1 |
G191
ἀκούεται
слышится
[V-PPI-3S]
|
G4202
πορνεία,
блуд,
[N-NSF]
|
G5108
τοιαύτη
таковой
[D-NSF]
|
G4202
πορνεία
блуд
[N-NSF]
|
G3748
ἥτις
тот, который
[R-NSF]
|
G1484
ἔθνεσιν,
язычниках,
[N-DPN]
|
G5620
ὥστε
так что
[CONJ]
|
G1135
γυναῖκά
жену
[N-ASF]
|
G3962
πατρὸς
отца
[N-GSM]
|
G2192
ἔχειν.
иметь.
[V-PAN]
|
|
2 |
G5448
πεφυσιωμένοι
надувшиеся
[V-RPP-NPM]
|
G1510
ἐστέ,
есть,
[V-PAI-2P]
|
G3996
ἐπενθήσατε,
вы предались ско́рби,
[V-AAI-2P]
|
G142
ἀρθῇ
был взят
[V-APS-3S]
|
G3319
μέσου
середины
[A-GSN]
|
G4238
πράξας;
сделавший?
[V-AAP-NSM]
|
|
3 |
G548
ἀπὼν
отсутствующий
[V-PAP-NSM]
|
G4983
σώματι
телом
[N-DSN]
|
G3918
παρὼν
присутствующий
[V-PAP-NSM]
|
G4151
πνεύματι,
духом,
[N-DSN]
|
G2919
κέκρικα
решил
[V-RAI-1S]
|
G3918
παρὼν
присутствующий
[V-PAP-NSM]
|
G3779
οὕτως
о котором
[ADV]
|
G2716
κατεργασάμενον
совершившем
[V-ADP-ASM]
|
|
4 |
G3686
ὀνόματι
имени
[N-DSN]
|
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
|
G2257
[ἡμῶν]
нашего
[P-1GP]
|
G2424
Ἰησοῦ,
Иисуса,
[N-GSM]
|
G4863
συναχθέντων
собранных
[V-APP-GPM]
|
G4151
πνεύματος
духа
[N-GSN]
|
G1411
δυνάμει
силой
[N-DSF]
|
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
|
G2257
ἡμῶν
нашего
[P-1GP]
|
G2424
Ἰησοῦ,
Иисуса,
[N-GSM]
|
|
5 |
G3860
παραδοῦναι
передать
[V-2AAN]
|
G5108
τοιοῦτον
такового
[D-ASM]
|
G4567
Σατανᾷ
Сатане
[N-DSM]
|
G3639
ὄλεθρον
гибель
[N-ASM]
|
G4561
σαρκός,
плоти,
[N-GSF]
|
G4982
σωθῇ
был спасён
[V-APS-3S]
|
G2962
κυρίου.
Го́спода.
[N-GSM]
|
|
6 |
G2570
καλὸν
хороша
[A-NSN]
|
G2745
καύχημα
гордость
[N-NSN]
|
G5216
ὑμῶν.
ваша.
[P-2GP]
|
G3756
οὐκ
Разве не
[PRT-N]
|
G1492
οἴδατε
знаете
[V-RAI-2P]
|
G3398
μικρὰ
малая
[A-NSF]
|
G2219
ζύμη
закваска
[N-NSF]
|
G5445
φύραμα
тесто
[N-ASN]
|
G2220
ζυμοῖ;
заквашивает?
[V-PAI-3S]
|
|
7 |
G1571
ἐκκαθάρατε
Вычистите
[V-AAM-2P]
|
G3820
παλαιὰν
старую
[A-ASF]
|
G2219
ζύμην,
закваску,
[N-ASF]
|
G1510
ἦτε
вы были
[V-PAS-2P]
|
G5445
φύραμα,
тесто,
[N-NSN]
|
G1510
ἐστε
вы есть
[V-PAI-2P]
|
G106
ἄζυμοι.
опресноки.
[A-NPM]
|
G2380
ἐτύθη
был заклан
[V-API-3S]
|
G5547
Χριστός·
Христос;
[N-NSM]
|
|
8 |
G5620
ὥστε
так что
[CONJ]
|
G1858
ἑορτάζωμεν,
давайте будем праздновать,
[V-PAS-1P]
|
G2219
ζύμῃ
закваске
[N-DSF]
|
G3820
παλαιᾷ
старой
[A-DSF]
|
G2219
ζύμῃ
закваске
[N-DSF]
|
G2549
κακίας
злобы
[N-GSF]
|
G4189
πονηρίας,
зла,
[N-GSF]
|
G106
ἀζύμοις
опресноках
[A-DPN]
|
G1505
εἰλικρινείας
чистоты
[N-GSF]
|
G225
ἀληθείας.
истины.
[N-GSF]
|
|
9 |
G1125
Ἔγραψα
Я написал
[V-AAI-1S]
|
G1992
ἐπιστολῇ
послании
[N-DSF]
|
G4874
συναναμίγνυσθαι
чтобы смешиваться
[V-PMN]
|
G4205
πόρνοις,
с развратниками,
[N-DPM]
|
|
10 |
G4205
πόρνοις
развратниками
[N-DPM]
|
G2889
κόσμου
мира
[N-GSM]
|
G5127
τούτου
этого
[D-GSM]
|
G4123
πλεονέκταις
стяжателями
[N-DPM]
|
G727
ἅρπαξιν
грабителями
[A-DPM]
|
G1496
εἰδωλολάτραις,
идолопоклонниками,
[N-DPM]
|
G1893
ἐπεὶ
поскольку
[CONJ]
|
G3784
ὠφείλετε
вы имели долг
[V-IAI-2P]
|
G2889
κόσμου
мира
[N-GSM]
|
G1831
ἐξελθεῖν.
выйти.
[V-2AAN]
|
|
11 |
G1125
ἔγραψα
написал
[V-AAI-1S]
|
G4874
συναναμίγνυσθαι
смешиваться
[V-PMN]
|
G5100
τις
кто-либо
[X-NSM]
|
G3687
ὀνομαζόμενος
называющийся
[V-PPP-NSM]
|
G4205
πόρνος
развратник
[N-NSM]
|
G4123
πλεονέκτης
стяжатель
[N-NSM]
|
G1496
εἰδωλολάτρης
идолопоклонник
[N-NSM]
|
G3060
λοίδορος
ругатель
[A-NSM]
|
G3183
μέθυσος
пьяница
[N-NSM]
|
G727
ἅρπαξ,
грабитель,
[A-NSM]
|
G5108
τοιούτῳ
с таковым
[D-DSM]
|
G4906
συνεσθίειν.
вместе есть.
[V-PAN]
|
|
12 |
G3588
τοὺς
которых
[T-APM]
|
G2919
κρίνειν;
судить?
[V-PAN]
|
G3780
οὐχὶ
Разве не
[PRT-I]
|
G3588
τοὺς
которых
[T-APM]
|
G2919
κρίνετε;
су́дите?
[V-PAI-2P]
|
|
13 |
G3588
τοὺς
Которых
[T-APM]
|
G2919
κρινεῖ.
судит.
[V-PAI-3S]
|
G1808
ἐξάρατε
Уберите
[V-AAM-2P]
|
G4190
πονηρὸν
злого
[A-ASM]
|
G846
αὐτῶν.
самих.
[P-GPM]
|
|