Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

02005
ғiннˈи
הִנְ:נִ֤י
Вот·я
[demons-adv~1cs-sf]
07971 8802
шо:љˌэ:ах
שֹׁלֵחַ֙
посылаю
[qal-ptc-act-ms]
04397
маљъа:кˈи
מַלְאָכִ֔:י
ангела·моего
[nms~1cs-sf]
06437 8765
ў~фiнна:-‎
וּ:פִנָּה־
и·расчистит
[conj~piel-pf-3ms]
01870
đˌěрěк
דֶ֖רֶךְ
путь
[nms]
06440
љә~фа:нˈа:й
לְ:פָנָ֑:י
пред·лицом·моим
[prep~nmp~1cs-sf pausal]
06597
ў~фiτъˌо:м
וּ:פִתְאֹם֩
и·внезапно
[conj~adv-acc]
0935 8799
йа:вˌө
יָב֨וֹא
войдёт
[qal-impf-3ms]
0413
ъěљ-‎
אֶל־
в
[prep]
01964
ғєка:љˈө
הֵיכָל֜:וֹ
храм·свой
[nms~3ms-sf]
0113
ға:~ъа:đˈөн
הָ:אָד֣וֹן׀
‎_·господин
[def-art~nms-pr-dei]
0834
ъашěр-‎
אֲשֶׁר־
которого
[rel-pr]
0859
ъаттˈěм
אַתֶּ֣ם
вы
[pers-pr-2mp]
01245 8764
мәвакшˈим
מְבַקְשִׁ֗ים
ищете
[piel-ptc-mp]
04397
ў~маљъˌак
וּ:מַלְאַ֨ךְ
и·ангел
[conj~nms-cnst]
01285
ға~ббәрˈиτ
הַ:בְּרִ֜ית
‎_·завета
[def-art~nfs]
0834
ъашěр-‎
אֲשֶׁר־
которого
[rel-pr]
0859
ъаттˈěм
אַתֶּ֤ם
вы
[pers-pr-2mp]
02655
хафэ:цим
חֲפֵצִים֙
желаете
[adj-mp]
02009
ғiннэ:-‎
הִנֵּה־
вот
[demons-part]
0935 8804
вˈа:‎
בָ֔א
он идёт
[qal-pf-3ms]
0559 8804
ъа:мˌар
אָמַ֖ר
сказал
[qal-pf-3ms]
03068
йәғβˌа:ғ
יְהוָ֥ה
Сущий
[n-pr-dei]
06635
цәва:ъˈөτ
צְבָאֽוֹת׃
воинств
[nmp]
1
04310
ў~мˈи
וּ:מִ֤י
И·кто
[conj~interr-pr]
03557 8772
мәкаљқˌэ:љ
מְכַלְכֵּל֙
вынесет
[pilpel-ptc-ms]
0853
ъěτ-‎
אֶת־
_
[dir-obj]
03117
йˈөм
י֣וֹם
день
[nms-cnst]
0935 8800
бөъˈө
בּוֹא֔:וֹ
прихода·его
[qal-inf-cnst~3ms-sf]
04310
ў~мˌи
וּ:מִ֥י
и·кто
[conj~interr-pr]
05975 8802
ға:~ңо:мˌэ:đ
הָ:עֹמֵ֖ד
‎_·выстоит
[def-art~qal-ptc-act-ms]
07200 8736
бә~ғэ:рˈа:ъөτˈө
בְּ:הֵרָֽאוֹת֑:וֹ
в·явление·его
[prep~niphal-inf-cnst~3ms-sf]
03588
қˈи-‎
כִּֽי־
поскольку
[conj]
01931
ғў
הוּא֙
он
[pers-pr-3ms]
0784
қә~ъˈэ:ш
כְּ:אֵ֣שׁ
как·огонь
[prep~nfs-cnst]
06884 8764
мәца:рˈэ:ф
מְצָרֵ֔ף
