Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

02320
ба~_~хˈо:đěш
בַּ:חֹ֨דֶשׁ֙
В·ђ·месяце
[prep~def-art-vp~nms]
08066
ға~шшәминˈи
הַ:שְּׁמִינִ֔י
ђ·восьмом
[def-art~adj-ms-num-ord]
08141
бi~шәнˌаτ
בִּ:שְׁנַ֥ת
в·год
[prep~nfs-cnst]
08147
шәттˌайiм
שְׁתַּ֖יִם
второй
[nfp-du-num]
01867
љә~đорйˈа:βěш
לְ:דָרְיָ֑וֶשׁ
*·Дарьявеша
[prep~nm-pr]
01961 8804
ға:йˈа:‎
הָיָ֣ה
было
[qal-pf-3ms]
01697
đәвар-‎
דְבַר־
речение
[nms-cnst]
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֗ה
Сущего
[n-pr-dei]
0413
ъěљ-‎
אֶל־
к
[prep]
02148
зәкарйˌа:‎
זְכַרְיָה֙
Зехарье
[nm-pr]
01121
бěн-‎
בֶּן־
сыну
[nms-cnst]
01296
бˈěрěкйˈа:‎
בֶּ֣רֶכְיָ֔ה
Берехьи
[nm-pr]
01121
бěн-‎
בֶּן־
сыну
[nms-cnst]
05714
ңiддˌө
עִדּ֥וֹ
Идо
[nm-pr]
05030
ға~нна:вˌи
הַ:נָּבִ֖יא
ђ·пророку
[def-art~nms]
0559 8800
љэ:~ъмˈо:р
לֵ:אמֹֽר׃
чтобы·сказать
[prep~qal-inf-cnst]
1
07107 8804
ка:цˈаф
קָצַ֧ף
Гневался
[qal-pf-3ms]
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֛ה
Сущий
[n-pr-dei]
05921
ңаљ-‎
עַל־
на
[prep]
01
ъавˈөτєкˌěм
אֲבֽוֹתֵי:כֶ֖ם
отцов·ваших
[nmp~2mp-sf]
07110
кˈа:цěф
קָֽצֶף׃
гневом
[nms pausal]
2
0559 8804
βә~ъа:мартˈа:‎
וְ:אָמַרְתָּ֣
И·ты скажешь
[conj~qal-pf-2ms]
0413
ъаљэ:ғˈěм
אֲלֵ:הֶ֗ם
*·им
[prep~3mp-sf]
03541
қˈо:‎
כֹּ֤ה
так
[demons-adv]
0559 8804
ъа:мˌар
אָמַר֙
сказал
[qal-pf-3ms]
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֣ה
Сущий
[n-pr-dei]
06635
цәва:ъˈөτ
צְבָא֔וֹת
воинств
[nmp]
07725 8798
шˈўвў
שׁ֣וּבוּ
вернитесь
[qal-impv-2mp]
0413
ъэ:љˈай
אֵלַ֔:י
ко·мне
[prep~1cs-sf]
05002
нәъˌум
נְאֻ֖ם
возвещение
[nms-cnst]
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֣ה
Сущего
[n-pr-dei]
06635
цәва:ъˈөτ
צְבָא֑וֹת
воинств
[nmp]
07725 8799
βә~ъа:шˈўв
וְ:אָשׁ֣וּב
и·я вернусь
[conj~qal-impf-1cs]
0413
ъаљєкˈěм
אֲלֵי:כֶ֔ם
к·вам
[prep~2mp-sf]
0559 8804
ъа:мˌар
אָמַ֖ר
сказал
[qal-pf-3ms]
03068
йәғβˌа:ғ
יְהוָ֥ה
Сущий
[n-pr-dei]
06635
цәва:ъˈөτ
צְבָאֽוֹת׃
воинств
[nmp]
3
0408
ъаљ-‎
אַל־
Не
[adv-neg]
01961 8799
тiғйˈў
תִּהְי֣וּ
будьте
[qal-impf-2mp]
01
ка~ъавˈо:τєкˈěм
כַ:אֲבֹֽתֵי:כֶ֡ם
как·отцы·ваши
[prep~nmp~2mp-sf]
0834
ъашˈěр
אֲשֶׁ֣ר
к которым
[rel-pr]
07121 8804
ка:рәъˈў-‎
קָרְאֽוּ־
взывали
[qal-pf-3cp]
0413
ъаљєғˌěм
