Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

0559 8799
βа~йъˌо:мěр
וַ:יֹּ֖אמֶר
И·он сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
0413
ъэ:љˈа:й
אֵלָ֑:י
‎_·мне
[prep~1cs-sf pausal]
01121
бěн-‎
בֶּן־
сын
[nms-cnst]
0120
ъа:đˌа:м
אָדָם֙
человеческий
[nms]
05975 8798
ңамˈо:đ
עֲמֹ֣ד
встань
[qal-impv-2ms]
05921
ңаљ-‎
עַל־
на
[prep]
07272
раґљˈěйка:‎
רַגְלֶ֔י:ךָ
ноги·свои
[nfp-du~2ms-sf]
01696 8762
βа~ъаđаббˌэ:р
וַ:אֲדַבֵּ֖ר
и·я буду вести речь
[conj-consec~piel-impf-1cs]
0854
ъо:τˈа:к
אֹתָֽ:ךְ׃
с·тобой
[prep~2ms-sf pausal]
1
0935 8799
βа~ттˈа:во:‎
וַ:תָּ֧בֹא
И·вошёл
[conj-consec~qal-impf-3fs]
 
в~ˈи
בִ֣:י
в·меня
[prep~1cs-sf]
07307
рˈўах
ר֗וּחַ
дух
[nfs-pr-dei]
0834
қˈа~ъашˌěр
כַּֽ:אֲשֶׁר֙
‎_·когда
[prep~rel-pr]
01696 8765
дiббˈěр
דִּבֶּ֣ר
он изрекал
[piel-pf-3ms]
0413
ъэ:љˈай
אֵלַ֔:י
‎_·мне
[prep~1cs-sf]
05975 8686
βа~ттаңамiđˌэ:ни
וַ:תַּעֲמִדֵ֖:נִי
и·поставил·меня
[conj-consec~hiphil-impf-3fs~1cs-sf]
05921
ңаљ-‎
עַל־
на
[prep]
07272
раґљˈа:й
רַגְלָ֑:י
ноги·мои
[nfvp-du~1cs-sf pausal]
08085 8799
βа:~ъěшмˈаң
וָ:אֶשְׁמַ֕ע
и·я услышал
[conj-consec~qal-impf-1cs]
0853
ъˌэ:τ
אֵ֖ת
_
[dir-obj]
01696 8693
мiддаббˌэ:р
מִדַּבֵּ֥ר
изрекающего
[hithpael-ptc-ms]
0413
ъэ:љˈа:й
אֵלָֽ:י׃ פ
при·мне
[prep~1cs-sf pausal]
2
0559 8799
βа~йъˈо:мěр
וַ:יֹּ֣אמֶר
И·он сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
0413
ъэ:љˈай
אֵלַ֗:י
‎_·мне
[prep~1cs-sf]
01121
бěн-‎
בֶּן־
сын
[nms-cnst]
0120
ъа:đˌа:м
אָדָם֙
человеческий
[nms]
07971 8802
шөљˌэ:ах
שׁוֹלֵ֨חַ
посылаю
[qal-ptc-act-ms]
0589
ъанˈи
אֲנִ֤י
я
[pers-pr-1cs]
0853
ъˈөτәка:‎
אֽוֹתְ:ךָ֙
‎_·тебя
[dir-obj~2ms-sf]
0413
ъěљ-‎
אֶל־
к
[prep]
01121
бәнˈє
בְּנֵ֣י
сынам
[nmp-cnst]
03478
йiçра:ъˈэ:љ
יִשְׂרָאֵ֔ל
Исраэля
[n-pr-loc]
0413
ъěљ-‎
אֶל־
к
[prep]
01471
гөйˌiм
גּוֹיִ֥ם
племенам
[nmp]
04775 8802
ға~ммөрәđˌим
הַ:מּוֹרְדִ֖ים
‎_·бунтующим
[def-art~qal-ptc-act-mp]
0834
ъашˈěр
אֲשֶׁ֣ר