выплавляющий
[piel-ptc-ms]
01287
ў~кә~во:рˌиτ
וּ:כְ:בֹרִ֖ית
и·как·щёлок
[conj~prep~nfs-cnst]
03526 8764
мәкаббәсˈим
מְכַבְּסִֽים׃
стиральщиков
[piel-ptc-mp]
2
03427 8804
βә~йа:шˌав
וְ:יָשַׁ֨ב
И·он воссядет
[conj~qal-pf-3ms]
06884 8764
мәца:рˈэ:ф
מְצָרֵ֤ף
как выплавляющий
[piel-ptc-ms]
02891 8764
ў~мәҭағˌэ:р
וּ:מְטַהֵר֙
и·очищающий
[conj~piel-ptc-ms-cnst]
03701
қˈěсěф
כֶּ֔סֶף
серебро
[nms]
02891 8765
βә~ҭiғˈар
וְ:טִהַ֤ר
и·очистит
[conj~piel-pf-3ms]
0853
ъěτ-‎
אֶת־
_
[dir-obj]
01121
бәнˈє-‎
בְּנֵֽי־
сынов
[nmp-cnst]
03878
љэ:βˌи
לֵוִי֙
Леви
[nm-pr]
02212 8765
βә~зiккˈак
וְ:זִקַּ֣ק
и·перельёт очищая
[conj~piel-pf-3ms]
0853
ъо:τˈа:м
אֹתָ֔:ם
‎_·их
[dir-obj~3mp-sf]
02091
қа~_~зза:ғˌа:в
כַּ:זָּהָ֖ב
как·_·золото
[prep~def-art-vp~nms]
03701
βә~ка~_~ққˈа:сěф
וְ:כַ:כָּ֑סֶף
и·как·_·серебро
[conj~prep~def-art-vp~nms]
01961 8804
βә~ға:йˌў
וְ:הָיוּ֙
и·они будут
[conj~qal-pf-3cp]
03068
љˈа~йғβˈа:ғ
לַֽ:יהוָ֔ה
для·Сущего
[prep~n-pr-dei]
05066 8688
маггишˌє
מַגִּישֵׁ֥י
подающими
[hiphil-ptc-mp-cnst]
04503
мiнхˌа:‎
מִנְחָ֖ה
дароприношение
[nfs]
06666
бi~цәđа:кˈа:‎
בִּ:צְדָקָֽה׃
в·праведности
[prep~nfs]
3
06149 8804
βә~ңˈа:рәва:‎
וְ:עָֽרְבָה֙
И·будет приятным
[conj~qal-pf-3fs]
03068
љˈа~йғβˈа:ғ
לַֽ:יהוָ֔ה
‎_·Сущему
[prep~n-pr-dei]
04503
мiнхˌаτ
מִנְחַ֥ת
приношение
[nfs-cnst]
03063
йәғўđˌа:‎
יְהוּדָ֖ה
Йеуды
[n-pr-loc]
03389
βi~йрˈўша:љˈа:iм
וִ:ירֽוּשָׁלִָ֑ם
и·Йерушалаима
[conj~n-pr-loc pausal]
03117
қi~ймˈє
כִּ:ימֵ֣י
как в·дни
[prep~nmp-cnst]
05769
ңөљˈа:м
עוֹלָ֔ם
давние
[nms]
08141
ў~кә~ша:нˌим
וּ:כְ:שָׁנִ֖ים
и·как в·годы
[conj~prep~nfp-cnst]
06931
каđмо:нiйъˈөτ
קַדְמֹנִיּֽוֹת׃
прежние
[adj-fp]
4
07126 8804
βә~ка:равтˈи
וְ:קָרַבְתִּ֣י
И·я приближусь
[conj~qal-pf-1cs]
0413
ъаљєкěм
אֲלֵי:כֶם֮
к·вам
[prep~2mp-sf]
04941
ља~_~ммiшпˌа:ҭ
לַ:מִּשְׁפָּט֒
для·_·суда