אֲלֵי:הֶם֩
к·ним
[prep~3mp-sf]
05030
ға~ннәвиъˌим
הַ:נְּבִיאִ֨ים
ђ·пророки
[def-art~nmp]
07223
ға:~рˈiшо:нˈим
הָ:רִֽאשֹׁנִ֜ים
ђ·прежние
[def-art~adj-mp]
0559 8800
љэ:~ъмˈо:р
לֵ:אמֹ֗ר
*·говоря
[prep~qal-inf-cnst]
03541
қˈо:‎
כֹּ֤ה
так
[demons-adv]
0559 8804
ъа:мˌар
אָמַר֙
сказал
[qal-pf-3ms]
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֣ה
Сущий
[n-pr-dei]
06635
цәва:ъˈөτ
צְבָא֔וֹת
воинств
[nmp]
07725 8798
шˈўвў
שׁ֤וּבוּ
отвратитесь
[qal-impv-2mp]
04994
нˌа:‎
נָא֙
же
[part-of-entreaty]
01870
мi~ддарәкєкˈěм
מִ:דַּרְכֵי:כֶ֣ם
от·путей·ваших
[prep~nmp~2mp-sf]
07451
ға:~ра:ңˈим
הָ:רָעִ֔ים
ђ·злых
[def-art~adj-mp]
04611
_~_
**וּ:מַעֲלִילֵי:כֶם**
{‎_·_·_‎}
[conj~nmp~2mp-sf]
04611
ў~мˈаңалљєкˌěм
//וּ:מַֽעַלְלֵי:כֶ֖ם//
[и·от дел·ваших]
[conj~nmp~2mp-sf]
07451
ғˈа:~ра:ңˈим
הָֽ:רָעִ֑ים
ђ·злых
[def-art~nmp]
03808
βә~љˌо:‎
וְ:לֹ֥א
и они·не
[conj~neg]
08085 8804
ша:мәңˈў
שָׁמְע֛וּ
слушали
[qal-pf-3cp]
03808
βә~љˈо:-‎
וְ:לֹֽא־
и·не
[conj~neg]
07181 8689
ғiкшˌивў
הִקְשִׁ֥יבוּ
внимали
[hiphil-pf-3cp]
0413
ъэ:љˌай
אֵלַ֖:י
*·мне
[prep~1cs-sf]
05002
нәъум-‎
נְאֻם־
возвещение
[nms-cnst]
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָֽה׃
Сущего
[n-pr-dei]
4
01
ъавˈөτєкˌěм
אֲבֽוֹתֵי:כֶ֖ם
Отцы·ваши
[nmp~2mp-sf]
0346
ъайъэ:-‎
אַיֵּה־
где
[interr-adv]
01992
ғˈэ:м
הֵ֑ם
они
[pers-pr-3mp]
05030
βә~ғˌа~ннәвiъˈим
וְ:הַ֨:נְּבִאִ֔ים
и·ђ·пророки
[conj~def-art~nmp]
05769
ға~љә~ңөљˌа:м
הַ:לְ:עוֹלָ֖ם
разве·*·вечно
[interr~prep~nms]
02421 8799
йˈiхйˈў
יִֽחְיֽוּ׃
они живут
[qal-impf-3mp]
5
0389
ъˈак
אַ֣ךְ׀
Но
[adv]
01697
дәва:рˈай
דְּבָרַ֣:י
речения·мои
[nmvp~1cs-sf]
02706
βә~хуккˈай
וְ:חֻקַּ֗:י
и·законы·мои
[conj~nmvp~1cs-sf]
0834
ъашˈěр
אֲשֶׁ֤ר
которые
[rel-pr]
06680 8765
цiββˈиτи
צִוִּ֨יתִי֙
я заповедал
[piel-pf-1cs]
0853
ъěτ-‎
אֶת־
»
[dir-obj]
05650
ңава:đˈай
עֲבָדַ֣:י
рабам·моим
[nmvp~1cs-sf]
05030
ға~ннәвиъˈим
הַ:נְּבִיאִ֔ים
ђ·пророкам
[def-art~nmp]
03808
ға~љˌө
הֲ:ל֥וֹא
разве·не
[interr~neg]
05381 8689
ғiççˌиґў
הִשִּׂ֖יגוּ
настигли
[hiphil-pf-3cp]
01
ъаво:τєкˈěм
אֲבֹתֵי:כֶ֑ם
отцов·ваших
[nmp~2mp-sf]
07725 8799
βа~йъа:шˈўвў
וַ:יָּשׁ֣וּבוּ
и·они раскаялись
[conj-consec~qal-impf-3mp]
0559 8799
βа~йъо:мәрˈў
וַ:יֹּאמְר֗וּ
