Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G4012
Περὶ
О
[PREP]
G3303
μὲν
_
[PRT]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1248
διακονίας
служении
[N-GSF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1519
εἰς
для
[PREP]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G40
ἁγίους
святых
[A-APM]
G4053
περισσόν
лишнее
[A-NSN]
G3427
μοί
мне
[P-1DS]
G1510
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G1125
γράφειν
писать
[V-PAN]
G5213
ὑμῖν,
вам,
[P-2DP]
2
G1492
οἶδα
знаю
[V-RAI-1S]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G4288
προθυμίαν
воодушевление
[N-ASF]
G5216
ὑμῶν
ваше
[P-2GP]
G3739
ἣν
которым
[R-ASF]
G5228
ὑπὲρ
за
[PREP]
G5216
ὑμῶν
вас
[P-2GP]
G2744
καυχῶμαι
хвастаюсь
[V-PNI-1S]
G3110
Μακεδόσιν
у македонцев
[N-DPM]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G882
Ἀχαΐα
Ахаия
[N-NSF]
G3903
παρεσκεύασται
приготовлена
[V-RPI-3S]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G4070
πέρυσι,
прошлого года,
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G5216
ὑμῶν
ваша
[P-2GP]
G2205
ζῆλος
ревность
[N-NSN]
G2042
ἠρέθισεν
возбудила
[V-AAI-3S]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G4119
πλείονας.
более многочисленных.
[A-APM-C]
3
G3992
ἔπεμψα
Послал
[V-AAI-1S]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G80
ἀδελφούς,
братьев,
[N-APM]
G3363
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G3363
μὴ
не
[PRT-N]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G2745
καύχημα
гордость
[N-NSN]
G2257
ἡμῶν
наша
[P-1GP]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G5228
ὑπὲρ
за
[PREP]
G5216
ὑμῶν
вас
[P-2GP]
G2758
κενωθῇ
была опустошена
[V-APS-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G3313
μέρει
части
[N-DSN]
G5129
τούτῳ,
этой,
[D-DSN]
G2443
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G2531
καθὼς
как
[ADV]
G3004
ἔλεγον
я говорил
[V-IAI-1S]
G3903
παρεσκευασμένοι
приготовлены
[V-RPP-NPM]
G1510
ἦτε,
вы были,
[V-PAS-2P]
4
G3361
μή
не
[PRT-N]
G4459
πως
как-либо
[ADV-I]
G1437
ἐὰν
если
[COND]
G2064
ἔλθωσιν
придут
[V-2AAS-3P]
G4862
σὺν
со
[PREP]
G1698
ἐμοὶ
мной
[P-1DS]
G3110
Μακεδόνες
Македонцы
[N-NPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2147
εὕρωσιν
найдут
[V-2AAS-3P]
G5209
ὑμᾶς
вас
[P-2AP]
G532
ἀπαρασκευάστους
неготовых
[A-APM]
G2617
καταισχυνθῶμεν
чтобы были пристыжены
[V-APS-1P]
G2249
ἡμεῖς,
мы,
[P-1NP]
G3363
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G3363
μὴ
не
[PRT-N]
G3004
λέγω
говорю
[V-PAI-1S]
G5210
ὑμεῖς,
вы,
[P-2NP]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G5287
ὑποστάσει
настойчивости
[N-DSF]
G3778
ταύτῃ.
этой.
[D-DSF]
5
G316
ἀναγκαῖον
Необходимым
[A-ASN]
G3767
οὖν
итак
[CONJ]
G2233
ἡγησάμην
я счёл
[V-ADI-1S]
G3870
παρακαλέσαι
попросить
[V-AAN]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G80
ἀδελφοὺς
братьев
[N-APM]
G2443
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G4281
προέλθωσιν
они прежде пришли
[V-2AAS-3P]
G1519
εἰς
к
[PREP]
G5209
ὑμᾶς
вам
[P-2AP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4294
προκαταρτίσωσιν
они прежде наладили
[V-AAS-3P]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G4279
προεπηγγελμένην
прежде обещанное
[V-RNP-ASF]
G2129
εὐλογίαν
благословение
[N-ASF]
G5216
ὑμῶν,
ваше,
[P-2GP]
G3778
ταύτην
это
[D-ASF]
G2092
ἑτοίμην
готово
[A-ASF]
G1510
εἶναι
было
[V-PAN]
G3779
οὕτως
так
[ADV]
G5613
ὡς
как
[ADV]
G2129
εὐλογίαν
благословение
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3361
μὴ
не
[PRT-N]
G5613
ὡς
как
[ADV]
G4124
πλεονεξίαν.
