1 |
G4245
πρεσβύτερος
Старец
[A-NSM-C]
|
G1588
ἐκλεκτῇ
избранной
[A-DSF]
|
G2959
κυρίᾳ
госпоже
[N-DSF]
|
G5043
τέκνοις
детям
[N-DPN]
|
G3775
οὓς
которых
[R-APM]
|
G25
ἀγαπῶ
люблю
[V-PAI-1S]
|
G225
ἀληθείᾳ,
истине,
[N-DSF]
|
G1097
ἐγνωκότες
познавшие
[V-RAP-NPM]
|
G225
ἀλήθειαν,
истину,
[N-ASF]
|
|
2 |
G225
ἀλήθειαν
истину
[N-ASF]
|
G3306
μένουσαν
остающуюся
[V-PAP-ASF]
|
G1510
ἔσται
будет
[V-FDI-3S]
|
|
3 |
G1510
ἔσται
Будет
[V-FDI-3S]
|
G5485
χάρις
благодать
[N-NSF]
|
G1656
ἔλεος
милость
[N-NSN]
|
G3962
πατρός,
Отца,
[N-GSM]
|
G2424
Ἰησοῦ
Иисуса
[N-GSM]
|
G5547
Χριστοῦ
Христа
[N-GSM]
|
G3962
πατρός,
Отца,
[N-GSM]
|
G225
ἀληθείᾳ
истине
[N-DSF]
|
G26
ἀγάπῃ.
любви.
[N-DSF]
|
|
4 |
G5463
Ἐχάρην
Я обрадовался
[V-2AOI-1S]
|
G2147
εὕρηκα
я нашёл
[V-RAI-1S]
|
G5043
τέκνων
детей
[N-GPN]
|
G4043
περιπατοῦντας
ходящих
[V-PAP-APM]
|
G225
ἀληθείᾳ,
истине,
[N-DSF]
|
G1785
ἐντολὴν
заповедь
[N-ASF]
|
G2983
ἐλάβομεν
взяли
[V-2AAI-1P]
|
G3962
πατρός.
Отца.
[N-GSM]
|
|
5 |
G2065
ἐρωτῶ
прошу
[V-PAI-1S]
|
G2959
κυρία,
госпожа,
[N-VSF]
|
G1785
ἐντολὴν
заповедь
[N-ASF]
|
G2537
καινὴν
новую
[A-ASF]
|
G1125
γράφων
пишущий
[V-PAP-NSM]
|
G2192
εἴχομεν
имели
[V-IAI-1P]
|
G746
ἀρχῆς,
нача́ла,
[N-GSF]
|
G25
ἀγαπῶμεν
мы любили
[V-PAS-1P]
|
G240
ἀλλήλους.
друг друга.
[C-APM]
|
|
6 |
G1510
ἐστὶν
есть
[V-PAI-3S]
|
G26
ἀγάπη,
любовь,
[N-NSF]
|
G4043
περιπατῶμεν
мы ходили
[V-PAS-1P]
|
G1785
ἐντολὰς
заповедям
[N-APF]
|
G1785
ἐντολή
заповедь
[N-NSF]
|
G1510
ἐστιν,
есть,
[V-PAI-3S]
|
G191
ἠκούσατε
вы услышали
[V-AAI-2P]
|
G746
ἀρχῆς,
нача́ла,
[N-GSF]
|
G4043
περιπατῆτε.
вы ходили.
[V-PAS-2P]
|
|
7 |
G3754
ὅτι
Потому что
[CONJ]
|
G4183
πολλοὶ
многие
[A-NPM]
|
G4108
πλάνοι
обманщики
[A-NPM]
|
G1831
ἐξῆλθον
вышли
[V-2AAI-3P]
|
G2889
κόσμον,
мир,
[N-ASM]
|
G3670
ὁμολογοῦντες
признающие
[V-PAP-NPM]
|
G2424
Ἰησοῦν
Иисуса
[N-ASM]
|
G5547
Χριστὸν
Христа
[N-ASM]
|
G2064
ἐρχόμενον
приходящего
[V-PNP-ASM]
|
G4561
σαρκί·
плоти;
[N-DSF]
|
G1510
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
|
G4108
πλάνος
обманщик
[A-NSM]
|
G500
ἀντίχριστος.
антихрист.
[N-NSM]
|
|
8 |
G991
βλέπετε
Смотри́те
[V-PAM-2P]
|
G1438
ἑαυτούς,
за собою,
[F-2APM]
|
G622
ἀπολέσητε
погубили
[V-AAS-2P]
|
G2038
εἰργασάμεθα
наработали
[V-ADI-1P]
|
G3408
μισθὸν
плату
[N-ASM]
|
G4134
πλήρη
полную
[A-ASM]
|
G618
ἀπολάβητε.
получили.
[V-2AAS-2P]
|
|
9 |
G4254
προάγων
подготавливаемый
[V-PAP-NSM]
|
G3306
μένων
остающийся
[V-PAP-NSM]
|
G1322
διδαχῇ
учении
[N-DSF]
|
G5547
Χριστοῦ
Христа
[N-GSM]
|
G2192
ἔχει·
имеет;
[V-PAI-3S]
|
G3306
μένων
остающийся
[V-PAP-NSM]
|
G1322
διδαχῇ,
учении,
[N-DSF]
|
G3962
πατέρα
Отца
[N-ASM]
|
G2192
ἔχει.
имеет.
[V-PAI-3S]
|
|
10 |
G2064
ἔρχεται
приходит
[V-PNI-3S]
|
G1322
διδαχὴν
учение
[N-ASF]
|
G5342
φέρει,
несёт,
[V-PAI-3S]
|
G2983
λαμβάνετε
принимайте
[V-PAM-2P]
|
G5463
χαίρειν
радоваться
[V-PAN]
|
G3004
λέγετε·
говорите;
[V-PAM-2P]
|
|
11 |
G3004
λέγων
говорящий
[V-PAP-NSM]
|
G5463
χαίρειν
радоваться
[V-PAN]
|
G2841
κοινωνεῖ
имеет общение
[V-PAI-3S]
|
G2041
ἔργοις
с делами
[N-DPN]
|
G4190
πονηροῖς.
злыми.
[A-DPN]
|
|
12 |
G4183
Πολλὰ
Многое
[A-APN]
|
G2192
ἔχων
имеющий
[V-PAP-NSM]
|
G1125
γράφειν
писать
[V-PAN]
|
G1014
ἐβουλήθην
захотел
[V-AOI-1S]
|
G5489
χάρτου
папирус
[N-GSM]
|
G3188
μέλανος,
чернила,
[A-GSN]
|
G1679
ἐλπίζω
надеюсь
[V-PAI-1S]
|
G1096
γενέσθαι
оказаться
[V-2ADN]
|
G4750
στόμα
устам
[N-ASN]
|
G2980
λαλῆσαι,
поговорить,
[V-AAN]
|
G5479
χαρὰ
радость
[N-NSF]
|
G4137
πεπληρωμένη
исполнена
[V-RPP-NSF]
|
G1510
ᾖ.
была.
[V-PAS-3S]
|
|
13 |
G782
Ἀσπάζεταί
Приветствуют
[V-PNI-3S]
|
G79
ἀδελφῆς
сестры
[N-GSF]
|
G1588
ἐκλεκτῆς.
избранной.
[A-GSF]
|
|