и·сказали
[conj-consec~qal-impf-3mp]
0834
қа~ъашˌěр
כַּ:אֲשֶׁ֨ר
как·_
[prep~rel-pr]
02161 8804
за:мˈам
זָמַ֜ם
замыслил
[qal-pf-3ms]
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֤ה
Сущий
[n-pr-dei]
06635
цәва:ъөτ
צְבָאוֹת֙
воинств
[nmp]
06213 8800
ља~ңаçˈөτ
לַ:עֲשׂ֣וֹת
*·поступить
[prep~qal-inf-cnst]
 
љˈа:~нў
לָ֔:נוּ
с·нами
[prep~1cp-sf]
01870
қi~đәра:кˈєнў
כִּ:דְרָכֵ֨י:נוּ֙
по·путям·нашим
[prep~nmp~1cp-sf]
04611
ў~кә~мˈаңаља:љˈєнў
וּ:כְ:מַ֣עֲלָלֵ֔י:נוּ
и·по·делам·нашим
[conj~prep~nmp~1cp-sf]
03651
қˌэ:н
כֵּ֖ן
так
[adv]
06213 8804
ңа:çˌа:‎
עָשָׂ֥ה
он поступил
[qal-pf-3ms]
0854
ъiттˈа:нў
אִתָּֽ:נוּ׃ ס
с·нами
[prep~1cp-sf]
6
03117
бә~йөм
בְּ:יוֹם֩
В·день
[prep~nms]
06242
ңěçрˌим
עֶשְׂרִ֨ים
двадцать
[np-num]
0702
βә~ъарба:ңˈа:‎
וְ:אַרְבָּעָ֜ה
и·четвёртый
[conj~nfs-num]
06249
љә~ңаштˈє-‎
לְ:עַשְׁתֵּֽי־
*·един на
[prep~ns-num]
06240
ңа:çˌа:р
עָשָׂ֥ר
десятого
[nms-num]
02320
хˈо:đěш
חֹ֨דֶשׁ֙
месяца
[nms]
01931
ғў-‎
הוּא־
это
[pers-pr-3ms]
02320
хˈо:đěш
חֹ֣דֶשׁ
месяц
[nms]
07627
шәвˈа:ҭ
שְׁבָ֔ט
шват
[n-pr]
08141
бi~шәнˌаτ
בִּ:שְׁנַ֥ת
в·год
[prep~nfs-cnst]
08147
шәттˌайiм
שְׁתַּ֖יִם
второй
[nfp-du-num]
01867
љә~đорйˈа:βěш
לְ:דָרְיָ֑וֶשׁ
*·Дарьявеша
[prep~nm-pr]
01961 8804
ға:йˈа:‎
הָיָ֣ה
было
[qal-pf-3ms]
01697
đәвар-‎
דְבַר־
речение
[nms-cnst]
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֗ה
Сущего
[n-pr-dei]
0413
ъěљ-‎
אֶל־
к
[prep]
02148
зәкарйˌа:‎
זְכַרְיָה֙
Зехарье
[nm-pr]
01121
бěн-‎
בֶּן־
сыну
[nms-cnst]
01296
бˈěрěкйˈа:ғў
בֶּ֣רֶכְיָ֔הוּ
Берехьягу
[nm-pr]
01121
бěн-‎
בֶּן־
сыну
[nms-cnst]
05714
ңiддˌө
עִדּ֥וֹא
Идо
[nm-pr]
05030
ға~нна:вˌи
הַ:נָּבִ֖יא
ђ·пророку
[def-art~nms]
0559 8800
љэ:~ъмˈо:р
לֵ:אמֹֽר׃
чтобы·сказать
[prep~qal-inf-cnst]
7
07200 8804
ра:ъˈиτи
רָאִ֣יתִי׀
Я видел
[qal-pf-1cs]
03915
ға~лљˈайља:‎
הַ:לַּ֗יְלָה
ђ·ночью
[def-art~nms]
02009
βә~ғiннэ:-‎
וְ:הִנֵּה־
и·вот
[conj~demons-part]
0376
ъиш
אִישׁ֙
муж
[nms]
07392 8802
ро:кˌэ:в
רֹכֵב֙
сидит верхом
[qal-ptc-act-ms]
05921
ңаљ-‎
עַל־
на
[prep]
05483
сˈўс
ס֣וּס
коне
[nms]
0122
ъа:đˈо:м
אָדֹ֔ם
красном
[adj-ms]
01931
βә~ғˈў
וְ:ה֣וּא
и·он
[conj~pers-pr-3ms]
05975 8802
ңо:мˈэ:đ
עֹמֵ֔ד
стоит
[qal-ptc-act-ms]
0996
бˌєн
בֵּ֥ין
между