которые
[rel-pr]
04775 8804
ма:рәđў-‎
מָרְדוּ־
взбунтовались
[qal-pf-3cp]
 
в~ˈи
בִ֑:י
против·меня
[prep~1cs-sf]
01992
ғˈэ:мма:‎
הֵ֤מָּה
они
[pers-pr-3mp]
01
βа~ъавөτˌа:м
וַ:אֲבוֹתָ:ם֙
и·отцы·их
[conj~nmp~3mp-sf]
06586 8804
пˈа:шәңў
פָּ֣שְׁעוּ
восставали
[qal-pf-3cp]
 
в~ˈи
בִ֔:י
против·меня
[prep~1cs-sf]
05704
ңаđ-‎
עַד־
до
[prep]
06106
ңˌěцěм
עֶ֖צֶם
самого
[nfs-cnst]
03117
ға~йъˌөм
הַ:יּ֥וֹם
‎_·дня
[def-art~nms]
02088
ға~ззˈěғ
הַ:זֶּֽה׃
‎_·этого
[def-art~demons-pr-3ms]
3
01121
βә~ға~бба:нˈим
וְ:הַ:בָּנִ֗ים
И·_·сыновья
[conj~def-art~nmp]
07186
кәшˈє
קְשֵׁ֤י
жёстки
[adj-mp-cnst]
06440
фа:ним
פָנִים֙
лицом
[nmp]
02389
βә~хiзкє-‎
וְ:חִזְקֵי־
и·крепки
[conj~adj-mp-cnst]
03820
љˈэ:в
לֵ֔ב
сердцем
[nms]
0589
ъанˈи
אֲנִ֛י
я
[pers-pr-1cs]
07971 8802
шөљˌэ:ах
שׁוֹלֵ֥חַ
посылаю
[qal-ptc-act-ms]
0853
ъөτәкˌа:‎
אוֹתְ:ךָ֖
‎_·тебя
[dir-obj~2ms-sf]
0413
ъаљєғˈěм
אֲלֵי:הֶ֑ם
к·ним
[prep~3mp-sf]
0559 8804
βә~ъа:мартˈа:‎
וְ:אָמַרְתָּ֣
и·ты скажи
[conj~qal-pf-2ms]
0413
ъаљєғˈěм
אֲלֵי:הֶ֔ם
‎_·им
[prep~3mp-sf]
03541
қˌо:‎
כֹּ֥ה
так
[demons-adv]
0559 8804
ъа:мˌар
אָמַ֖ר
сказал
[qal-pf-3ms]
0136
ъаđо:нˌа:й
אֲדֹנָ֥:י
Господин·мой
[nmvp-pr-dei~1cs-sf]
03069
йәғөˈiғ
יְהוִֹֽה׃
Сущий
[n-pr-dei]
4
01992
βә~ғˈэ:мма:‎
וְ:הֵ֨מָּה֙
И·они
[conj~pers-pr-3mp]
0518
ъiм-‎
אִם־
то ли
[hypoth-part]
08085 8799
йiшмәңˈў
יִשְׁמְע֣וּ
станут слушать
[qal-impf-3mp]
0518
βә~ъiм-‎
וְ:אִם־
и·то ли
[conj~hypoth-part]
02308 8799
йěхдˈа:љў
יֶחְדָּ֔לוּ
откажутся
[qal-impf-3mp pausal]
03588
қˈи
כִּ֛י
ибо
[conj]
01004
бˌєτ
בֵּ֥ית
дом
[nms-cnst]
04805
мәрˌи
מְרִ֖י
мятежный
[nms]
01992
ғˈэ:мма:‎
הֵ֑מָּה
они
[pers-pr-3mp]
03045 8804
βә~йˈа:đәңˈў
וְ:יָ֣דְע֔וּ
и·узнают
[conj~qal-pf-3cp]
03588
қˌи
כִּ֥י
что
[conj]
05030
на:вˌи
נָבִ֖יא
пророк
[nms]
01961 8804
ға:йˌа:‎
הָיָ֥ה
был
[qal-pf-3ms]
08432
вә~τөкˈа:м
בְ:תוֹכָֽ:ם׃ פ
в·среде·их
[prep~subst-ms~3mp-sf]
5
0859
βә~ъаттˈа:‎
וְ:אַתָּ֣ה
