|
G3956
πάντα
всего
[A-ASM]
|
G3004
λεγόμενον
называемого
[V-PPP-ASM]
|
G4574
σέβασμα,
святыню,
[N-ASN]
|
G5620
ὥστε
так что
[CONJ]
|
G2523
καθίσαι,
сядет,
[V-AAN]
|
G584
ἀποδεικνύντα
указывающий
[V-PAP-ASM]
|
G1438
ἑαυτὸν
самого себя
[F-3ASM]
|
G1510
ἔστιν
он есть
[V-PAI-3S]
|
|
5 |
G3739
Οὐ
Разве не
[PRT-N]
|
G3421
μνημονεύετε
помните
[V-PAI-2P]
|
G3739
ὢν
сущий
[V-PAP-NSM]
|
G3004
ἔλεγον
говорил
[V-IAI-1S]
|
|
6 |
G2722
κατέχον
сдерживающее
[V-PAP-ASN]
|
G1492
οἴδατε,
знаете,
[V-RAI-2P]
|
G601
ἀποκαλυφθῆναι
открытие
[V-APN]
|
G1438
ἑαυτοῦ
своё
[F-3GSM]
|
G2540
καιρῷ.
время.
[N-DSM]
|
|
7 |
G3466
μυστήριον
тайна
[N-NSN]
|
G1754
ἐνεργεῖται
действует
[V-PMI-3S]
|
G458
ἀνομίας·
беззакония;
[N-GSF]
|
G2722
κατέχων
сдерживающий
[V-PAP-NSM]
|
G3319
μέσου
середины
[A-GSN]
|
G1096
γένηται.
сделается.
[V-2ADS-3S]
|
|
8 |
G601
ἀποκαλυφθήσεται
откроется
[V-FPI-3S]
|
G459
ἄνομος,
беззаконный,
[A-NSM]
|
G3739
ὃν
которого
[R-ASM]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G2424
[Ἰησοῦς]
Иисус
[N-NSM]
|
G337
ἀνελεῖ
уничтожит
[V-2FAI-3S]
|
G4151
πνεύματι
дыханием
[N-DSN]
|
G4750
στόματος
уст
[N-GSN]
|
G2673
καταργήσει
упразднит
[V-FAI-3S]
|
G2015
ἐπιφανείᾳ
явлением
[N-DSF]
|
G3952
παρουσίας
пришествия
[N-GSF]
|
|
9 |
G3739
οὗ
которого
[R-GSM]
|
G1510
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
|
G3952
παρουσία
пребывание
[N-NSF]
|
G1753
ἐνέργειαν
действию
[N-ASF]
|
G4567
Σατανᾶ
Сатаны
[N-GSM]
|
G1411
δυνάμει
силе
[N-DSF]
|
G4592
σημείοις
знамениях
[N-DPN]
|
G5059
τέρασιν
чудесах
[N-DPN]
|
G5579
ψεύδους
лжи
[N-GSN]
|
|
10 |
G539
ἀπάτῃ
обмане
[N-DSF]
|
G93
ἀδικίας
неправедности
[N-GSF]
|
G622
ἀπολλυμένοις,
для гибнущих,
[V-PEP-DPM]
|
G3739
ὧν
которого
[R-GPM]
|
G26
ἀγάπην
любовь
[N-ASF]
|
G225
ἀληθείας
истины
[N-GSF]
|
G1209
ἐδέξαντο
приняли они
[V-ADI-3P]
|
G4982
σωθῆναι
спасение
[V-APN]
|
|
11 |
G5124
τοῦτο
этого
[D-ASN]
|
G3992
πέμπει
посылает
[V-PAI-3S]
|
G1753
ἐνέργειαν
действие
[N-ASF]
|
G4106
πλάνης
заблуждения
[N-GSF]
|
G4100
πιστεῦσαι
они поверили
[V-AAN]
|
G5579
ψεύδει,
лжи,
[N-DSN]
|
|
12 |
G2919
κριθῶσιν
были осуждены
[V-APS-3P]
|
G4100
πιστεύσαντες
поверившие
[V-AAP-NPM]
|
G225
ἀληθείᾳ
истине
[N-DSF]
|
G2106
εὐδοκήσαντες
нашедшие удовольствие
[V-AAP-NPM]
|
G93
ἀδικίᾳ.
в неправедности.
[N-DSF]
|
|
13 |
G3784
ὀφείλομεν
имеем долг
[V-PAI-1P]
|
G2168
εὐχαριστεῖν
благодарить
[V-PAN]
|
G3842
πάντοτε
всегда
[ADV]
|
G80
ἀδελφοὶ
братья
[N-VPM]
|
G25
ἠγαπημένοι
возлюбленные
[V-RPP-NPM]
|
G2962
κυρίου,
Господом,
[N-GSM]
|
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
|
G138
εἵλατο
выбрал
[V-AMI-3S]
|
G536
ἀπαρχὴν
начатком
[N-ASF]
|
G4991
σωτηρίαν
спасения
[N-ASF]
|
G38
ἁγιασμῷ
освящении
[N-DSM]
|
G4151
πνεύματος
Духа
[N-GSN]
|
G4102
πίστει
вере
[N-DSF]
|
G225
ἀληθείας,
истины,
[N-GSF]
|
|
14 |
G2564
ἐκάλεσεν
Он призвал
[V-AAI-3S]
|
G2098
εὐαγγελίου
благовозвещение
[N-GSN]
|
G2257
ἡμῶν,
наше,
[P-1GP]
|
G4047
περιποίησιν
приобретение
[N-ASF]
|
G1391
δόξης
славы
[N-GSF]
|
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
|
G2257
ἡμῶν
нашего
[P-1GP]
|
G2424
Ἰησοῦ
Иисуса
[N-GSM]
|
G5547
Χριστοῦ.
Христа.
[N-GSM]
|
|
15 |
G80
ἀδελφοί,
братья,
[N-VPM]
|
G4739
στήκετε,
стойте,
[V-PAM-2P]
|
G2902
κρατεῖτε
держи́те
[V-PAM-2P]
|
G3862
παραδόσεις
предания
[N-APF]
|
G1321
ἐδιδάχθητε
вы были научены
[V-API-2P]
|
G3056
λόγου
слово
[N-GSM]
|
G1992
ἐπιστολῆς
послание
[N-GSF]
|
G2257
ἡμῶν.
наше.
[P-1GP]
|
|
16 |
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G2424
Ἰησοῦς
Иисус
[N-NSM]
|
G5547
Χριστὸς
Христос
[N-NSM]
|
G25
ἀγαπήσας
полюбивший
[V-AAP-NSM]
|
G1325
δοὺς
давший
[V-2AAP-NSM]
|
G3874
παράκλησιν
утешение
[N-ASF]
|
G166
αἰωνίαν
вечное
[A-ASF]
|
G1680
ἐλπίδα
надежду
[N-ASF]
|
G18
ἀγαθὴν
добрую
[A-ASF]
|
G5485
χάριτι,
благодати,
[N-DSF]
|
|
17 |
G3870
παρακαλέσαι
пусть утешит
[V-AAO-3S]
|
G2588
καρδίας
сердца́
[N-APF]
|
G4741
στηρίξαι
пусть утвердит
[V-AAO-3S]
|
G3956
παντὶ
всяком
[A-DSN]
|
G18
ἀγαθῷ.
до́бром.
[A-DSM]
|
|