[prep]
01918
ға~ғаđассˌим
הַ:הֲדַסִּ֖ים
ђ·миртами
[def-art~nmp]
0834
ъашˈěр
אֲשֶׁ֣ר
которые
[rel-pr]
04699
ба~_~ммәцуљˈа:‎
בַּ:מְּצֻלָ֑ה
в·ђ·лощине
[prep~def-art-vp~nfs]
0310
βә~ъахара:йβ
וְ:אַחֲרָי:ו֙
и·за·ним
[conj~prep~3ms-sf]
05483
сўсˈим
סוּסִ֣ים
кони
[nmp]
0122
ъаđуммˈим
אֲדֻמִּ֔ים
красные
[adj-mp]
08320
çәруккˌим
שְׂרֻקִּ֖ים
гнедые
[adj-mp]
03836
ў~љәва:нˈим
וּ:לְבָנִֽים׃
и·белые
[conj~adj-mp]
8
0559 8799
βа:~ъо:мˌар
וָ:אֹמַ֖ר
И·я сказал
[conj-consec~qal-impf-1cs]
04100
ма:-‎
מָה־
что означают
[interr-pr]
0428
ъˈэ:лљěғ
אֵ֣לֶּה
эти явления
[demons-pr-p]
0113
ъаđо:нˈи
אֲדֹנִ֑:י
господин·мой
[nms~1cs-sf]
0559 8799
βа~йъˈо:мěр
וַ:יֹּ֣אמֶר
и·сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
0413
ъэ:љˈай
אֵלַ֗:י
*·мне
[prep~1cs-sf]
04397
ға~ммаљъа:к
הַ:מַּלְאָךְ֙
ђ·ангел
[def-art~nms]
01696 8802
ға~ддо:вˈэ:р
הַ:דֹּבֵ֣ר
ђ·говоривший
[def-art~qal-ptc-act-ms]
 
б~ˈи
בִּ֔:י
со·мной
[prep~1cs-sf]
0589
ъанˌи
אֲנִ֥י
я
[pers-pr-1cs]
07200 8686
ъаръˌěққа:‎
אַרְאֶ֖:ךָּ
покажу·тебе
[hiphil-impf-1cs~2ms-sf]
04100
ма:-‎
מָה־
что
[interr-pr]
01992
ғˌэ:мма:‎
הֵ֥מָּה
они означают
[pers-pr-3mp]
0428
ъˈэ:лљěғ
אֵֽלֶּה׃
эти явления
[demons-pr-p]
9
06030 8799
βа~йъˈаңан
וַ:יַּ֗עַן
И·отвечал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
0376
ға:~ъˈиш
הָ:אִ֛ישׁ
ђ·муж
[def-art~nms]
05975 8802
ға:~ңо:мˌэ:đ
הָ:עֹמֵ֥ד
ђ·стоящий
[def-art~qal-ptc-act-ms]
0996
бєн-‎
בֵּין־
между
[prep]
01918
ға~ғаđассˌим
הַ:הַדַסִּ֖ים
ђ·миртами
[def-art~nmp]
0559 8799
βа~йъо:мˈар
וַ:יֹּאמַ֑ר
и·сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
0428
ˈъэ:лљěғ
אֵ֚לֶּה
это те
[demons-pr-mp]
0834
ъашˈěр
אֲשֶׁ֣ר
которых
[rel-pr]
07971 8804
ша:љˈах
שָׁלַ֣ח
послал
[qal-pf-3ms]
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֔ה
Сущий
[n-pr-dei]
01980 8692
љә~ғiτғалљˌэ:к
לְ:הִתְהַלֵּ֖ךְ
*·пройти
[prep~hithpael-inf-cnst]
0776
ба:~_~ъˈа:рěц
בָּ:אָֽרֶץ׃
по·ђ·земле
[prep~def-art-vp~nfs]
10
06030 8799
βˈа~йъаңанˈў
וַֽ:יַּעֲנ֞וּ
И·они ответили
[conj-consec~qal-impf-3mp]
0853
ъěτ-‎
אֶת־
»
[dir-obj]
04397
маљъˈак
מַלְאַ֣ךְ
ангелу
[nms-cnst]
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֗ה
Сущего
[n-pr-dei]
05975 8802
ғˈа:~ңо:мˌэ:đ