И·ты
[conj~pers-pr-2ms]
01121
вěн-‎
בֶן־
сын
[nms-cnst]
0120
ъа:đˌа:м
אָ֠דָם
человеческий
[nms]
0408
ъаљ-‎
אַל־
не
[adv-neg]
03372 8799
тирˌа:‎
תִּירָ֨א
страшись
[qal-impf-2ms]
 
мэ:ғˈěм
מֵ:הֶ֜ם
‎_·их
[prep~3mp-sf]
01697
ў~мi~ддiврєғˈěм
וּ:מִ:דִּבְרֵי:הֶ֣ם
и·_·речей·их
[conj~prep~nmp~3mp-sf]
0408
ъаљ-‎
אַל־
не
[adv-neg]
03372 8799
тирˈа:‎
תִּירָ֗א
страшись
[qal-impf-2ms]
03588
қˈи
כִּ֣י
ибо
[conj]
05621
са:ра:вˈим
סָרָבִ֤ים
чертополох
[nmp]
05544
βә~салљөним
וְ:סַלּוֹנִים֙
и·терновник
[conj~nmp]
0854
ъөτˈа:к
אוֹתָ֔:ךְ
они с·тобой
[prep~2ms-sf pausal]
0413
βә~ъěљ-‎
וְ:אֶל־
и·на
[conj~prep]
06137
ңакраббˌим
עַקְרַבִּ֖ים
скорпионах
[nmp]
0859
ъаттˈа:‎
אַתָּ֣ה
ты
[pers-pr-2ms]
03427 8802
йөшˈэ:в
יוֹשֵׁ֑ב
сидишь
[qal-ptc-act-ms]
01697
мi~ддiврєғˈěм
מִ:דִּבְרֵי:הֶ֤ם
‎_·речений·их
[prep~nmp~3mp-sf]
0408
ъаљ-‎
אַל־
не
[adv-neg]
03372 8799
тирˌа:‎
תִּירָא֙
страшись
[qal-impf-2ms]
06440
ў~мi~ппәнєғˈěм
וּ:מִ:פְּנֵי:הֶ֣ם
и·_·лица·их
[conj~prep~nmp~3mp-sf]
0408
ъаљ-‎
אַל־
не
[adv-neg]
02865 8799
тэ:хˈа:τ
תֵּחָ֔ת
пугайся
[qal-impf-2ms pausal]
03588
қˈи
כִּ֛י
ибо
[conj]
01004
бˌєτ
בֵּ֥ית
дом
[nms-cnst]
04805
мәрˌи
מְרִ֖י
мятежный
[nms]
01992
ғˈэ:мма:‎
הֵֽמָּה׃
они
[pers-pr-3mp]
6
01696 8765
βә~điббартˈа:‎
וְ:דִבַּרְתָּ֤
И·изреки
[conj~piel-pf-2ms]
0853
ъěτ-‎
אֶת־
_
[dir-obj]
01697
дәва:рˌай
דְּבָרַ:י֙
речения·мои
[nmvp~1cs-sf]
0413
ъаљєғˈěм
אֲלֵי:הֶ֔ם
‎_·им
[prep~3mp-sf]
0518
ъˈiм-‎
אִֽם־
то ли
[hypoth-part]
08085 8799
йiшмәңˌў
יִשְׁמְע֖וּ
станут слушать
[qal-impf-3mp]
0518
βә~ъiм-‎
וְ:אִם־
и·то ли
[conj~hypoth-part]
02308 8799
йěхдˈа:љў
יֶחְדָּ֑לוּ
откажутся
[qal-impf-3mp pausal]
03588
қˌи
כִּ֥י
ибо
[conj]
04805
мәрˌи
מְרִ֖י
мятеж
[nms]
01992
ғˈэ:мма:‎
הֵֽמָּה׃ פ
они
[pers-pr-3mp]
7
0859
βә~ъаттˈа:‎
וְ:אַתָּ֣ה
И·ты
[conj~pers-pr-2ms]
01121
вěн-‎
בֶן־
сын
[nms-cnst]
0120
ъа:đˈа:м
אָדָ֗ם
человеческий
[nms]
08085 8798
шәмˌаң
שְׁמַע֙
слушай