стяжательство.
[N-ASF]
6
G5124
Τοῦτο
Это
[D-ASN]
G1161
δέ,
же,
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G4687
σπείρων
сеющий
[V-PAP-NSM]
G5340
φειδομένως
жалея
[ADV]
G5340
φειδομένως
жалея
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2325
θερίσει,
пожнёт,
[V-FAI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G4687
σπείρων
сеющий
[V-PAP-NSM]
G1909
ἐπ᾽
при
[PREP]
G2129
εὐλογίαις
благословениях
[N-DPF]
G1909
ἐπ᾽
при
[PREP]
G2129
εὐλογίαις
благословениях
[N-DPF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2325
θερίσει.
пожнёт.
[V-FAI-3S]
7
G1538
ἕκαστος
Каждый
[A-NSM]
G2531
καθὼς
как
[ADV]
G4255
προῄρηται
он предпочёл
[V-RMI-3S]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2588
καρδίᾳ,
сердцем,
[N-DSF]
G3361
μὴ
не
[PRT-N]
G1537
ἐκ
от
[PREP]
G3077
λύπης
печали
[N-GSF]
G1510

или
[PRT]
G1537
ἐξ
из
[PREP]
G318
ἀνάγκης,
необходимости,
[N-GSF]
G2431
ἱλαρὸν
весёлого
[A-ASM]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G1395
δότην
дарителя
[N-ASM]
G25
ἀγαπᾷ
любит
[V-PAI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός.
Бог.
[N-NSM]
8
G1414
δυνατεῖ
Имеет силу
[V-PAI-3S]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G3956
πᾶσαν
всякую
[A-ASF]
G5485
χάριν
благодать
[N-ASF]
G4052
περισσεῦσαι
сделать изобильной
[V-AAN]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G5209
ὑμᾶς,
вас,
[P-2AP]
G2443
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G1722
ἐν
во
[PREP]
G3956
παντὶ
всём
[A-DSN]
G3842
πάντοτε
всегда
[ADV]
G3956
πᾶσαν
всякую
[A-ASF]
G841
αὐτάρκειαν
самодостаточность
[N-ASF]
G2192
ἔχοντες
имеющие
[V-PAP-NPM]
G4052
περισσεύητε
вы изобиловали
[V-PAS-2P]
G1519
εἰς
на
[PREP]
G3956
πᾶν
всякое
[A-ASN]
G2041
ἔργον
дело
[N-ASN]
G18
ἀγαθόν,
доброе,
[A-ASN]
9
G2531
καθὼς
как
[ADV]
G1125
γέγραπται,
написано,
[V-RPI-3S]
G4650
Ἐσκόρπισεν,
Он расточил,
[V-AAI-3S]
G1325
ἔδωκεν
дал
[V-AAI-3S]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G3993
πένησιν,
бедным,
[N-DPM]
G1510

_
[T-NSF]
G1343
δικαιοσύνη
праведность
[N-NSF]
G846
αὐτοῦ
его
[P-GSM]
G3306
μένει
остаётся
[V-PAI-3S]
G1519
εἰς
во
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G165
αἰῶνα.
век.