[prep~def-art-vp~nms]
01961 8804
βә~ға:йˈиτи
וְ:הָיִ֣יתִי׀
и·буду
[conj~qal-pf-1cs]
05707
ңˈэ:đ
עֵ֣ד
свидетелем
[nms]
04116 8764
мәмағˈэ:р
מְמַהֵ֗ר
расторопным
[piel-ptc-ms]
03784 8764
бˈа~_~мәкашшәфим
בַּֽ:מְכַשְּׁפִים֙
против·_·колдунов
[prep~def-art-vp~piel-ptc-mp]
05003 8764
ў~ва~_~мәнˈа:ъафˈим
וּ:בַ:מְנָ֣אֲפִ֔ים
и·против·_·прелюбодеев
[conj~prep~def-art-vp~piel-ptc-mp]
07650 8737
ў~ва~_~ннiшба:ңˌим
וּ:בַ:נִּשְׁבָּעִ֖ים
и·против·_·клянущихся
[conj~prep~def-art-vp~niphal-ptc-mp]
08267
ља~_~шшˈа:кěр
לַ:שָּׁ֑קֶר
во·_·лжи
[prep~def-art-vp~nms pausal]
06231 8802
ў~вә~ңо:шәкˈє
וּ:בְ:עֹשְׁקֵ֣י
и·против·лишающих
[conj~prep~qal-ptc-act-mp-cnst]
07939
çәкар-‎
שְׂכַר־
найма
[nms-cnst]
07916
çа:кир
שָׂ֠כִיר
наёмного
[adj-ms]
0490
ъаљма:нˌа:‎
אַלְמָנָ֨ה
вдову
[nfs]
03490
βә~йа:τˈөм
וְ:יָת֤וֹם
и·сироту
[conj~nms]
05186 8688
ў~маҭҭє-‎
וּ:מַטֵּי־
и·кривящих
[conj~hiphil-ptc-mp-cnst]
01616
ґˌэ:р
גֵר֙
жильца
[nms]
03808
βә~љˈо:‎
וְ:לֹ֣א
и·не
[conj~neg]
03372 8804
йәрэ:ъˈўни
יְרֵא֔וּ:נִי
боятся·меня
[qal-pf-3cp~1cs-sf]
0559 8804
ъа:мˌар
אָמַ֖ר
сказал
[qal-pf-3ms]
03068
йәғβˌа:ғ
יְהוָ֥ה
Сущий
[n-pr-dei]
06635
цәва:ъˈөτ
צְבָאֽוֹת׃
воинств
[nmp]
5
03588
қˈи
כִּ֛י
Поскольку
[conj]
0589
ъанˌи
אֲנִ֥י
я
[pers-pr-1cs]
03068
йәғβˌа:ғ
יְהוָ֖ה
Сущий
[n-pr-dei]
03808
љˈо:‎
לֹ֣א
не
[neg]
08138 8804
ша:нˈиτи
שָׁנִ֑יתִי
изменился
[qal-pf-1cs]
0859
βә~ъаттˌěм
וְ:אַתֶּ֥ם
и·вы
[conj~pers-pr-2mp]
01121
бәнˈє-‎
בְּנֵֽי־
сыновья
[nmp-cnst]
03290
йаңакˌо:в
יַעֲקֹ֖ב
Яакова
[nm-pr]
03808
љˌо:‎
לֹ֥א
не
[neg]
03615 8804
кәљиτˈěм
כְלִיתֶֽם׃
пришли к концу
[qal-pf-2mp]
6
03117
љә~мi~ймˌє
לְ:מִ:ימֵ֨י
‎_·Со·дней
[prep~prep~nmp-cnst]
01
ъаво:τєкˈěм
אֲבֹתֵי:כֶ֜ם
отцов·ваших
[nmp~2mp-sf]
05493 8804
сартˈěм
סַרְתֶּ֤ם
вы отвернулись
[qal-pf-2mp]
02706
мˈэ:~хуккˌай
מֵֽ:חֻקַּ:י֙
