Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G1352
Διὸ
Потому
[CONJ]
G3371
μηκέτι
уже́ не
[ADV-N]
G4722
στέγοντες
сдерживающиеся
[V-PAP-NPM]
G2106
εὐδοκήσαμεν
мы сочли за благо
[V-AAI-1P]
G2641
καταλειφθῆναι
быть оставленными
[V-APN]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G116
Ἀθήναις
Афинах
[N-DPF]
G3441
μόνοι,
одни,
[A-NPM]
2
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3992
ἐπέμψαμεν
мы послали
[V-AAI-1P]
G5095
Τιμόθεον,
Тимофея,
[N-ASM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G80
ἀδελφὸν
брата
[N-ASM]
G2257
ἡμῶν
нашего
[P-1GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4904
συνεργὸν
сотрудника
[A-ASM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G2098
εὐαγγελίῳ
благовозвещении
[N-DSN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G5547
Χριστοῦ,
Христа,
[N-GSM]
G1519
εἰς
чтобы
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4741
στηρίξαι
утвердить
[V-AAN]
G5209
ὑμᾶς
вас
[P-2AP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3870
παρακαλέσαι
утешить
[V-AAN]
G5228
ὑπὲρ
ради
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G4102
πίστεως
веры
[N-GSF]
G5216
ὑμῶν
вашей
[P-2GP]
3
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G3367
μηδένα
никого
[A-ASM-N]
G4525
σαίνεσθαι
колебаться
[V-PPN]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G2347
θλίψεσιν
угнетениях
[N-DPF]
G3778
ταύταις.
этих.
[D-DPF]
G846
αὐτοὶ
Сами
[P-NPM]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G1492
οἴδατε
знаете
[V-RAI-2P]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G1519
εἰς
для
[PREP]
G5124
τοῦτο
этого
[D-ASN]
G2749
κείμεθα·
находимся;
[V-PNI-1P]
4
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G3753
ὅτε
когда
[ADV]
G4314
πρὸς
у
[PREP]
G5209
ὑμᾶς
вас
[P-2AP]
G1510
ἦμεν,
мы были,
[V-IAI-1P]
G4302
προελέγομεν
мы предсказывали
[V-IAI-1P]
G5213
ὑμῖν
вам
[P-2DP]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G3195
μέλλομεν
готовимся
[V-PAI-1P]
G2346
θλίβεσθαι,
быть угнетаемыми,
[V-PPN]
G2531
καθὼς
как
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1096
ἐγένετο
случилось
[V-2ADI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1492
οἴδατε.
знаете.
[V-RAI-2P]
5
G1223
διὰ
Из-за
[PREP]
G5124
τοῦτο
этого
[D-ASN]
G2504
κἀγὼ
и я
[P-1NS-K]
G3371
μηκέτι
уже́ не
[ADV-N]
G4722
στέγων
сдерживающийся
[V-PAP-NSM]
G3992
ἔπεμψα
послал
[V-AAI-1S]
G1519
εἰς
чтобы
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G1097
γνῶναι
познать
[V-2AAN]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G4102
πίστιν
веру
[N-ASF]
G5216
ὑμῶν,
вашу,
[P-2GP]
G3361
μή
не
[PRT-N]
G4459
πως
как
[ADV-I]
G3985
ἐπείρασεν
искусил
[V-AAI-3S]
G5209
ὑμᾶς
вас
[P-2AP]
G3588

_
[T-NSM]
G3985
πειράζων
искушающий
[V-PAP-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G2756
κενὸν
пустое
[A-ASN]
G1096
γένηται
чтобы сделался
[V-2ADS-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G2873
κόπος
труд
[N-NSM]
G2257
ἡμῶν.
наш.
[P-1GP]
6
G737
Ἄρτι
Ныне
[ADV]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G2064
ἐλθόντος
прибывшего
[V-2AAP-GSM]
G5095
Τιμοθέου
Тимофея
[N-GSM]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G2248
ἡμᾶς
нам
[P-1AP]
G575
ἀφ᾽
от
[PREP]
G5216
ὑμῶν
вас
[P-2GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2097
εὐαγγελισαμένου
благовозвестившего
[V-AMP-GSM]
G2254
ἡμῖν
нам
[P-1DP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G4102
πίστιν
веру
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G26
ἀγάπην
любовь
[N-ASF]
G5216
ὑμῶν,
ваши,
[P-2GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G2192
ἔχετε
имеете
[V-PAI-2P]
G3417
μνείαν
воспоминание
[N-ASF]
G2257
ἡμῶν
о нас
[P-1GP]
G18
ἀγαθὴν
доброе
[A-ASF]
G3842
πάντοτε,
всегда,
[ADV]
G1971
ἐπιποθοῦντες
жаждущие
[V-PAP-NPM]
G2248
ἡμᾶς
нас
[P-1AP]
G1492
ἰδεῖν
увидеть
[V-2AAN]
G2509
καθάπερ
подобно тому как
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2249
ἡμεῖς
мы
[P-1NP]
G5209
ὑμᾶς,
вас,
[P-2AP]
7
G1223
διὰ
через
[PREP]
G5124
τοῦτο
это
[D-ASN]
G3870
παρεκλήθημεν,
мы были утешены,
[V-API-1P]
G80
ἀδελφοί,
братья,
[N-VPM]
G1909
ἐφ᾽
относительно
[PREP]
G5213
ὑμῖν
вас
[P-2DP]
G1909
ἐπὶ
при
[PREP]
G3956
πάσῃ
всей
[A-DSF]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G318
ἀνάγκῃ
нужде
[N-DSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2347
θλίψει
угнетении
[N-DSF]
G2257
ἡμῶν
нашем
[P-1GP]
G1223
διὰ
через
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G5216
ὑμῶν
вашу
[P-2GP]
G4102
πίστεως,
веру,
[N-GSF]
8
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G3568
νῦν
ныне
[ADV]
G2198
ζῶμεν
живём
[V-PAI-1P]
G1437
ἐὰν
если
[COND]
G5210
ὑμεῖς
вы
[P-2NP]
G4739
στήκετε
стои́те
[V-PAI-2P]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G2962
κυρίῳ.
