02009
βә~ғiннˈэ:
וְ:הִנֵּ֣ה׀
И·вот
[conj~demons-part]
|
0376
ъˈиш
אִ֣ישׁ
человек
[nms-cnst]
|
0430
ъěљо:ғˈим
אֱלֹהִ֗ים
Элоима
[nmp-pr-dei]
|
0935 8804
бˈа:
בָּ֧א
пришёл
[qal-pf-3ms]
|
03063
мi~йғўđˈа:
מִ:יהוּדָ֛ה
из·Йеуды
[prep~n-pr-loc]
|
01697
бi~đәвˌар
בִּ:דְבַ֥ר
по·речению
[prep~nms-cnst]
|
03068
йәғβˌа:ғ
יְהוָ֖ה
Сущего
[n-pr-dei]
|
01008
бˈєτ-ъˈэ:љ
בֵּֽית־אֵ֑ל
Бет-Эль
[n-pr-loc]
|
03379
βә~йа:ровңˈа:м
וְ:יָרָבְעָ֛ם
и·Яровам
[conj~nm-pr]
|
05975 8802
ңо:мˌэ:đ
עֹמֵ֥ד
стоял
[qal-ptc-act-ms]
|
05921
ңаљ-
עַל־
на
[prep]
|
04196
ға~ммiзбˌэ:ах
הַ:מִּזְבֵּ֖חַ
_·жертвеннике
[def-art~nms]
|
06999 8687
љә~ғакҭˈир
לְ:הַקְטִֽיר׃
чтобы·совершить воскурение
[prep~hiphil-inf-cnst]
|
|
1 |
07121 8799
βа~йъiкрˈа:
וַ:יִּקְרָ֤א
И·он воззвал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
05921
ңаљ-
עַל־
над
[prep]
|
04196
ға~ммiзбˈэ:ах
הַ:מִּזְבֵּ֨חַ֙
_·жертвенником
[def-art~nms]
|
01697
бi~đәвˈар
בִּ:דְבַ֣ר
по·речению
[prep~nms-cnst]
|
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֔ה
Сущего
[n-pr-dei]
|
0559 8799
βа~йъˈо:мěр
וַ:יֹּ֨אמֶר֙
и·сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
04196
мiзбˈэ:ах
מִזְבֵּ֣חַ
жертвенник
[nms]
|
04196
мiзбˈэ:ах
מִזְבֵּ֔חַ
жертвенник
[nms]
|
03541
қˌо:
כֹּ֖ה
так
[demons-adv]
|
0559 8804
ъа:мˈар
אָמַ֣ר
сказал
[qal-pf-3ms]
|
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֑ה
Сущий
[n-pr-dei]
|
02009
ғiннˈэ:-
הִנֵּֽה־
вот
[demons-part]
|
01121
вˈэ:н
בֵ֞ן
сын
[nms]
|
03205 8737
нөљˈа:đ
נוֹלָ֤ד
родится
[niphal-ptc-ms]
|
01004
љә~вєτ-
לְ:בֵית־
у·дома
[prep~nms-cnst]
|
01732
да:βˌiđ
דָּוִד֙
Давида
[nm-pr]
|
02977
йо:шiйъˈа:ғў
יֹאשִׁיָּ֣הוּ
Йошиягу
[nm-pr]
|
08034
шәмˈө
שְׁמ֔:וֹ
имя·его
[nms~3ms-sf]
|
02076 8804
βә~за:вˈах
וְ:זָבַ֣ח
и·он заколет
[conj~qal-pf-3ms]
|
05921
ңа:љˈěйка:
עָלֶ֗י:ךָ
на·тебе
[prep~2ms-sf]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
_
[dir-obj]
|
03548
қо:ғанˈє
כֹּהֲנֵ֤י
служителей
[nmp-cnst]
|
01116
ға~бба:мөτ
הַ:בָּמוֹת֙
_·возвышений
[def-art~nfp]
|
06999 8688
ға~ммакҭiрˈим
הַ:מַּקְטִרִ֣ים
_·воскуряющих
[def-art~hiphil-ptc-mp]
|
05921
ңа:љˈěйка:
עָלֶ֔י:ךָ
на·тебе
[prep~2ms-sf]
|
06106
βә~ңацмˌөτ
וְ:עַצְמ֥וֹת
и·кости
[conj~nfp-cnst]
|
0120
ъа:đˌа:м
אָדָ֖ם
человеческие