от·законов·моих
[prep~nmvp~1cs-sf]
03808
βә~љˈо:‎
וְ:לֹ֣א
и·не
[conj~neg]
08104 8804
шәмартˈěм
שְׁמַרְתֶּ֔ם
соблюдали
[qal-pf-2mp]
07725 8798
шˈўвў
שׁ֤וּבוּ
возвратитесь
[qal-impv-2mp]
0413
ъэ:љˌай
אֵלַ:י֙
ко·мне
[prep~1cs-sf]
07725 8799
βә~ъа:шˈўва:‎
וְ:אָשׁ֣וּבָ:ה
и·я возвращусь·_‎
[conj~qal-impf-1cs~coh-he]
0413
ъаљєкˈěм
אֲלֵי:כֶ֔ם
к·вам
[prep~2mp-sf]
0559 8804
ъа:мˌар
אָמַ֖ר
сказал
[qal-pf-3ms]
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֣ה
Сущий
[n-pr-dei]
06635
цәва:ъˈөτ
צְבָא֑וֹת
воинств
[nmp]
0559 8804
βа~ъамартˌěм
וַ:אֲמַרְתֶּ֖ם
и·вы сказали
[conj-consec~qal-pf-2mp]
04100
ба~ммˌěғ
בַּ:מֶּ֥ה
с·_·чем
[prep~def-art-vp~interr-pr]
07725 8799
на:шˈўв
נָשֽׁוּב׃
возвратимся
[qal-impf-1cp]
7
06906 8799
ға~йiкбˌаң
הֲ:יִקְבַּ֨ע
Неужели·обделит
[interr~qal-impf-3ms]
0120
ъа:đˈа:м
אָדָ֜ם
человек
[nms]
0430
ъěљо:ғˈим
אֱלֹהִ֗ים
Элоима
[nmp-pr-dei]
03588
қˈи
כִּ֤י
ведь
[conj]
0859
ъаттˌěм
אַתֶּם֙
вы
[pers-pr-2mp]
06906 8802
ко:вәңˈим
קֹבְעִ֣ים
обделяете
[qal-ptc-act-mp]
0853
ъо:τˈи
אֹתִ֔:י
‎_·меня
[dir-obj~1cs-sf]
0559 8804
βа~ъамартˌěм
וַ:אֲמַרְתֶּ֖ם
и·вы говорите
[conj-consec~qal-pf-2mp]
04100
ба~ммˈěғ
בַּ:מֶּ֣ה
‎_·_·чем
[prep~def-art-vp~interr-pr]
06906 8804
кәваңанˈўка:‎
קְבַעֲנ֑וּ:ךָ
мы обделили·тебя
[qal-pf-1cp~2ms-sf]
04643
ғˈа~ммаңаçˌэ:р
הַֽ:מַּעֲשֵׂ֖ר
‎_·десятиной
[def-art~nms]
08641
βә~ға~ттәрўмˈа:‎
וְ:הַ:תְּרוּמָֽה׃
и·_·возношением
[conj~def-art~nfs]
8
03994
ба~_~ммәъэ:рˌа:‎
בַּ:מְּאֵרָה֙
‎_·_·Проклятием
[prep~def-art-vp~nfs]
0859
ъаттˈěм
אַתֶּ֣ם
вы
[pers-pr-2mp]
0779 8737
нˈэ:ъа:рˈим
נֵֽאָרִ֔ים
прокляты
[niphal-ptc-mp]
0853
βә~ъо:τˌи
וְ:אֹתִ֖:י
и·_·меня
[conj~dir-obj~1cs-sf]
0859
ъаттˈěм
אַתֶּ֣ם
вы
[pers-pr-2mp]
06906 8802
ко:вәңˈим
קֹבְעִ֑ים
обделяете
[qal-ptc-act-mp]
01471
ға~ггˌөй
הַ:גּ֖וֹי
‎_·племя
[def-art~nms]
03605
