0376
ъˈиш
אִ֣ישׁ
Если муж
[nms-cnst]
|
08433
ˈтөка:хөτ
תּ֭וֹכָחוֹת
укоряемый
[nfp]
|
07185 8688
макшěғ-
מַקְשֶׁה־
делает жёсткой
[hiphil-ptc-ms]
|
06203
ңˈо:рěф
עֹ֑רֶף
выю
[nms]
|
06621
пˌěτаң
פֶּ֥תַע
нежданно
[adv-acc]
|
07665 8735
ˈйiшша:вˈэ:р
יִ֝שָּׁבֵ֗ר
будет разбит
[niphal-impf-3ms]
|
0369
βә~ъˈєн
וְ:אֵ֣ין
и·нет
[conj~neg]
|
04832
марпˈэ:
מַרְפֵּֽא׃
исцеления
[nms]
|
|
1 |
07235 8800
бi~рәвˈөτ
בִּ:רְב֣וֹת
Когда·умножаются
[prep~qal-inf-cnst]
|
06662
ˈцаддиким
צַ֭דִּיקִים
праведные
[adj-mp]
|
08055 8799
йiçмˈах
יִשְׂמַ֣ח
радуется
[qal-impf-3ms]
|
05971
ға:~ңˈа:м
הָ:עָ֑ם
_·народ
[def-art~nms]
|
04910 8800
ў~вi~мәшˌо:љ
וּ:בִ:מְשֹׁ֥ל
и·когда·правит
[conj~prep~qal-inf-cnst]
|
07563
ˈра:шˈа:ң
רָ֝שָׁ֗ע
нечестивый
[adj-ms]
|
0584 8735
йэ:ъˌа:нˈах
יֵאָ֥נַֽח
стонет
[niphal-impf-3ms]
|
05971
ңˈа:м
עָֽם׃
народ
[nms]
|
|
2 |
0376
ъˈиш-
אִֽישׁ־
Муж
[nms]
|
0157 8802
ъо:ғˈэ:в
אֹהֵ֣ב
любящий
[qal-ptc-act-ms]
|
02451
ˈхокма:
חָ֭כְמָה
мудрость
[nfs]
|
08055 8762
йәçаммˈах
יְשַׂמַּ֣ח
радует
[piel-impf-3ms]
|
01
ъа:вˈiйβ
אָבִ֑י:ו
отца·своего
[nms~3ms-sf]
|
07462 8802
βә~ро:ңˌěғ
וְ:רֹעֶ֥ה
и·кто дружен
[conj~qal-ptc-act-ms]
|
02181 8802
ˈзөнˈөτ
ז֝וֹנ֗וֹת
с блудницами
[qal-ptc-act-fp]
|
06 8762
йәъаббěđ-
יְאַבֶּד־
теряет
[piel-impf-3ms]
|
01952
ғˈөн
הֽוֹן׃
имение
[nms]
|
|
3 |
04428
мˈěљěк
מֶ֗לֶךְ
Царь
[nms]
|
04941
ˈбә~мiшпˌа:ҭ
בְּ֭:מִשְׁפָּט
в·правосудии
[prep~nms]
|
05975 8686
йаңамˈиđ
יַעֲמִ֣יד
восставляет
[hiphil-impf-3ms]
|
0776
ъˈа:рěц
אָ֑רֶץ
землю
[nfs pausal]
|
0376
βә~ъˌиш
וְ:אִ֖ישׁ
и·муж
[conj~nms-cnst]
|
08641
тәрўмˈөτ
תְּרוּמ֣וֹת
высокомерный
[nfp]
|
02040 8799
йˈěғěрсˈěнна:
יֶֽהֶרְסֶֽ:נָּה׃
разрушает·её
[qal-impf-3ms~3fs-sf]
|
|
4 |
01397
ˈгěвěр
גֶּ֭בֶר
Муж
[nms]
|
02505 8688
махаљˈик
מַחֲלִ֣יק