[nms]
|
08313 8799
йiçрәфˌў
יִשְׂרְפ֥וּ
сожгут
[qal-impf-3mp]
|
05921
ңа:љˈěйка:
עָלֶֽי:ךָ׃
на·тебе
[prep~2ms-sf]
|
|
2 |
05414 8804
βә~на:τˌан
וְ:נָתַן֩
И·он дал
[conj~qal-pf-3ms]
|
03117
ба~_~йъˌөм
בַּ:יּ֨וֹם
в·_·день
[prep~def-art-vp~nms]
|
01931
ға~ғˈў
הַ:ה֤וּא
_·тот
[def-art~pers-pr-3ms]
|
04159
мөфˌэ:τ
מוֹפֵת֙
знамение
[nms]
|
0559 8800
љэ:~ъмˈо:р
לֵ:אמֹ֔ר
_·говоря
[prep~qal-inf-cnst]
|
02088
зˈěғ
זֶ֣ה
это
[demons-pr-3ms]
|
04159
ға~ммөфˈэ:τ
הַ:מּוֹפֵ֔ת
_·знамение
[def-art~nms]
|
0834
ъашˌěр
אֲשֶׁ֖ר
что
[rel-pr]
|
01696 8765
дiббˈěр
דִּבֶּ֣ר
изрёк
[piel-pf-3ms]
|
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֑ה
Сущий
[n-pr-dei]
|
02009
ғiннˈэ:
הִנֵּ֤ה
вот
[demons-part]
|
04196
ға~ммiзбˈэ:ах
הַ:מִּזְבֵּ֨חַ֙
_·жертвенник
[def-art~nms]
|
07167 8738
нiкрˈа:ң
נִקְרָ֔ע
распадётся
[niphal-pf-3ms]
|
08210 8738
βә~нiшпˌак
וְ:נִשְׁפַּ֖ךְ
и·рассыплется
[conj~niphal-pf-3ms]
|
01880
ға~ддˌěшěн
הַ:דֶּ֥שֶׁן
_·пепел
[def-art~nms]
|
0834
ъашěр-
אֲשֶׁר־
что
[rel-pr]
|
05921
ңа:љˈа:йβ
עָלָֽי:ו׃
на·нём
[prep~3ms-sf]
|
|
3 |
01961 8799
βа~йәғˌи
וַ:יְהִי֩
И·было
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
08085 8800
кi~шәмˌо:аң
כִ:שְׁמֹ֨עַ
когда·услышал
[prep~qal-inf-cnst]
|
04428
ға~ммˈěљěк
הַ:מֶּ֜לֶךְ
_·царь
[def-art~nms]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
_
[dir-obj]
|
01697
дәвˈар
דְּבַ֣ר
речение
[nms-cnst]
|
0376
ъиш-
אִישׁ־
человека
[nms-cnst]
|
0430
ға:~ъěљо:ғˈим
הָ:אֱלֹהִ֗ים
_·Элоима
[def-art~nmp-pr-dei]
|
0834
ъашˌěр
אֲשֶׁ֨ר
которое
[rel-pr]
|
07121 8804
ка:рˈа:
קָרָ֤א
он возгласил
[qal-pf-3ms]
|
05921
ңаљ-
עַל־
над
[prep]
|
04196
ға~ммiзбˈэ:ах
הַ:מִּזְבֵּ֨חַ֙
_·жертвенником
[def-art~nms]
|
01008
бә~вˈєτ-ъˈэ:љ
בְּ:בֵֽית־אֵ֔ל
в·Бет-Эле
[prep~n-pr-loc]
|
07971 8799
βа~йъiшљˌах
וַ:יִּשְׁלַ֨ח
и·простёр
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
03379
йа:ровңˈа:м
יָרָבְעָ֧ם
Яровам
[nm-pr]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
_
[dir-obj]
|
03027
йа:đˈө
יָד֛:וֹ
руку·свою
[nfs~3ms-sf]
|
05921
мэ:~ңˌаљ
מֵ:עַ֥ל
с·_
[prep~prep]
|
04196
ға~ммiзбˌэ:ах
הַ:מִּזְבֵּ֖חַ
_·жертвенника
[def-art~nms]
|
0559 8800
љэ:~ъмˈо:р
לֵ:אמֹ֣ר׀
_·говоря
[prep~qal-inf-cnst]
|
08610 8798
тiфçˈуғў
תִּפְשֻׂ֑:הוּ