הָֽ:עֹמֵד֙
ђ·стоящему
[def-art~qal-ptc-act-ms]
0996
бˈєн
בֵּ֣ין
между
[prep]
01918
ға~ғаđассˈим
הַ:הֲדַסִּ֔ים
ђ·миртами
[def-art~nmp]
0559 8799
βа~йъо:мәрˌў
וַ:יֹּאמְר֖וּ
и·сказали
[conj-consec~qal-impf-3mp]
01980 8694
ғiτғалљˈакнў
הִתְהַלַּ֣כְנוּ
мы прошли
[hithpael-pf-1cp]
0776
ва:~_~ъˈа:рěц
בָ:אָ֑רֶץ
по·ђ·земле
[prep~def-art-vp~nfs]
02009
βә~ғiннˌэ:‎
וְ:הִנֵּ֥ה
и·вот
[conj~demons-part]
03605
кољ-‎
כָל־
вся
[nms-cnst]
0776
ға:~ъˌа:рěц
הָ:אָ֖רֶץ
ђ·земля
[def-art~nfs]
03427 8802
йо:шˌěвěτ
יֹשֶׁ֥בֶת
населённая
[qal-ptc-act-fs]
08252 8802
βә~шо:кˈа:ҭěτ
וְ:שֹׁקָֽטֶת׃
и·спокойная
[conj~qal-ptc-act-fs]
11
06030 8799
βа~йъˈаңан
וַ:יַּ֣עַן
И·отвечал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
04397
маљъак-‎
מַלְאַךְ־
ангел
[nms-cnst]
03068
йәғβа:ғ
יְהוָה֮
Сущего
[n-pr-dei]
0559 8799
βа~йъо:мˌар
וַ:יֹּאמַר֒
и·сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֣ה
Сущий
[n-pr-dei]
06635
цәва:ъˈөτ
צְבָא֔וֹת
воинств
[nmp]
05704
ңаđ-‎
עַד־
до
[prep]
04970
ма:τˈай
מָתַ֗י
каких пор
[interr-adv]
0859
ъаттˌа:‎
אַתָּה֙
ты
[pers-pr-2ms]
03808
љˈо:-‎
לֹֽא־
не
[neg]
07355 8762
τәрахˈэ:м
תְרַחֵ֣ם
будешь являть сострадание
[piel-impf-2ms]
0853
ъěτ-‎
אֶת־
»
[dir-obj]
03389
йәрўша:љˈаiм
יְרוּשָׁלִַ֔ם
Йерушалаиму
[n-pr-loc]
0853
βә~ъˌэ:τ
וְ:אֵ֖ת
и·»
[conj~dir-obj]
05892
ңа:рˈє
עָרֵ֣י
городам
[nfp-cnst]
03063
йәғўđˈа:‎
יְהוּדָ֑ה
Йеуды
[n-pr-loc]
0834
ъашˈěр
אֲשֶׁ֣ר
на которые
[rel-pr]
02194 8804
за:ңˈамта:‎
זָעַ֔מְתָּה
ты негодуешь
[qal-pf-2ms]
02088
зˌěғ
זֶ֖ה
эти
[demons-pr-3ms]
07657
шiвңˌим
שִׁבְעִ֥ים
семьдесят
[np-num]
08141
ша:нˈа:‎
שָׁנָֽה׃
лет
[nfs]
12
06030 8799
βа~йъˈаңан
וַ:יַּ֣עַן
И·ответил
[conj-consec~qal-impf-3ms]
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֗ה
Сущий
[n-pr-dei]
0853
ъěτ-‎
אֶת־
»
[dir-obj]
04397
ға~ммаљъˈа:к
הַ:מַּלְאָ֛ךְ
ђ·ангелу
[def-art~nms]
01696 8802
ға~ддо:вˌэ:р
הַ:דֹּבֵ֥ר
ђ·говорящему
[def-art~qal-ptc-act-ms]
 
б~ˌи
בִּ֖:י
со·мной
[prep~1cs-sf]
01697
дәва:рˈим
דְּבָרִ֣ים
речами
[nmp]
02896
ҭөвˈим
טוֹבִ֑ים
добрыми
[adj-mp]
01697
дәва:рˌим
דְּבָרִ֖ים
речами
[nmp]
05150
нiхумˈим
נִחֻמִֽים׃
утешений
[nmp]
13
0559 8799
βа~йъˈо:мěр
וַ:יֹּ֣אמֶר
И·сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