изрекающий скользкое
[hiphil-ptc-ms]
|
05921
ңаљ-
עַל־
_
[prep]
|
07453
рэ:ңˈэ:ғў
רֵעֵ֑:הוּ
ближнему·своему
[nms~3ms-sf]
|
07568
ˈрˈěшěτ
רֶ֝֗שֶׁת
сеть
[nfs]
|
06566 8802
пөрˌэ:ç
פּוֹרֵ֥שׂ
расстилает
[qal-ptc-act-ms]
|
05921
ңаљ-
עַל־
для
[prep]
|
06471
пәңа:мˈа:йβ
פְּעָמָֽי:ו׃
стоп·его
[nfp~3ms-sf]
|
|
5 |
06588
бә~фˈěшˈаң
בְּ:פֶ֤שַֽׁע
В·мятеже
[prep~nms]
|
0376
ъˈиш
אִ֣ישׁ
мужа
[nms-cnst]
|
07451
рˈа:ң
רָ֣ע
злого
[nms]
|
04170
мөкˈэ:ш
מוֹקֵ֑שׁ
западня
[nms]
|
06662
ˈβ~цаддˈик
וְ֝:צַדִּ֗יק
и·праведный
[conj~adj-ms]
|
07442 8799
йа:рˌўн
יָר֥וּן
возликует
[qal-impf-3ms]
|
08055 8804
βә~çа:мˈэ:ах
וְ:שָׂמֵֽחַ׃
и·возрадуется
[conj~qal-pf-3ms]
|
|
6 |
03045 8802
йо:đˈэ:аң
יֹדֵ֣עַ
Знает
[qal-ptc-act-ms]
|
06662
ˈцаддик
צַ֭דִּיק
праведный
[adj-ms]
|
01779
дˈин
דִּ֣ין
суд
[nms-cnst]
|
01800
далљˈим
דַּלִּ֑ים
скудных
[adj-mp]
|
07563
ˈра:шˈа:ң
רָ֝שָׁ֗ע
нечестивый
[adj-ms]
|
03808
љо:-
לֹא־
не
[neg]
|
0995 8799
йа:вˌин
יָבִ֥ין
поймёт
[qal-impf-3ms]
|
01847
дˈа:ңаτ
דָּֽעַת׃
знаемое
[nfs pausal]
|
|
7 |
0582
ъаншˈє
אַנְשֵׁ֣י
Люди
[nmp-cnst]
|
03944
ˈља:цөн
לָ֭צוֹן
насмехающиеся
[nms]
|
06315 8686
йа:фˈихў
יָפִ֣יחוּ
раздувают пожар
[hiphil-impf-3ms]
|
07151
кiрйˈа:
קִרְיָ֑ה
в городе
[nfs]
|
02450
ˈβа~хака:мˈим
וַ֝:חֲכָמִ֗ים
и·мудрые
[conj~adj-mp]
|
07725 8686
йа:шˌивў
יָשִׁ֥יבוּ
отводят
[hiphil-impf-3mp]
|
0639
ъˈа:ф
אָֽף׃
гнев
[nms pausal]
|
|
8 |
0376
ъˈиш-
אִֽישׁ־
Муж
[nms]
|
02450
ха:кˈа:м
חָכָ֗ם
мудрый
[adj-ms]
|
08199 8737
ˈнiшпоҭ
נִ֭שְׁפָּט
судится
[niphal-ptc-ms]
|
0376
ъˈиш
אִ֣ישׁ
мужем
[nms]
|
0191
ъěβˈиљ
אֱוִ֑יל
глупым
[adj-ms]
|
07264 8804
βә~ра:ґˌаз
וְ:רָגַ֥ז
и·он сердится
[conj~qal-pf-3ms]
|
07832 8804
ˈβ~çа:хˈак
וְ֝:שָׂחַ֗ק
и·смеётся
[conj~qal-pf-3ms]
|
0369
βә~ъˈєн
וְ:אֵ֣ין
и·нет
[conj~neg]