хватайте·его
[qal-impv-2mp~3ms-sf]
|
03001 8799
βа~ттивˈаш
וַ:תִּיבַ֤שׁ
и·усохла
[conj-consec~qal-impf-3fs]
|
03027
йа:đˌө
יָד:וֹ֙
рука·его
[nfs~3ms-sf]
|
0834
ъашˈěр
אֲשֶׁ֣ר
которую
[rel-pr]
|
07971 8804
ша:љˈах
שָׁלַ֣ח
он простёр
[qal-pf-3ms]
|
05921
ңа:љˈа:йβ
עָלָ֔י:ו
к·нему
[prep~3ms-sf]
|
03808
βә~љˌо:
וְ:לֹ֥א
и·не
[conj~neg]
|
03201 8804
йа:кˌо:љ
יָכֹ֖ל
мог он
[qal-pf-3ms]
|
07725 8687
ља~ғашивˌа:ғ
לַ:הֲשִׁיבָ֥:הּ
_·вернуть·её
[prep~hiphil-inf-cnst~3fs-sf]
|
0413
ъэ:љˈа:йβ
אֵלָֽי:ו׃
к·себе
[prep~3ms-sf]
|
|
4 |
04196
βә~ға~ммiзбˈэ:ах
וְ:הַ:מִּזְבֵּ֣חַ
И·_·жертвенник
[conj~def-art~nms]
|
07167 8738
нiкрˈа:ң
נִקְרָ֔ע
распался
[niphal-pf-3ms]
|
08210 8735
βа~йъiшша:фˌэ:к
וַ:יִּשָּׁפֵ֥ךְ
и·просыпался
[conj-consec~niphal-impf-3ms]
|
01880
ға~ддˌěшěн
הַ:דֶּ֖שֶׁן
_·пепел
[def-art~nms]
|
04480
мiн-
מִן־
из
[prep]
|
04196
ға~ммiзбˈэ:ах
הַ:מִּזְבֵּ֑חַ
_·жертвенника
[def-art~nms]
|
04159
қа~_~ммөфˈэ:τ
כַּ:מּוֹפֵ֗ת
согласно·_·знамению
[prep~def-art-vp~nms]
|
0834
ъашˌěр
אֲשֶׁ֥ר
что
[rel-pr]
|
05414 8804
на:τˈан
נָתַ֛ן
дал
[qal-pf-3ms]
|
0376
ъˌиш
אִ֥ישׁ
человек
[nms-cnst]
|
0430
ға:~ъěљо:ғˌим
הָ:אֱלֹהִ֖ים
_·Элоима
[def-art~nmp-pr-dei]
|
01697
бi~đәвˌар
בִּ:דְבַ֥ר
по·речению
[prep~nms-cnst]
|
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָֽה׃
Сущего
[n-pr-dei]
|
|
5 |
06030 8799
βа~йъˌаңан
וַ:יַּ֨עַן
И·отвечал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
04428
ға~ммˈěљěк
הַ:מֶּ֜לֶךְ
_·царь
[def-art~nms]
|
0559 8799
βа~йъˈо:мěр
וַ:יֹּ֣אמֶר׀
и·сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
0376
ъˈиш
אִ֣ישׁ
человеку
[nms-cnst]
|
0430
ға:~ъěљо:ғˈим
הָ:אֱלֹהִ֗ים
_·Сущего
[def-art~nmp-pr-dei]
|
02470 8761
хаљ-
חַל־
умилостивь
[piel-impv-2ms]
|
04994
нˈа:
נָ֞א
же
[part-of-entreaty]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
_
[dir-obj]
|
06440
пәнˌє
פְּנֵ֨י
лицо
[nmp-cnst]
|
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֤ה
Сущего
[n-pr-dei]
|
0430
ъěљо:ғˈěйка:
אֱלֹהֶ֨י:ךָ֙
Элоима·твоего
[nmp-pr-dei~2ms-sf]
|
06419 8690
βә~ғiτпалљˈэ:љ
וְ:הִתְפַּלֵּ֣ל
и·молись
[conj~hithpael-impv-2ms]
|
01157
баңаđˈи
בַּעֲדִ֔:י
обо·мне
[prep~1cs-sf]
|
07725 8799
βә~τа:шˌо:в
וְ:תָשֹׁ֥ב
и·вернётся
[conj~qal-impf-3fs]
|
03027
йа:đˌи