0413
ъэ:љˈай
אֵלַ֗:י
*·мне
[prep~1cs-sf]
04397
ға~ммаљъа:к
הַ:מַּלְאָךְ֙
ђ·ангел
[def-art~nms]
01696 8802
ға~ддо:вˈэ:р
הַ:דֹּבֵ֣ר
ђ·говорящий
[def-art~qal-ptc-act-ms]
 
б~ˈи
בִּ֔:י
со·мной
[prep~1cs-sf]
07121 8798
кәрˈа:‎
קְרָ֣א
взывай
[qal-impv-2ms]
0559 8800
љэ:~ъмˈо:р
לֵ:אמֹ֔ר
чтобы·сказать
[prep~qal-inf-cnst]
03541
қˌо:‎
כֹּ֥ה
так
[demons-adv]
0559 8804
ъа:мˌар
אָמַ֖ר
сказал
[qal-pf-3ms]
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֣ה
Сущий
[n-pr-dei]
06635
цәва:ъˈөτ
צְבָא֑וֹת
воинств
[nmp]
07065 8765
кiннˈэ:τи
קִנֵּ֧אתִי
я ревновал
[piel-pf-1cs]
03389
љi~йрўша:љˈаiм
לִ:ירוּשָׁלִַ֛ם
из-за·Йерушалаима
[prep~n-pr-loc]
06726
ў~љә~цiйъˌөн
וּ:לְ:צִיּ֖וֹן
и·из-за·Циона
[conj~prep~n-pr-loc]
07068
кiнъˌа:‎
קִנְאָ֥ה
ревностью
[nfs]
01419
ґәđөљˈа:‎
גְדוֹלָֽה׃
великой
[adj-fs]
14
07110
βә~кˈěцěф
וְ:קֶ֤צֶף
И·гневом
[conj~nms]
01419
га:đөљ
גָּדוֹל֙
великим
[adj-ms]
0589
ъанˈи
אֲנִ֣י
я
[pers-pr-1cs]
07107 8802
ко:цˈэ:ф
קֹצֵ֔ף
гневался
[qal-ptc-act-ms]
05921
ңаљ-‎
עַל־
на
[prep]
01471
ға~ггөйˌiм
הַ:גּוֹיִ֖ם
ђ·народы
[def-art~nmp]
07600
ға~шшˈаъананнˈим
הַ:שַּֽׁאֲנַנִּ֑ים
ђ·покоящиеся
[def-art~adj-mp]
0834
ъашˈěр
אֲשֶׁ֤ר
ибо
[rel-pr]
0589
ъанˌи
אֲנִי֙
я
[pers-pr-1cs]
07107 8804
ка:цˈафти
קָצַ֣פְתִּי
гневался
[qal-pf-1cs]
04592
ммәңˈа:ҭ
מְּעָ֔ט
мало
[adv-acc]
01992
βә~ғˌэ:мма:‎
וְ:הֵ֖מָּה
и·они
[conj~pers-pr-3mp]
05826 8804
ңа:зәрˌў
עָזְר֥וּ
помогли
[qal-pf-3cp]
07451
љә~ра:ңˈа:‎
לְ:רָעָֽה׃
к·злу
[prep~nfs]
15
03651
ља:~кˈэ:н
לָ:כֵ֞ן
*·Поэтому
[prep~adv]
03541
қˈо:-‎
כֹּֽה־
так
[demons-adv]
0559 8804
ъа:мˈар
אָמַ֣ר
сказал
[qal-pf-3ms]
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֗ה
Сущий
[n-pr-dei]
07725 8804
шˈавти
שַׁ֤בְתִּי
я вернулся
[qal-pf-1cs]
03389
љi~йрўша:љˈаiм
לִ:ירוּשָׁלִַ֨ם֙
к·Йерушалаиму
[prep~n-pr-loc]
07356
бәˈ~рахамˈим
בְּֽ:רַחֲמִ֔ים
с·милосердием
[prep~nmp]
01004
бєτˌи
בֵּיתִ:י֙
дом·мой
[nms~1cs-sf]
01129 8735
йiббˈа:нěғ
יִבָּ֣נֶה
будет построен
[niphal-impf-3ms]
 
бˈа:~ғ
בָּ֔:הּ
в·нём
[prep~3fs-sf]
05002
нәъˌум
נְאֻ֖ם
возвещение
[nms-cnst]
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֣ה
Сущего
[n-pr-dei]
06635
цәва:ъˈөτ
צְבָא֑וֹת
воинств
[nmp]
06961