қулљˈө
כֻּלּֽ:וֹ׃
всё·его
[nms~3ms-sf]
9
0935 8685
ға:вˌиъў
הָבִ֨יאוּ
Принесите
[hiphil-impv-2mp]
0853
ъěτ-‎
אֶת־
_
[dir-obj]
03605
қољ-‎
כָּל־
всю
[nms-cnst]
04643
ғˈа~ммаңаçˈэ:р
הַֽ:מַּעֲשֵׂ֜ר
‎_·десятину
[def-art~nms]
0413
ъěљ-‎
אֶל־
в
[prep]
01004
бˈєτ
בֵּ֣ית
дом
[nms-cnst]
0214
ға:~ъөцˈа:р
הָ:אוֹצָ֗ר
‎_·сокровищный
[def-art~nms]
01961 8799
βi~йғˌи
וִ:יהִ֥י
и·будет
[conj~qal-impf-3ms_apoc-vol]
02964
ҭˈěрěф
טֶ֨רֶף֙
продовольствие
[nms]
01004
бә~вєτˈи
בְּ:בֵיתִ֔:י
в·доме·моём
[prep~nms~1cs-sf]
0974 8798
ў~вәха:нˈўни
וּ:בְחָנ֤וּ:נִי
и·проверьте·меня
[conj~qal-impv-2mp~1cs-sf]
04994
нˌа:‎
נָא֙
же
[part-of-entreaty]
02063
ба:~зˈо:τ
בָּ:זֹ֔את
на·этом
[prep~demons-pr-3fs pausal]
0559 8804
ъа:мˌар
אָמַ֖ר
сказал
[qal-pf-3ms]
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֣ה
Сущий
[n-pr-dei]
06635
цәва:ъˈөτ
צְבָא֑וֹת
воинств
[nmp]
0518
ъiм-‎
אִם־
разве
[hypoth-part]
03808
љˈо:‎
לֹ֧א
не
[neg]
06605 8799
ъěфтˈах
אֶפְתַּ֣ח
открою
[qal-impf-1cs]
 
ља:~кˈěм
לָ:כֶ֗ם
для·вас
[prep~2mp-sf]
0853
ˈъэ:τ
אֵ֚ת
_
[dir-obj]
0699
ъаруббˈөτ
אֲרֻבּ֣וֹת
проёмы
[nfp-cnst]
08064
ға~шша:мˈайiм
הַ:שָּׁמַ֔יִם
‎_·неба
[def-art~nmp-du]
07324 8689
βа~ғарико:τˌи
וַ:הֲרִיקֹתִ֥י
и·изолью
[conj-consec~hiphil-pf-1cs]
 
ља:~кˈěм
לָ:כֶ֛ם
для·вас
[prep~2mp-sf]
01293
бәра:кˌа:‎
בְּרָכָ֖ה
благословение
[nfs]
05704
ңаđ-‎
עַד־
до
[prep]
01097
бәљи-‎
בְּלִי־
без
[adv-neg]
01767
đˈа:й
דָֽי׃
меры
[subst pausal]
10
01605 8804
βә~ґа:ңартˈи
וְ:גָעַרְתִּ֤י
И·прикрикну
[conj~qal-pf-1cs]
 
ља:~кˌěм
לָ:כֶם֙
ради·вас
[prep~2mp-sf]
0398 8802
бˈа:~_~ъо:кˈэ:љ
בָּֽ:אֹכֵ֔ל
на·_·пожирателя
[prep~def-art-vp~qal-ptc-act-ms]
03808
βә~љˈо:-‎
וְ:לֹֽא־
и·не
[conj~neg]
07843 8686
йашхˌiτ
יַשְׁחִ֥ת
будет губить
[hiphil-impf-3ms]
 
ља:~кˌěм
לָ:כֶ֖ם
у·вас
[prep~2mp-sf]
0853
ъěτ-‎
אֶת־
_
[dir-obj]