יָדִ֖:י
рука·моя
[nfs~1cs-sf]
|
0413
ъэ:љˈа:й
אֵלָ֑:י
ко·мне
[prep~1cs-sf pausal]
|
02470 8762
βа~йәхˈаљ
וַ:יְחַ֤ל
и·умилостивил
[conj-consec~piel-impf-3ms]
|
0376
ъиш-
אִישׁ־
человек
[nms-cnst]
|
0430
ғˈа:~ъěљо:ғим
הָֽ:אֱלֹהִים֙
_·Элоима
[def-art~nmp-pr-dei]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
_
[dir-obj]
|
06440
пәнˈє
פְּנֵ֣י
лицо
[nmp-cnst]
|
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֔ה
Сущего
[n-pr-dei]
|
07725 8799
βа~ттˈа:шов
וַ:תָּ֤שָׁב
и·вернулась
[conj-consec~qal-impf-3fs]
|
03027
йаđ-
יַד־
рука
[nfs-cnst]
|
04428
ға~ммˈěљěк
הַ:מֶּ֨לֶךְ֙
_·царя
[def-art~nms]
|
0413
ъэ:љˈа:йβ
אֵלָ֔י:ו
к·нему
[prep~3ms-sf]
|
01961 8799
βа~ттәғˌи
וַ:תְּהִ֖י
и·была
[conj-consec~qal-impf-3fs]
|
07223
қә~ва:~_~рˈiшо:нˈа:
כְּ:בָ:רִֽאשֹׁנָֽה׃
как·_·_·вначале
[prep~prep~def-art-vp~adj-fs]
|
|
6 |
01696 8762
βа~йәđаббˈэ:р
וַ:יְדַבֵּ֤ר
И·изрёк
[conj-consec~piel-impf-3ms]
|
04428
ға~ммˈěљěк
הַ:מֶּ֨לֶךְ֙
_·царь
[def-art~nms]
|
0376
ъˈиш
אִ֣ישׁ
человеку
[nms-cnst]
|
0430
ға:~ъěљо:ғˈим
הָ:אֱלֹהִ֔ים
_·Элоима
[def-art~nmp-pr-dei]
|
0935 8798
бо:ъа:-
בֹּאָה־
войди
[qal-impv-2ms]
|
0854
ъiттˌи
אִתִּ֥:י
со·мной
[prep~1cs-sf]
|
01004
ға~ббˌайәτа:
הַ:בַּ֖יְתָ:ה
_·в дом·_
[def-art~nms~loc-he]
|
05582 8798
ˈў~сәңˈа:đа:
וּֽ:סְעָ֑דָה
и·себя подкрепи
[conj~qal-impv-2ms]
|
05414 8799
βә~ъěттәнˌа:
וְ:אֶתְּנָ֥:ה
и·я дам·_
[conj~qal-impf-1cs~vol-he]
|
љә~кˌа:
לְ:ךָ֖
_·тебе
[prep~2ms-sf]
|
04991
маттˈа:τ
מַתָּֽת׃
дар
[nfs pausal]
|
|
7 |
0559 8799
βа~йъˈо:мěр
וַ:יֹּ֤אמֶר
И·сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
0376
ъиш-
אִישׁ־
человек
[nms-cnst]
|
0430
ғˈа:~ъěљо:ғим
הָֽ:אֱלֹהִים֙
_·Элоима
[def-art~nmp-pr-dei]
|
04428
ға~ммˈěљěк
הַ:מֶּ֔לֶךְ
_·царю
[def-art~nms]
|
0518
ъiм-
אִם־
даже если
[hypoth-part]
|
05414 8799
тiттěн-
תִּתֶּן־
дашь
[qal-impf-2ms]
|
љ~ˌи
לִ:י֙
_·мне
[prep~1cs-sf]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
_
[dir-obj]
|
02677
хацˈи
חֲצִ֣י
половину
[nms-num-cnst]
|
01004
вєτˈěка:
בֵיתֶ֔:ךָ
дома·твоего
[nms~2ms-sf]
|
03808
љˌо:
לֹ֥א
не
[neg]
|
0935 8799
ъа:вˌо:
אָבֹ֖א
войду
[qal-impf-1cs]
|
05973
ңiммˈа:к
עִמָּ֑:ךְ
с·тобой
[prep~2ms-sf pausal]
|
03808
βә~љˈо:-
וְ:לֹֽא־
и·не
[conj~neg]
|
0398 8799
ъˈо:каљ