|
05183
нˈа:хаτ
נָֽחַת׃
покоя
[nfs pausal]
|
|
9 |
0582
ъаншˈє
אַנְשֵׁ֣י
Люди
[nmp-cnst]
|
01818
ˈđа:мим
דָ֭מִים
кровавые
[nmp]
|
08130 8799
йiçнәъў-
יִשְׂנְאוּ־
ненавидят
[qal-impf-3mp]
|
08535
τˈа:м
תָ֑ם
цельного
[adj-ms]
|
03477
ˈβˈi~йша:рˈим
וִֽ֝:ישָׁרִ֗ים
и·прямые
[conj~adj-mp]
|
01245 8762
йәвакшˌў
יְבַקְשׁ֥וּ
ищут
[piel-impf-3mp]
|
05315
нафшˈө
נַפְשֽׁ:וֹ׃
душу·его
[nfs~3ms-sf]
|
|
10 |
03605
қољ-
כָּל־
Весь
[nms-cnst]
|
07307
ˈрўхө
ר֭וּח:וֹ
гневный дух·свой
[nfs~3ms-sf]
|
03318 8686
йөцˈи
יוֹצִ֣יא
извергнет
[hiphil-impf-3ms]
|
03684
кәсˈиљ
כְסִ֑יל
глупец
[nms]
|
02450
ˈβ~ха:кˈа:м
וְ֝:חָכָ֗ם
и·мудрый
[conj~adj-ms]
|
0268
бә~ъа:хˌөр
בְּ:אָח֥וֹר
_·позднее
[prep~subst]
|
07623 8762
йәшаббәхˈěнна:
יְשַׁבְּחֶֽ:נָּה׃
усмирит·его
[piel-impf-3ms~3fs-sf]
|
|
11 |
04910 8802
ˈмо:шэ:љ
מֹ֭שֵׁל
Если правитель
[qal-ptc-act-ms]
|
07181 8688
макшˈив
מַקְשִׁ֣יב
прислушивается
[hiphil-ptc-ms]
|
05921
ңаљ-
עַל־
к
[prep]
|
01697
дәвар-
דְּבַר־
речению
[nms-cnst]
|
08267
шˈа:кěр
שָׁ֑קֶר
ложному
[nms pausal]
|
03605
қˈољ-
כָּֽל־
все
[nms-cnst]
|
08334 8764
мәша:рәτˌа:йβ
מְשָׁרְתָ֥י:ו
слуги·его
[piel-ptc-mp~3ms-sf]
|
07563
рәша:ңˈим
רְשָׁעִֽים׃
нечестивы
[adj-mp]
|
|
12 |
07326 8802
рˈа:ш
רָ֤שׁ
Нищий
[qal-ptc-act-ms]
|
0376
βә~ъˈиш
וְ:אִ֣ישׁ
и·муж
[conj~nms-cnst]
|
08501
тәка:кˈим
תְּכָכִ֣ים
угнетений
[nms]
|
06298 8738
нiфгˈа:шў
נִפְגָּ֑שׁוּ
встретились
[niphal-pf-3cp pausal]
|
0215 8688
мˈэ:ъир-
מֵ֤אִיר־
озаряет
[hiphil-ptc-ms]
|
05869
ңєнˌє
עֵינֵ֖י
глаза
[nfp-du-cnst]
|
08147
шәнєғˈěм
שְׁנֵי:הֶ֣ם
обоих·их
[nmp-du-num~3mp-sf]
|
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָֽה׃
Сущий
[n-pr-dei]
|
|
13 |
04428
мˈěљěк
מֶ֤לֶךְ
Царь
[nms]
|
08199 8802
шөфˈэ:ҭ
שׁוֹפֵ֣ט
кто судит
[qal-ptc-act-ms]
|