06529
пәрˈи
פְּרִ֣י
плод
[nms-cnst]
0127
ға:~ъаđа:мˈа:‎
הָ:אֲדָמָ֑ה
‎_·земли
[def-art~nfs]
03808
βә~љо:-‎
וְ:לֹא־
и·не
[conj~neg]
07921 8762
τәшаққˌэ:љ
תְשַׁכֵּ֨ל
останется бесплодной
[piel-impf-3fs]
 
ља:~кˈěм
לָ:כֶ֤ם
у·вас
[prep~2mp-sf]
01612
ға~ггˈěфěн
הַ:גֶּ֨פֶן֙
‎_·виноградная лоза
[def-art~nfs]
07704
ба~_~ççа:đˈěғ
בַּ:שָּׂדֶ֔ה
в·_·поле
[prep~def-art-vp~nms]
0559 8804
ъа:мˌар
אָמַ֖ר
сказал
[qal-pf-3ms]
03068
йәғβˌа:ғ
יְהוָ֥ה
Сущий
[n-pr-dei]
06635
цәва:ъˈөτ
צְבָאֽוֹת׃
воинств
[nmp]
11
0833 8765
βә~ъiшшәрˌў
וְ:אִשְּׁר֥וּ
И·признают счастливыми
[conj~piel-pf-3cp]
0853
ъěτәкˌěм
אֶתְ:כֶ֖ם
‎_·вас
[dir-obj~2mp-sf]
03605
қољ-‎
כָּל־
все
[nms-cnst]
01471
ға~ггөйˈiм
הַ:גּוֹיִ֑ם
‎_·племена
[def-art~nmp]
03588
қˈи-‎
כִּֽי־
потому что
[conj]
01961 8799
τiғйˈў
תִהְי֤וּ
будете
[qal-impf-2mp]
0859
ъаттˌěм
אַתֶּם֙
вы
[pers-pr-2mp]
0776
ъˈěрěц
אֶ֣רֶץ
землёй
[nfs-cnst]
02656
хˈэ:фěц
חֵ֔פֶץ
желанной
[nms]
0559 8804
ъа:мˌар
אָמַ֖ר
сказал
[qal-pf-3ms]
03068
йәғβˌа:ғ
יְהוָ֥ה
Сущий
[n-pr-dei]
06635
цәва:ъˈөτ
צְבָאֽוֹת׃ ס
воинств
[nmp]
12
02388 8804
ха:зәкˌў
חָזְק֥וּ
Были крепки
[qal-pf-3cp]
05921
ңа:љˈай
עָלַ֛:י
на·меня
[prep~1cs-sf]
01697
дiврєкˌěм
דִּבְרֵי:כֶ֖ם
речи·ваши
[nmp~2mp-sf]
0559 8804
ъа:мˈар
אָמַ֣ר
сказал
[qal-pf-3ms]
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֑ה
Сущий
[n-pr-dei]
0559 8804
βа~ъамартˈěм
וַ:אֲמַרְתֶּ֕ם
и·вы говорите
[conj-consec~qal-pf-2mp]
04100
мағ-‎
מַה־
чем
[interr-pr]
01696 8738
ннiđбˌарнў
נִּדְבַּ֖רְנוּ
мы порекали
[niphal-pf-1cp]
05921
ңа:љˈěйка:‎
עָלֶֽי:ךָ׃
на·тебя
[prep~2ms-sf]
13
0559 8804
ъамартˈěм
אֲמַרְתֶּ֕ם
Вы сказали
[qal-pf-2mp]
07723
шˌа:βә
שָׁ֖וְא
напрасно
[nms]
05647 8800
ңавˈо:đ
עֲבֹ֣ד
служить
[qal-inf-cnst]
0430
ъěљо:ғˈим
אֱלֹהִ֑ים
Элоиму
[nmp-pr-dei]
04100
ў~мағ-‎
וּ:מַה־
и·какая
[conj~interr-pr]