אֹ֤כַל
стану есть
[qal-impf-1cs]
|
03899
љˈěхěм
לֶ֨חֶם֙
хлеб
[nms]
|
03808
βә~љˈо:
וְ:לֹ֣א
и·не
[conj~neg]
|
08354 8799
ъěштěғ-
אֶשְׁתֶּה־
стану пить
[qal-impf-1cs]
|
04325
ммˈайiм
מַּ֔יִם
воду
[nmp]
|
04725
ба~_~мма:кˌөм
בַּ:מָּק֖וֹם
в·_·месте
[prep~def-art-vp~nms]
|
02088
ға~ззˈěғ
הַ:זֶּֽה׃
_·этом
[def-art~demons-pr-3ms]
|
|
8 |
03588
қˈи-
כִּֽי־
Ибо
[conj]
|
03651
кˈэ:н
כֵ֣ן׀
так
[adv]
|
06680 8765
цiββˈа:
צִוָּ֣ה
велел
[piel-pf-3ms]
|
0853
ъо:τˈи
אֹתִ֗:י
_·мне
[dir-obj~1cs-sf]
|
01697
бi~đәвˈар
בִּ:דְבַ֤ר
по·речению
[prep~nms-cnst]
|
03068
йәғβˌа:ғ
יְהוָה֙
Сущего
[n-pr-dei]
|
0559 8800
љэ:~ъмˈо:р
לֵ:אמֹ֔ר
_·говоря
[prep~qal-inf-cnst]
|
03808
љо:-
לֹא־
не
[neg]
|
0398 8799
τˌо:каљ
תֹ֥אכַל
ешь
[qal-impf-2ms]
|
03899
љˌěхěм
לֶ֖חֶם
хлеба
[nms]
|
03808
βә~љˈо:
וְ:לֹ֣א
и·не
[conj~neg]
|
08354 8799
τiштěғ-
תִשְׁתֶּה־
пей
[qal-impf-2ms]
|
04325
ммˈа:йiм
מָּ֑יִם
воды
[nmp pausal]
|
03808
βә~љˈо:
וְ:לֹ֣א
и·не
[conj~neg]
|
07725 8799
τа:шˈўв
תָשׁ֔וּב
возвратись
[qal-impf-2ms]
|
01870
ба~_~ддˌěрěк
בַּ:דֶּ֖רֶךְ
_·_·путём
[prep~def-art-vp~nms]
|
0834
ъашˌěр
אֲשֶׁ֥ר
которым
[rel-pr]
|
01980 8804
ға:љˈа:кәтта:
הָלָֽכְתָּ׃
ты шёл
[qal-pf-2ms pausal]
|
|
9 |
03212 8799
βа~йъˌэ:љěк
וַ:יֵּ֖לֶךְ
И·он пошёл
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
01870
бә~đˈěрěк
בְּ:דֶ֣רֶךְ
_·путём
[prep~nms]
|
0312
ъахˈэ:р
אַחֵ֑ר
другим
[adj-ms]
|
03808
βә~љˈо:-
וְ:לֹֽא־
и·не
[conj~neg]
|
07725 8804
шˈа:в
שָׁ֣ב
возвратился
[qal-pf-3ms]
|
01870
ба~_~ддˈěрěк
בַּ:דֶּ֔רֶךְ
_·_·путём
[prep~def-art-vp~nms]
|
0834
ъашˈěр
אֲשֶׁ֛ר
которым
[rel-pr]
|
0935 8804
бˌа:
בָּ֥א
пришёл
[qal-pf-3ms]
|
вˌа:~ғ
בָ֖:הּ
_·им
[prep~3fs-sf]
|
01008
бˈєτ-ъˈэ:љ
בֵּֽית־אֵֽל׃ פ
Бет-Эль
[n-pr-loc]
|
|
10 |
05030
βә~на:вˈи
וְ:נָבִ֤יא
И·пророк
[conj~nms]
|
0259
ъěхˌа:đ
אֶחָד֙
один
[adj-ms-num]
|
02205
за:кˈэ:н
זָקֵ֔ן
старый
[adj-ms]
|
03427 8802
йо:шˌэ:в
יֹשֵׁ֖ב
обитал
[qal-ptc-act-ms]
|
01008
бә~вˈєτ-ъˈэ:љ
בְּ:בֵֽית־אֵ֑ל
в·Бет-Эле
[prep~n-pr-loc]
|
0935 8799
βа~йъа:вˈө
וַ:יָּב֣וֹא
и·пришёл
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
01121
вәнˈө
בְנ֡:וֹ
сын·его
[nms~3ms-sf]
|
05608 8762
βа~йәсаппěр-
וַ:יְסַפֶּר־
и·рассказал
[conj-consec~piel-impf-3ms]
|
љ~ˈө
ל֣:וֹ
_·ему