_~_
**וְ:קָוֶה**
{‎_·_‎}
[conj~nms]
06957
βә~кˌа:β
//וְ:קָ֥ו//
[и·шнур строителей]
[conj~nms]
05186 8735
йiнна:ҭˌěғ
יִנָּטֶ֖ה
будет протянут
[niphal-impf-3ms]
05921
ңаљ-‎
עַל־
над
[prep]
03389
йәрўша:љˈа:iм
יְרוּשָׁלִָֽם׃
Йерушалаимом
[n-pr-loc]
16
05750
ңˈөđ
ע֣וֹד׀
Ещё
[adv]
07121 8798
кәрˈа:‎
קְרָ֣א
провозгласи
[qal-impv-2ms]
0559 8800
љэ:~ъмˈо:р
לֵ:אמֹ֗ר
чтобы·сказать
[prep~qal-inf-cnst]
03541
қˈо:‎
כֹּ֤ה
так
[demons-adv]
0559 8804
ъа:мˌар
אָמַר֙
сказал
[qal-pf-3ms]
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֣ה
Сущий
[n-pr-dei]
06635
цәва:ъˈөτ
צְבָא֔וֹת
воинств
[nmp]
05750
ңˈөđ
ע֛וֹד
ещё
[adv]
06327 8799
тәфўцˌěйна:‎
תְּפוּצֶ֥ינָה
будут ломиться
[qal-impf-3fp]
05892
ңа:рˌай
עָרַ֖:י
города·мои
[nfvp~1cs-sf]
02896
мi~ҭҭˈөв
מִ:טּ֑וֹב
от·добра
[prep~adj-ms]
05162 8765
βә~нiхˌам
וְ:נִחַ֨ם
и·пожалеет
[conj~piel-pf-3ms]
03068
йәғβˌа:ғ
יְהוָ֥ה
Сущий
[n-pr-dei]
05750
ңөđ
עוֹד֙
ещё
[adv]
0853
ъěτ-‎
אֶת־
»
[dir-obj]
06726
цiйъˈөн
צִיּ֔וֹן
Цион
[n-pr-loc]
0977 8804
ў~ва:хˌар
וּ:בָחַ֥ר
и·изберёт
[conj~qal-pf-3ms]
05750
ңˌөđ
ע֖וֹד
ещё
[adv]
03389
бi~йрўша:љˈа:iм
בִּ:ירוּשָׁלִָֽם׃ ס
*·Йерушалаим
[prep~n-pr-loc pausal]
17
(2:1)
05375 8799
βа:~ъěççˌа:‎
וָ:אֶשָּׂ֥א
И·я поднял
[conj-consec~qal-impf-1cs]
0853
ъěτ-‎
אֶת־
»
[dir-obj]
05869
ңєнˌай
עֵינַ֖:י
глаза·свои
[nfvp-du~1cs-sf]
07200 8799
βа:~ъˈэ:рě
וָ:אֵ֑רֶא
и·увидел
[conj-consec~qal-impf-1cs]
02009
βә~ғiннˌэ:‎
וְ:הִנֵּ֖ה
и·вот
[conj~demons-part]
0702
ъарбˌаң
אַרְבַּ֥ע
четыре
[nms-num]
07161
кәра:нˈөτ
קְרָנֽוֹת׃
рога
[nfp]
18
(2:2)
0559 8799
βа:~ъо:мˈар
וָ:אֹמַ֗ר
И·я сказал
[conj-consec~qal-impf-1cs]
0413
ъěљ-‎
אֶל־
*
[prep]
04397
ға~ммаљъˈа:к
הַ:מַּלְאָ֛ךְ
ђ·ангелу
[def-art~nms]
01696 8802
ға~ддо:вˌэ:р
הַ:דֹּבֵ֥ר
ђ·говорящему
[def-art~qal-ptc-act-ms]
 
б~ˌи
בִּ֖:י
со·мной
[prep~1cs-sf]
04100
ма:-‎
מָה־
что означают
[interr-pr]
0428
ъˈэ:лљěғ
אֵ֑לֶּה
эти
[demons-pr-mp]
0559 8799
βа~йъˈо:мěр
וַ:יֹּ֣אמֶר
и·он сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
0413
ъэ:љˈай
אֵלַ֔:י
*·мне
[prep~1cs-sf]
0428
ъˈэ:лљěғ
אֵ֤לֶּה
эти
[demons-pr-mp]
07161
ға~ккәра:нөτ
הַ:קְּרָנוֹת֙
ђ·рога
[def-art~nfp]
0834
ъашˈěр
אֲשֶׁ֣ר
которые
[rel-pr]
02219 8765
зэ:рˈў