Господе.
[N-DSM]
9
G5100
τίνα
Какое
[I-ASF]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G2169
εὐχαριστίαν
благодарение
[N-ASF]
G1410
δυνάμεθα
можем
[V-PNI-1P]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2316
θεῷ
Богу
[N-DSM]
G467
ἀνταποδοῦναι
воздать
[V-2AAN]
G4012
περὶ
о
[PREP]
G5216
ὑμῶν
вас
[P-2GP]
G1909
ἐπὶ
за
[PREP]
G3956
πάσῃ
всю
[A-DSF]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G5479
χαρᾷ
радость
[N-DSF]
G1510

которой
[R-DSF]
G5463
χαίρομεν
радуемся
[V-PAI-1P]
G1223
δι᾽
через
[PREP]
G5209
ὑμᾶς
вас
[P-2AP]
G1715
ἔμπροσθεν
перед
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Богом
[N-GSM]
G2257
ἡμῶν,
нашим,
[P-1GP]
10
G3571
νυκτὸς
ночью
[N-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2250
ἡμέρας
днём
[N-GSF]
G4053
ὑπερεκπερισσοῦ
сверхчрезвычайно
[ADV]
G1189
δεόμενοι
молящие
[V-PNP-NPM]
G1519
εἰς
чтобы
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G1492
ἰδεῖν
увидеть
[V-2AAN]
G5216
ὑμῶν
ваше
[P-2GP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4383
πρόσωπον
лицо
[N-ASN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2675
καταρτίσαι
выправить
[V-AAN]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G5303
ὑστερήματα
недостатки
[N-APN]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G4102
πίστεως
веры
[N-GSF]
G5216
ὑμῶν;
вашей?
[P-2GP]
11
G846
Αὐτὸς
Сам
[P-NSM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3962
πατὴρ
Отец
[N-NSM]
G2257
ἡμῶν
наш
[P-1GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G2257
ἡμῶν
наш
[P-1GP]
G2424
Ἰησοῦς
Иисус
[N-NSM]
G2720
κατευθύναι
пусть выпрямит
[V-AAO-3S]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G3598
ὁδὸν
путь
[N-ASF]
G2257
ἡμῶν
наш
[P-1GP]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G5209
ὑμᾶς·
вам;
[P-2AP]
12
G5209
ὑμᾶς
вас
[P-2AP]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G4121
πλεονάσαι
пусть умножит
[V-AAO-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4052
περισσεύσαι
пусть сделает изобильными
[V-AAO-3S]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G26
ἀγάπῃ
любовью
[N-DSF]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G240
ἀλλήλους
друг друге
[C-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1519
εἰς
во
[PREP]
G3956
πάντας,
всех,
[A-APM]
G2509
καθάπερ
подобно тому как
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2249
ἡμεῖς
мы
[P-1NP]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G5209
ὑμᾶς,
вас,
[P-2AP]
13
G1519
εἰς
чтобы
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4741
στηρίξαι
утвердить
[V-AAN]
G5216
ὑμῶν
ваши
[P-2GP]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G2588
καρδίας
сердца́
[N-APF]
G273
ἀμέμπτους
безупречные
[A-APF]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G42
ἁγιωσύνῃ
святости
[N-DSF]
G1715
ἔμπροσθεν
перед
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Богом
[N-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3962
πατρὸς
Отцом
[N-GSM]
G2257
ἡμῶν
нашим
[P-1GP]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G3952
παρουσίᾳ
пришествие
[N-DSF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G2257
ἡμῶν
нашего
[P-1GP]
G2424
Ἰησοῦ
Иисуса
[N-GSM]
G3326
μετὰ
со
[PREP]
G3956
πάντων
всеми
[A-GPM]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G40
ἁγίων
святыми
[A-GPM]
G846
αὐτοῦ.
Его.
[P-GSM]
G281
[ἀμήν.]
Аминь.
[HEB]