01215
бˈěцаң
בֶּ֗צַע
выгода
[nms]
03588
қˈи
כִּ֤י
что
[conj]
08104 8804
ша:мˈарнў
שָׁמַ֨רְנוּ֙
мы соблюдали
[qal-pf-1cp]
04931
мiшмартˈө
מִשְׁמַרְתּ֔:וֹ
блюстимое·его
[nfs~3ms-sf]
03588
βә~кˈи
וְ:כִ֤י
и·что
[conj~conj]
01980 8804
ға:љˈакнў
הָלַ֨כְנוּ֙
ходили
[qal-pf-1cp]
06941
кәđˈо:раннˈиτ
קְדֹ֣רַנִּ֔ית
мрачными
[adv]
06440
мi~ппәнˌє
מִ:פְּנֵ֖י
пред·лицом
[prep~nmp-cnst]
03068
йәғβˌа:ғ
יְהוָ֥ה
Сущего
[n-pr-dei]
06635
цәва:ъˈөτ
צְבָאֽוֹת׃
воинств
[nmp]
14
06258
βә~ңаттˈа:‎
וְ:עַתָּ֕ה
И·теперь
[conj~adv]
0587
ъанˌахнў
אֲנַ֖חְנוּ
мы
[pers-pr-1cp]
0833 8764
мәъашшәрˈим
מְאַשְּׁרִ֣ים
признающие счастливыми
[piel-ptc-mp]
02086
зэ:đˈим
זֵדִ֑ים
наглых
[adj-mp]
01571
гам-‎
גַּם־
также
[adv]
01129 8738
нiвнˌў
נִבְנוּ֙
устроены
[niphal-pf-3cp]
06213 8802
ңо:çˈє
עֹשֵׂ֣י
творящие
[qal-ptc-act-mp-cnst]
07564
рiшңˈа:‎
רִשְׁעָ֔ה
нечестивое
[nfs]
01571
гˈам
גַּ֧ם
также
[adv]
0974 8804
ба:ханˈў
בָּחֲנ֛וּ
они проверили
[qal-pf-3cp]
0430
ъěљо:ғˌим
אֱלֹהִ֖ים
Элоима
[nmp-pr-dei]
04422 8735
βа~йъiмма:љˈэ:ҭў
וַ:יִּמָּלֵֽטוּ׃
и·остались в живых
[conj-consec~niphal-impf-3cp pausal]
15
0227
ъˈа:з
אָ֧ז
Так
[adv]
01696 8738
нiđбәрˈў
נִדְבְּר֛וּ
рекут между собой
[niphal-pf-3cp]
03373
йiръˌє
יִרְאֵ֥י
боящиеся
[adj-mp]
03068
йәғβˌа:ғ
יְהוָ֖ה
Сущего
[n-pr-dei]
0376
ъˈиш
אִ֣ישׁ
каждый
[nms]
0854
ъěτ-‎
אֶת־
_
[prep]
07453
рэ:ңˈэ:ғў
רֵעֵ֑:הוּ
ближнему·своему
[nms~3ms-sf]
07181 8686
βа~йъакшˈэ:в
וַ:יַּקְשֵׁ֤ב
и·внял
[conj-consec~hiphil-impf-3ms]
03068
йәғβˌа:ғ
יְהוָה֙
Сущий
[n-pr-dei]
08085 8799
βа~йъiшмˈа:ң
וַ:יִּשְׁמָ֔ע
и·услышал
[conj-consec~qal-impf-3ms pausal]
03789 8735
βа~йъiққа:τˌэ:в
וַ֠:יִּכָּתֵב
и·написана
[conj-consec~niphal-impf-3ms]
05612
сˈэ:фěр
סֵ֣פֶר
книга
[nms-cnst]
02146
зiққа:рˈөн
זִכָּר֤וֹן
памяти
[nms]
06440
љә~фа:на:йβ
לְ:פָנָי:ו֙
пред·лицом·его