[prep~3ms-sf]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
_
[dir-obj]
|
03605
қољ-
כָּל־
всё
[nms-cnst]
|
04639
ға~ммаңаçˈěғ
הַ:מַּעֲשֶׂ֣ה
_·то деяние
[def-art~nms]
|
0834
ъашěр-
אֲשֶׁר־
что
[rel-pr]
|
06213 8804
ңа:çˌа:
עָשָׂה֩
содеял
[qal-pf-3ms]
|
0376
ъиш-
אִישׁ־
человек
[nms-cnst]
|
0430
ға:~ъěљо:ғˌим
הָ:אֱלֹהִ֨ים׀
_·Элоима
[def-art~nmp-pr-dei]
|
03117
ға~йъˈөм
הַ:יּ֜וֹם
_·сегодня
[def-art~nms]
|
01008
бә~вˈєτ-ъˈэ:љ
בְּ:בֵֽית־אֵ֗ל
в·Бет-Эле
[prep~n-pr-loc]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
_
[dir-obj]
|
01697
ға~ддәва:рим
הַ:דְּבָרִים֙
_·речения
[def-art~nmp]
|
0834
ъашˈěр
אֲשֶׁ֣ר
что
[rel-pr]
|
01696 8765
дiббˈěр
דִּבֶּ֣ר
он изрёк
[piel-pf-3ms]
|
04428
ға~ммˈěљěк
הַ:מֶּ֔לֶךְ
_·царю
[def-art~nms]
|
05608 8762
βˈа~йәсаппәрˌўм
וַֽ:יְסַפְּר֖וּ:ם
и·они пересказали·их
[conj-consec~piel-impf-3mp~3mp-sf]
|
01
ља~ъавиғˈěм
לַ:אֲבִי:הֶֽם׃
_·отцу·своему
[prep~nms~3mp-sf]
|
|
11 |
01696 8762
βа~йәđаббˈэ:р
וַ:יְדַבֵּ֤ר
И·изрёк
[conj-consec~piel-impf-3ms]
|
0413
ъаљэ:ғˌěм
אֲלֵ:הֶם֙
_·им
[prep~3mp-sf]
|
01
ъавиғˈěм
אֲבִי:הֶ֔ם
отец·их
[nms~3mp-sf]
|
0335
ъˈє-
אֵֽי־
каким
[interr-adv]
|
02088
зˌěғ
זֶ֥ה
это
[demons-pr-3ms]
|
01870
ға~ддˌěрěк
הַ:דֶּ֖רֶךְ
_·путём
[def-art~nms]
|
01980 8804
ға:љˈа:к
הָלָ֑ךְ
он ушёл
[qal-pf-3ms pausal]
|
07200 8799
βа~йъiръˈў
וַ:יִּרְא֣וּ
и·указали
[conj-consec~qal-impf-3mp]
|
01121
ва:нˈа:йβ
בָנָ֗י:ו
сыновья·его
[nmp~3ms-sf]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
_
[dir-obj]
|
01870
ға~ддˈěрěк
הַ:דֶּ֨רֶךְ֙
_·путь
[def-art~nms]
|
0834
ъашˈěр
אֲשֶׁ֤ר
каким
[rel-pr]
|
01980 8804
ға:љак
הָלַךְ֙
ушёл
[qal-pf-3ms]
|
0376
ъˈиш
אִ֣ישׁ
человек
[nms-cnst]
|
0430
ға:~ъěљо:ғˈим
הָ:אֱלֹהִ֔ים
_·Элоима
[def-art~nmp-pr-dei]
|
0834
ъашěр-
אֲשֶׁר־
который
[rel-pr]
|
0935 8804
бˌа:
בָּ֖א
пришёл
[qal-pf-3ms]
|
03063
мi~йғўđˈа:
מִ:יהוּדָֽה׃
из·Йеуды
[prep~n-pr-loc]
|
|
12 |
0559 8799
βа~йъˈо:мěр
וַ:יֹּ֨אמֶר֙
И·он сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
01121
ба:нˈа:йβ
בָּנָ֔י:ו
сыновьям·своим
[nmp~3ms-sf]
|
02280 8798
хiвшў-
חִבְשׁוּ־
седлайте
[qal-impv-2mp]
|
љ~ˌи
לִ֖:י
_·мне
[prep~1cs-sf]
|
02543
ға~хамˈөр
הַ:חֲמ֑וֹר
_·осла
[def-art~nms]
|
02280 8799
βа~йъахбәшў-
וַ:יַּחְבְּשׁוּ־
и·оседлали