0571
бˈě~ъěмˈěτ
בֶּֽ:אֱמֶ֣ת
по·правде
[prep~nfs]
|
01800
далљˈим
דַּלִּ֑ים
скудных
[adj-mp]
|
03678
ˈқiсъˈө
כִּ֝סְא֗:וֹ
престол·его
[nms~3ms-sf]
|
05703
ља:~ңˌаđ
לָ:עַ֥ד
_·_·навек
[prep~def-art-vp~nms]
|
03559 8735
йiққˈөн
יִכּֽוֹן׃
утвердится
[niphal-impf-3ms]
|
|
14 |
07626
шˈэ:вěҭ
שֵׁ֣בֶט
Посох
[nms]
|
08433
ˈβ~τөкахˌаτ
וְ֭:תוֹכַחַת
и·укоризна
[conj~nfs]
|
05414 8799
йiттˈэ:н
יִתֵּ֣ן
придаст
[qal-impf-3ms]
|
02451
хокмˈа:
חָכְמָ֑ה
мудрость
[nfs]
|
05288
βә~нˌаңар
וְ:נַ֥עַר
и·отрок
[conj~nms]
|
07971 8794
ˈмшулљˈа:х
מְ֝שֻׁלָּ֗ח
отпущенный
[pual-ptc-ms]
|
0954 8688
мэ:вˌиш
מֵבִ֥ישׁ
позорит
[hiphil-ptc-ms]
|
0517
ъiммˈө
אִמּֽ:וֹ׃
мать·свою
[nfs~3ms-sf]
|
|
15 |
07235 8800
бi~рәвˈөτ
בִּ:רְב֣וֹת
Когда·умножаются
[prep~qal-inf-cnst]
|
07563
ˈрша:ңим
רְ֭שָׁעִים
нечестивые
[adj-mp]
|
07235 8799
йiрбěғ-
יִרְבֶּה־
множится
[qal-impf-3ms]
|
06588
пˈа:шаң
פָּ֑שַׁע
мятежное
[nms pausal]
|
06662
ˈβ~цаддикˈим
וְ֝:צַדִּיקִ֗ים
и·праведные
[conj~adj-mp]
|
04658
бәˈ~маппаљтˌа:м
בְּֽ:מַפַּלְתָּ֥:ם
на·падение·их
[prep~nfs~3mp-sf]
|
07200 8799
йiръˈў
יִרְאֽוּ׃
будут смотреть
[qal-impf-3mp]
|
|
16 |
03256 8761
йассˈэ:р
יַסֵּ֣ר
Назидай
[piel-impv-2ms]
|
01121
ˈбiнәка:
בִּ֭נְ:ךָ
сына·своего
[nms~2ms-sf]
|
05117 8686
βˈi~йнихˈěка:
וִֽ:ינִיחֶ֑:ךָ
и·он будет покоить·тебя
[conj~hiphil-impf-3ms~2ms-sf]
|
05414 8799
βә~йiттˌэ:н
וְ:יִתֵּ֖ן
и·он доставит
[conj~qal-impf-3ms]
|
04574
маңаđаннˈим
מַעֲדַנִּ֣ים
услады
[nmp]
|
05315
љә~нафшˈěка:
לְ:נַפְשֶֽׁ:ךָ׃ פ
для·души·твоей
[prep~nfs~2ms-sf]
|
|
17 |
0369
бә~ъˈєн
בְּ:אֵ֣ין
Где·нет
[prep~neg]
|
02377
ˈха:зөн
חָ֭זוֹן
видения
[nms]
|
06544 8735
йiппˈа:рˈаң
יִפָּ֣רַֽע
распущен
[niphal-impf-3ms]
|
05971
ңˈа:м
עָ֑ם
народ
[nms pausal]
|
08104 8802
βә~шо:мˌэ:р
וְ:שֹׁמֵ֖ר
и·соблюдающий