זֵר֣וּ
рассеяли
[piel-pf-3cp]
0853
ъěτ-‎
אֶת־
»
[dir-obj]
03063
йәғўđˈа:‎
יְהוּדָ֔ה
Йеуду
[n-pr-loc]
0853
ъěτ-‎
אֶת־
»
[dir-obj]
03478
йiçра:ъˌэ:љ
יִשְׂרָאֵ֖ל
Исраэль
[n-pr-loc]
03389
βi~йрўша:љˈа:м
וִ:ירוּשָׁלָֽם׃ ס
и·Йерушалаим
[conj~n-pr-loc]
19
(2:3)
07200 8686
βа~йъаръˈэ:ни
וַ:יַּרְאֵ֣:נִי
И·показал·мне
[conj-consec~hiphil-impf-3ms~1cs-sf]
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֔ה
Сущий
[n-pr-dei]
0702
ъарба:ңˌа:‎
אַרְבָּעָ֖ה
четырёх
[nfs-num]
02796
ха:ра:шˈим
חָרָשִֽׁים׃
ремесленников
[nmp]
20
(2:4)
0559 8799
βа:~ъо:мˈар
וָ:אֹמַ֕ר
И·я сказал
[conj-consec~qal-impf-1cs]
04100
мˈа:‎
מָ֛ה
что
[interr-pr]
0428
ъˌэ:лљěғ
אֵ֥לֶּה
эти
[demons-pr-p]
0935 8802
ва:ъˌим
בָאִ֖ים
собираются
[qal-ptc-act-mp]
06213 8800
љˈа~ңаçˈөτ
לַֽ:עֲשׂ֑וֹת
*·делать
[prep~qal-inf-cnst]
0559 8799
βа~йъˈо:мěр
וַ:יֹּ֣אמֶר
и·он сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
0559 8800
љэ:~ъмˈо:р
לֵ:אמֹ֗ר
*·говоря
[prep~qal-inf-cnst]
0428
ъˈэ:лљěғ
אֵ֣לֶּה
эти
[demons-pr-mp]
07161
ға~ккәра:нˈөτ
הַ:קְּרָנ֞וֹת
ђ·рога
[def-art~nfp]
0834
ъашěр-‎
אֲשֶׁר־
которые
[rel-pr]
02219 8765
зˈэ:рў
זֵ֣רוּ
рассеяли
[piel-pf-3cp]
0853
ъěτ-‎
אֶת־
»
[dir-obj]
03063
йәғўđˈа:‎
יְהוּדָ֗ה
Йеуду
[n-pr-loc]
06310
қә~фи-‎
כְּ:פִי־
в такой·мере что
[prep~nms-cnst]
0376
ъиш
אִישׁ֙
никто
[nms]
03808
љо:-‎
לֹא־
не
[neg]
05375 8804
на:çˈа:‎
נָשָׂ֣א
поднимет
[qal-pf-3ms]
07218
ро:шˈө
רֹאשׁ֔:וֹ
головы·своей
[nms~3ms-sf]
0935 8799
βа~йъа:вˈо:ъў
וַ:יָּבֹ֤אוּ
и·пришли
[conj-consec~qal-impf-3mp]
0428
ъˈэ:лљěғ
אֵ֨לֶּה֙
эти ремесленники
[demons-pr-mp]
02729 8687
љә~ғахарˈиđ
לְ:הַחֲרִ֣יד
*·напугать
[prep~hiphil-inf-cnst]
0853
ъо:τˈа:м
אֹתָ֔:ם
»·их
[dir-obj~3mp-sf]
03034 8763
љә~йаддˈөτ
לְ:יַדּ֞וֹת
чтобы·сбросить
[prep~piel-inf-cnst]
0853
ъěτ-‎
אֶת־
»
[dir-obj]
07161
карнˈөτ
קַרְנ֣וֹת
рога
[nfp-cnst]
01471
ға~ггөйˈiм
הַ:גּוֹיִ֗ם
ђ·народов
[def-art~nmp]
05375 8802
ға~нно:çәъˌим
הַ:נֹּשְׂאִ֥ים
ђ·поднявших
[def-art~qal-ptc-act-mp]
07161
кˈěрěн
קֶ֛רֶן
рог
[nfs]
0413
ъěљ-‎
אֶל־
на
[prep]
0776
ъˌěрěц
אֶ֥רֶץ
землю
[nfs-cnst]
03063
йәғўđˌа:‎
יְהוּדָ֖ה
Йеуды
[n-pr-loc]
02219 8763
љә~за:рөτˈа:ғ
לְ:זָרוֹתָֽ:הּ׃ ס
чтобы·рассеять·её
[prep~piel-inf-cnst~3fs-sf]
21