[qal-impv-2ms]
0853
ъˈэ:τ
אֵ֤ת
_
[dir-obj]
0834
ъашěр-‎
אֲשֶׁר־
что
[rel-pr]
0589
ъанˌи
אֲנִי֙
я
[pers-pr-1cs]
01696 8764
мәđаббˈэ:р
מְדַבֵּ֣ר
изрекаю
[piel-ptc-ms]
0413
ъэ:љˈěйка:‎
אֵלֶ֔י:ךָ
‎_·тебе
[prep~2ms-sf]
0408
ъаљ-‎
אַל־
не
[adv-neg]
01961 8799
тәғи-‎
תְּהִי־
будь
[qal-impf-2ms_apoc-vol]
04805
мˌěри
מֶ֖רִי
мятежен
[nms]
01004
қә~вˈєτ
כְּ:בֵ֣ית
как·дом
[prep~nms-cnst]
04805
ға~ммˈěри
הַ:מֶּ֑רִי
‎_·мятежный
[def-art~nms pausal]
06475 8798
пәцˈэ:‎
פְּצֵ֣ה
раскрой
[qal-impv-2ms]
06310
фˈика:‎
פִ֔י:ךָ
рот·свой
[nms~2ms-sf]
0398 8798
βě~ъěкˈо:љ
וֶ:אֱכֹ֕ל
и·ешь
[conj~qal-impv-2ms]
0853
ъˌэ:τ
אֵ֥ת
_
[dir-obj]
0834
ъашěр-‎
אֲשֶׁר־
то что
[rel-pr]
0589
ъанˌи
אֲנִ֖י
я
[pers-pr-1cs]
05414 8802
но:τˌэ:н
נֹתֵ֥ן
даю
[qal-ptc-act-ms]
0413
ъэ:љˈěйка:‎
אֵלֶֽי:ךָ׃
‎_·тебе
[prep~2ms-sf]
8
07200 8799
βа:~ъěръˈěғ
וָ:אֶרְאֶ֕ה
И·я увидел
[conj-consec~qal-impf-1cs]
02009
βә~ғiннэ:-‎
וְ:הִנֵּה־
и·вот
[conj~demons-part]
03027
йˌа:đ
יָ֖ד
рука
[nfs]
07971 8803
шәљўхˈа:‎
שְׁלוּחָ֣ה
простёрта
[qal-ptc-pass-fs]
0413
ъэ:љˈа:й
אֵלָ֑:י
ко·мне
[prep~1cs-sf pausal]
02009
βә~ғiннэ:-‎
וְ:הִנֵּה־
и·вот
[conj~demons-part]
 
в~ˌө
ב֖:וֹ
в·ней
[prep~3ms-sf]
04039
мәґiлљаτ-‎
מְגִלַּת־
свиток
[nfs-cnst]
05612
сˈэ:фěр
סֵֽפֶר׃
грамоты
[nms]
9
06566 8799
βа~йъiфрˈо:ç
וַ:יִּפְרֹ֤שׂ
И·развернул
[conj-consec~qal-impf-3ms]
0853
ъөτˌа:ғ
אוֹתָ:הּ֙
‎_·его
[dir-obj~3fs-sf]
06440
љә~фа:нˈай
לְ:פָנַ֔:י
пред·лицом·моим
[prep~nmp~1cs-sf]
01931
βә~ғˌи
וְ:הִ֥יא
и·он
[conj~pers-pr-3fs]
03789 8803
кәτўвˌа:‎
כְתוּבָ֖ה
написан
[qal-ptc-pass-fs]
06440
па:нˈим
פָּנִ֣ים
с лицевой стороны
[nmp]
0268
βә~ъа:хˈөр
וְ:אָח֑וֹר
и·с тыльной стороны
[conj~subst]
03789 8803
βә~ка:τˈўв
וְ:כָת֣וּב
и·написано
[conj~qal-ptc-pass-ms]
0413
ъэ:љˈěйға:‎
אֵלֶ֔י:הָ
на·нём
[prep~3fs-sf]
07015
кiнˌим
קִנִ֥ים
плачи
[nfp]
01899
βа:~ғˌěґěғ
וָ:הֶ֖גֶה
и·клик
[conj~nms]
01958
βа:~ғˈи
וָ:הִֽי׃ ס
и·стенание
[conj~nms]
10