[conj~qal-ptc-act-ms]
|
08451
төрˈа:
תּוֹרָ֣ה
учение
[nfs]
|
0835
ъашрˈэ:ғў
אַשְׁרֵֽ:הוּ׃
счастлив·он
[nms~3ms-sf]
|
|
18 |
01697
ˈбi~đәва:рим
בִּ֭:דְבָרִים
Через·речи
[prep~nmp]
|
03808
љо:-
לֹא־
не
[neg]
|
03256 8735
йiββˈа:сěр
יִוָּ֣סֶר
примет назидания
[niphal-impf-3ms]
|
05650
ңˈа:вěđ
עָ֑בֶד
раб
[nms pausal]
|
03588
қˈи-
כִּֽי־
если
[conj]
|
0995 8799
ˈйа:вˈин
יָ֝בִ֗ין
поймёт
[qal-impf-3ms]
|
0369
βә~ъˈєн
וְ:אֵ֣ין
и·не
[conj~neg]
|
04617
маңанˈěғ
מַעֲנֶֽה׃
будет ответа
[nms]
|
|
19 |
02372 8804
ха:зˈиτа:
חָזִ֗יתָ
Если видишь
[qal-pf-2ms]
|
0376
ˈъиш
אִ֭ישׁ
мужа
[nms]
|
0213 8801
ъˈа:ц
אָ֣ץ
опрометчивого
[qal-ptc-ms]
|
01697
бi~đәва:рˈа:йβ
בִּ:דְבָרָ֑י:ו
в·речах·своих
[prep~nmp~3ms-sf]
|
08615
тiкβˌа:
תִּקְוָ֖ה
больше надежды
[nfs]
|
03684
љi~кәсˈиљ
לִ:כְסִ֣יל
у·глупца
[prep~nms]
|
04480
мiммˈěннў
מִמֶּֽ:נּוּ׃
чем у·него
[prep~3ms-sf]
|
|
20 |
06445 8764
мәфаннˈэ:к
מְפַנֵּ֣ק
Балующий
[piel-ptc-ms]
|
05290
мi~ннˈо:ңар
מִ:נֹּ֣עַר
с·отрочества
[prep~nms]
|
05650
ңавдˈө
עַבְדּ֑:וֹ
раба·своего
[nms~3ms-sf]
|
0319
ˈβ~ъахариτˈө
וְ֝:אַחֲרִית֗:וֹ
и·после·того
[conj~nfs~3ms-sf]
|
01961 8799
йiғйˌěғ
יִהְיֶ֥ה
он будет
[qal-impf-3ms]
|
04497
ма:нˈөн
מָנֽוֹן׃
наследником
[nms]
|
|
21 |
0376
ъˈиш-
אִֽישׁ־
Муж
[nms-cnst]
|
0639
ˈъаф
אַ֭ף
гневливый
[nms]
|
01624 8762
йәґа:рˈěғ
יְגָרֶ֣ה
возбуждает
[piel-impf-3ms]
|
04066
ма:đˈөн
מָד֑וֹן
распрю
[nms]
|
01167
ў~вˌаңаљ
וּ:בַ֖עַל
и·имеющий
[conj~nms-cnst]
|
02534
хэ:мˈа:
חֵמָ֣ה
вспыльчивость
[nfs]
|
07227
рав-
רַב־
множит
[adj-ms-cnst]
|
06588
пˈа:шаң
פָּֽשַׁע׃
мятежное
[nms pausal]
|
|
22 |
01346
гаъаβˈаτ
גַּאֲוַ֣ת
Гордыня
[nfs-cnst]
|
0120
ˈъа:đа:м
אָ֭דָם
человека
[nms]
|
08213 8686
ташпиљˈěннў
תַּשְׁפִּילֶ֑:נּוּ
унижает·его
[hiphil-impf-3fs~3ms-sf]
|