[N-ASM]
10
G3588

_
[T-NSM]
G1161
δὲ
Же
[CONJ]
G2023
ἐπιχορηγῶν
Предоставляющий
[V-PAP-NSM]
G4703
σπόρον
семя
[N-ASM]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G4687
σπείροντι
сеющему
[V-PAP-DSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G740
ἄρτον
хлеб
[N-ASM]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G1035
βρῶσιν
пищу
[N-ASF]
G5524
χορηγήσει
доставит
[V-FAI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4129
πληθυνεῖ
умножит
[V-FAI-3S]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G4703
σπόρον
семя
[N-ASM]
G5216
ὑμῶν
ваше
[P-2GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G837
αὐξήσει
вырастит
[V-FAI-3S]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G1081
γενήματα
плоды
[N-APN]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1343
δικαιοσύνης
праведности
[N-GSF]
G5216
ὑμῶν·
вашей;
[P-2GP]
11
G1722
ἐν
во
[PREP]
G3956
παντὶ
всём
[A-DSN]
G4148
πλουτιζόμενοι
обогащающиеся
[V-PPP-NPM]
G1519
εἰς
во
[PREP]
G3956
πᾶσαν
всякую
[A-ASF]
G572
ἁπλότητα,
простоту,
[N-ASF]
G3748
ἥτις
ту, которая
[R-NSF]
G2716
κατεργάζεται
производит
[V-PNI-3S]
G1223
δι᾽
через
[PREP]
G2257
ἡμῶν
нас
[P-1GP]
G2169
εὐχαριστίαν
благодарение
[N-ASF]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2316
θεῷ·
Богу;
[N-DSM]
12
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G1510

_
[T-NSF]
G1248
διακονία
помощь
[N-NSF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G3009
λειτουργίας
служения
[N-GSF]
G3778
ταύτης
этого
[D-GSF]
G3739
οὐ
не
[PRT-N]
G3440
μόνον
только
[ADV]
G1510
ἐστὶν
есть
[V-PAI-3S]
G4322
προσαναπληροῦσα
восполняющая
[V-PAP-NSF]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G5303
ὑστερήματα
недостатки
[N-APN]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G40
ἁγίων,
святых,
[A-GPM]
G235
ἀλλὰ
но
[CONJ]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4052
περισσεύουσα
изобилующая
[V-PAP-NSF]
G1223
διὰ
через
[PREP]
G4183
πολλῶν
многих
[A-GPF]
G2169
εὐχαριστιῶν
благодарения
[N-GPF]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2316
θεῷ·
Богу;
[N-DSM]
13
G1223
διὰ
через
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1382
δοκιμῆς
испытание
[N-GSF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1248
διακονίας
служения
[N-GSF]
G3778
ταύτης
этого
[D-GSF]
G1392
δοξάζοντες
славящие
[V-PAP-NPM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2316
θεὸν
Бога
[N-ASM]
G1909
ἐπὶ
за
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G5293
ὑποταγῇ
подчинение
[N-DSF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G3671
ὁμολογίας
признания
[N-GSF]
G5216
ὑμῶν
вашего
[P-2GP]
G1519
εἰς
для
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G2098
εὐαγγέλιον
благовестия
[N-ASN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G5547
Χριστοῦ
Христа
[N-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G572
ἁπλότητι
простоту
[N-DSF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2842
κοινωνίας
общности
[N-GSF]
G1519
εἰς
для
[PREP]
G846
αὐτοὺς
них
[P-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1519
εἰς
для
[PREP]
G3956
πάντας,
всех,
[A-APM]
14
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G846
αὐτῶν
их
[P-GPM]
G1162
δεήσει
мольбой
[N-DSF]
G5228
ὑπὲρ
за
[PREP]
G5216
ὑμῶν
вас
[P-2GP]
G1971
ἐπιποθούντων
жаждущих
[V-PAP-GPM]
G5209
ὑμᾶς
вас
[P-2AP]
G1223
διὰ
из-за
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G5235
ὑπερβάλλουσαν
преобладающей
[V-PAP-ASF]
G5485
χάριν
благодати
[N-ASF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G1909
ἐφ᾽
на
[PREP]
G5213
ὑμῖν.
вас.
[P-2DP]
15
G5485
χάρις
Благодарность
[N-NSF]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2316
θεῷ
Богу
[N-DSM]
G1909
ἐπὶ
за
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G411
ἀνεκδιηγήτῳ
неизречённый
[A-DSF]
G846
αὐτοῦ
Его
[P-GSM]
G1431
δωρεᾷ.
дар.
[N-DSF]