[conj-consec~qal-impf-3mp]
|
љ~ˈө
ל֣:וֹ
_·ему
[prep~3ms-sf]
|
02543
ға~хамˈөр
הַ:חֲמ֔וֹר
_·осла
[def-art~nms]
|
07392 8799
βа~йъiрқˌав
וַ:יִּרְכַּ֖ב
и·он поехал верхом
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
05921
ңа:љˈа:йβ
עָלָֽי:ו׃
на·нём
[prep~3ms-sf]
|
|
13 |
03212 8799
βа~йъˈэ:љěк
וַ:יֵּ֗לֶךְ
И·пошёл
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
0310
ъˈахарє
אַֽחֲרֵי֙
вслед за
[prep]
|
0376
ъˈиш
אִ֣ישׁ
человеком
[nms-cnst]
|
0430
ға:~ъěљо:ғˈим
הָ:אֱלֹהִ֔ים
_·Элоима
[def-art~nmp-pr-dei]
|
04672 8799
βа~йъˌiмца:ъˈэ:ғў
וַ:יִּ֨מְצָאֵ֔:הוּ
и·он нашёл·его
[conj-consec~qal-impf-3ms~3ms-sf]
|
03427 8802
йо:шˌэ:в
יֹשֵׁ֖ב
сидящим
[qal-ptc-act-ms]
|
08478
тˈахаτ
תַּ֣חַת
под
[prep]
|
0424
ға:~ъэ:љˈа:
הָ:אֵלָ֑ה
_·теребинтом
[def-art~nfs]
|
0559 8799
βа~йъˈо:мěр
וַ:יֹּ֣אמֶר
и·он сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
0413
ъэ:љˈа:йβ
אֵלָ֗י:ו
_·ему
[prep~3ms-sf]
|
0859
ға~ъаттˈа:
הַ:אַתָּ֧ה
ужели·ты
[interr~pers-pr-2ms]
|
0376
ъиш-
אִישׁ־
человек
[nms-cnst]
|
0430
ға:~ъěљо:ғˈим
הָ:אֱלֹהִ֛ים
_·Элоима
[def-art~nmp-pr-dei]
|
0834
ъашěр-
אֲשֶׁר־
который
[rel-pr]
|
0935 8804
бˌа:τа:
בָּ֥אתָ
пришёл
[qal-pf-2ms]
|
03063
мˈi~йғўđˌа:
מִֽ:יהוּדָ֖ה
из·Йеуды
[prep~n-pr-loc]
|
0559 8799
βа~йъˌо:мěр
וַ:יֹּ֥אמֶר
и·он сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
0589
ъˈа:ни
אָֽנִי׃
я
[pers-pr-1cs pausal]
|
|
14 |
0559 8799
βа~йъˈо:мěр
וַ:יֹּ֣אמֶר
И·сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
0413
ъэ:љˈа:йβ
אֵלָ֔י:ו
_·ему
[prep~3ms-sf]
|
03212 8798
љˌэ:к
לֵ֥ךְ
иди
[qal-impv-2ms]
|
0854
ъiттˌи
אִתִּ֖:י
со·мной
[prep~1cs-sf]
|
01004
ға~ббˈа:йәτа:
הַ:בָּ֑יְתָ:ה
_·в дом·_
[def-art~nms~dir-he]
|
0398 8798
βě~ъěкˌо:љ
וֶ:אֱכֹ֖ל
и·ешь
[conj~qal-impv-2ms]
|
03899
љˈа:хěм
לָֽחֶם׃
хлеб
[nms pausal]
|
|
15 |
0559 8799
βа~йъˈо:мěр
וַ:יֹּ֗אמֶר
И·он сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
03808
љˌо:
לֹ֥א
не
[neg]
|
03201 8799
ъўкˈаљ
אוּכַ֛ל
могу
[qal-impf-1cs]
|
07725 8800
ља:~шˌўв
לָ:שׁ֥וּב
_·вернуться
[prep~qal-inf-cnst]
|
0854
ъiттˌа:к
אִתָּ֖:ךְ
с·тобой
[prep~2ms-sf pausal]
|
0935 8800
βә~ља:~вˈө
וְ:לָ:ב֣וֹא
и·_·прийти
[conj~prep~qal-inf-cnst]
|
0854
ъiттˈа:к
אִתָּ֑:ךְ
с·тобой
[prep~2ms-sf pausal]
|
03808