08217
ў~шәфаљ-
וּ:שְׁפַל־
и·униженный
[conj~adj-ms-cnst]
|
07307
ˈрˈўах
ר֝֗וּחַ
духом
[nfs]
|
08551 8799
йiτмˌо:к
יִתְמֹ֥ךְ
поддержит
[qal-impf-3ms]
|
03519
қа:вˈөđ
כָּבֽוֹד׃
честь
[nms]
|
|
23 |
02505 8802
хөљˈэ:к
חוֹלֵ֣ק
Кто делит добычу
[qal-ptc-act-ms]
|
05973
ңiм-
עִם־
с
[prep]
|
01590
ˈганна:в
גַּ֭נָּב
вором
[nms]
|
08130 8802
çөнˈэ:
שׂוֹנֵ֣א
ненавидит
[qal-ptc-act-ms]
|
05315
нафшˈө
נַפְשׁ֑:וֹ
душу·свою
[nfs~3ms-sf]
|
0423
ъа:љˌа:
אָלָ֥ה
клятву
[nfs]
|
08085 8799
ˈйiшмˈаң
יִ֝שְׁמַ֗ע
услышит
[qal-impf-3ms]
|
03808
βә~љˈо:
וְ:לֹ֣א
и·не
[conj~neg]
|
05046 8686
йаггˈиđ
יַגִּֽיד׃
поведает
[hiphil-impf-3ms]
|
|
24 |
02731
хěрдˈаτ
חֶרְדַּ֣ת
Тревогу
[nfs-cnst]
|
0120
ˈъа:đа:м
אָ֭דָם
человеку
[nms]
|
05414 8799
йiттˈэ:н
יִתֵּ֣ן
даст
[qal-impf-3ms]
|
04170
мөкˈэ:ш
מוֹקֵ֑שׁ
западня
[nms]
|
0982 8802
ў~вөҭˌэ:ах
וּ:בוֹטֵ֖חַ
и·уповающий
[conj~qal-ptc-act-ms]
|
03068
ба~йғβˈа:ғ
בַּ:יהוָ֣ה
на·Сущего
[prep~n-pr-dei]
|
07682 8792
йәçуггˈа:в
יְשֻׂגָּֽב׃
будет возвышен
[pual-impf-3ms pausal]
|
|
25 |
07227
ˈраббим
רַ֭בִּים
Многие
[adj-mp]
|
01245 8764
мәвакшˈим
מְבַקְשִׁ֣ים
ищут
[piel-ptc-mp]
|
06440
пәнє-
פְּנֵי־
лица
[nmp-cnst]
|
04910 8802
мөшˈэ:љ
מוֹשֵׁ֑ל
правителя
[qal-ptc-act-ms]
|
03068
ˈў~мэ:~йәғβˈа:ғ
וּ֝:מֵ:יְהוָ֗ה
и·от·Сущего
[conj~prep~n-pr-dei]
|
04941
мiшпаҭ-
מִשְׁפַּט־
суд
[nms-cnst]
|
0376
ъˈиш
אִֽישׁ׃
мужа
[nms]
|
|
26 |
08441
төңавˈаτ
תּוֹעֲבַ֣ת
Мерзкое
[nfs-cnst]
|
06662
ˈцаддиким
צַ֭דִּיקִים
праведным
[adj-mp]
|
0376
ъˈиш
אִ֣ישׁ
муж
[nms-cnst]
|
05766
ңˈа:βěљ
עָ֑וֶל
порочного
[nms]
|
08441
βә~τөңавˌаτ
וְ:תוֹעֲבַ֖ת
и·мерзкое
[conj~nfs-cnst]
|
07563
ра:шˈа:ң
רָשָׁ֣ע
нечестивому
[adj-ms]
|
03477
йәшар-
יְשַׁר־
кто прям
[adj-ms-cnst]
|
01870
дˈа:рěк
דָּֽרֶךְ׃ פ
дорогой
[nms pausal]
|
|
27 |