[prep~nmp~3ms-sf]
03373
љә~йiръˈє
לְ:יִרְאֵ֣י
для·боящихся
[prep~adj-mp-cnst]
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֔ה
Сущего
[n-pr-dei]
02803 8802
ў~љә~хо:шәвˌє
וּ:לְ:חֹשְׁבֵ֖י
и·для·мыслящих
[conj~prep~qal-ptc-act-mp-cnst]
08034
шәмˈө
שְׁמֽ:וֹ׃
имя·его
[nms~3ms-sf]
16
01961 8804
βә~ғˈа:йў
וְ:הָ֣יוּ
И·они будут
[conj~qal-pf-3cp]
 
љ~ˈи
לִ֗:י
‎_·мне
[prep~1cs-sf]
0559 8804
ъа:мˌар
אָמַר֙
сказал
[qal-pf-3ms]
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֣ה
Сущий
[n-pr-dei]
06635
цәва:ъˈөτ
צְבָא֔וֹת
воинств
[nmp]
03117
ља~_~йъˈөм
לַ:יּ֕וֹם
ко·_·дню
[prep~def-art-vp~nms]
0834
ъашˌěр
אֲשֶׁ֥ר
который
[rel-pr]
0589
ъанˌи
אֲנִ֖י
я
[pers-pr-1cs]
06213 8802
ңо:çˈěғ
עֹשֶׂ֣ה
творю
[qal-ptc-act-ms]
05459
сәґулљˈа:‎
סְגֻלָּ֑ה
собственностью
[nfs]
02550 8804
βә~ха:маљтˈи
וְ:חָמַלְתִּ֣י
и·сжалюсь
[conj~qal-pf-1cs]
05921
ңаљєғˈěм
עֲלֵי:הֶ֔ם
над·ними
[prep~3mp-sf]
0834
қˈа~ъашˌěр
כַּֽ:אֲשֶׁר֙
как·_‎
[prep~rel-pr]
02550 8799
йахмˈо:љ
יַחְמֹ֣ל
сжалится
[qal-impf-3ms]
0376
ъˈиш
אִ֔ישׁ
человек
[nms]
05921
ңаљ-‎
עַל־
над
[prep]
01121
бәнˌө
בְּנ֖:וֹ
сыном·своим
[nms~3ms-sf]
05647 8802
ға:~ңо:вˌэ:đ
הָ:עֹבֵ֥ד
‎_·служащим
[def-art~qal-ptc-act-ms]
0853
ъо:τˈө
אֹתֽ:וֹ׃
‎_·ему
[dir-obj~3ms-sf]
17
07725 8804
βә~шавтˌěм
וְ:שַׁבְתֶּם֙
И·вы возвратитесь
[conj~qal-pf-2mp]
07200 8804
ў~рәъиτˈěм
וּ:רְאִיתֶ֔ם
и·увидите разницу
[conj~qal-pf-2mp]
0996
бˌєн
בֵּ֥ין
между
[prep]
06662
цаддˌик
צַדִּ֖יק
праведным
[adj-ms]
07563
љә~ра:шˈа:ң
לְ:רָשָׁ֑ע
‎_·и нечестивым
[prep~adj-ms]
0996
ˈбєн
בֵּ֚ין
между
[prep]
05647 8802
ңо:вˈэ:đ
עֹבֵ֣ד
служащим
[qal-ptc-act-ms]
0430
ъěљо:ғˈим
אֱלֹהִ֔ים
Элоиму
[nmp-pr-dei]
0834
ља~ъашˌěр
לַ:אֲשֶׁ֖ר
‎_·и тем кто
[prep~rel-pr]
03808
љˌо:‎
לֹ֥א
не
[neg]
05647 8804
ңава:đˈө
עֲבָדֽ:וֹ׃ ס
служил·ему
[qal-pf-3ms~3ms-sf]
18