βә~љˈо:-
וְ:לֹֽא־
и·не
[conj~neg]
|
0398 8799
ъˈо:каљ
אֹ֣כַל
буду есть
[qal-impf-1cs]
|
03899
љˈěхěм
לֶ֗חֶם
хлеб
[nms]
|
03808
βә~љˈо:-
וְ:לֹֽא־
и·не
[conj~neg]
|
08354 8799
ъěштˈěғ
אֶשְׁתֶּ֤ה
буду пить
[qal-impf-1cs]
|
0854
ъiттәкˌа:
אִתְּ:ךָ֙
с·тобой
[prep~2ms-sf]
|
04325
мˈайiм
מַ֔יִם
воду
[nmp]
|
04725
ба~_~мма:кˌөм
בַּ:מָּק֖וֹם
на·_·месте
[prep~def-art-vp~nms]
|
02088
ға~ззˈěғ
הַ:זֶּֽה׃
_·этом
[def-art~demons-pr-3ms]
|
|
16 |
03588
қˈи-
כִּֽי־
Ибо
[conj]
|
01697
đа:вˈа:р
דָבָ֤ר
речение
[nms]
|
0413
ъэ:љˌай
אֵלַ:י֙
ко·мне
[prep~1cs-sf]
|
01697
бi~đәвˈар
בִּ:דְבַ֣ר
по·речению
[prep~nms-cnst]
|
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֔ה
Сущего
[n-pr-dei]
|
03808
љˈо:-
לֹֽא־
не
[neg]
|
0398 8799
τо:кˈаљ
תֹאכַ֣ל
ешь
[qal-impf-2ms]
|
03899
љˈěхěм
לֶ֔חֶם
хлеба
[nms]
|
03808
βә~љˈо:-
וְ:לֹֽא־
и·не
[conj~neg]
|
08354 8799
τiштˌěғ
תִשְׁתֶּ֥ה
пей
[qal-impf-2ms]
|
08033
шˌа:м
שָׁ֖ם
там
[adv]
|
04325
мˈа:йiм
מָ֑יִם
воды
[nmp pausal]
|
03808
љо:-
לֹא־
не
[neg]
|
07725 8799
τа:шˈўв
תָשׁ֣וּב
вернись
[qal-impf-2ms]
|
03212 8800
ља:~љˈěкěτ
לָ:לֶ֔כֶת
чтобы·идти
[prep~qal-inf-cnst]
|
01870
ба~_~ддˌěрěк
בַּ:דֶּ֖רֶךְ
_·_·путём
[prep~def-art-vp~nms]
|
0834
ъашěр-
אֲשֶׁר־
каким
[rel-pr]
|
01980 8804
ға:љˌакта:
הָלַ֥כְתָּ
шёл
[qal-pf-2ms]
|
бˈа:~ғ
בָּֽ:הּ׃
_·им
[prep~3fs-sf]
|
|
17 |
0559 8799
βа~йъˈо:мěр
וַ:יֹּ֣אמֶר
И·он сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
љ~ˈө
ל֗:וֹ
_·ему
[prep~3ms-sf]
|
01571
гам-
גַּם־
также
[adv]
|
0589
ъанˈи
אֲנִ֣י
я
[pers-pr-1cs]
|
05030
на:ви
נָבִיא֮
пророк
[nms]
|
03644
қа:мөкˌа:
כָּמוֹ:ךָ֒
как·ты
[adv~2ms-sf]
|
04397
ў~маљъˈа:к
וּ:מַלְאָ֡ךְ
и·ангел
[conj~nms]
|
01696 8765
дiббˈěр
דִּבֶּ֣ר
изрёк
[piel-pf-3ms]
|
0413
ъэ:љˌай
אֵלַ:י֩
_·мне
[prep~1cs-sf]
|
01697
бi~đәвˌар
בִּ:דְבַ֨ר
по·речению
[prep~nms-cnst]
|
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֜ה
Сущего
[n-pr-dei]
|
0559 8800
љэ:~ъмˈо:р
לֵ:אמֹ֗ר
_·говоря
[prep~qal-inf-cnst]
|
07725 8685
ғашiвˈэ:ғў
הֲשִׁבֵ֤:הוּ
возврати·его
[hiphil-impv-2ms~3ms-sf]
|
0854
ъiттәкˌа:
אִתְּ:ךָ֙
с·собою
[prep~2ms-sf]
|
01004
бєτˈěка:
בֵּיתֶ֔:ךָ
дом·свой
[nms~2ms-sf]
|
0398 8799
βә~йˌо:каљ
וְ:יֹ֥אכַל
и·пусть он ест
[conj~qal-impf-3ms]
|
03899
љˌěхěм
לֶ֖חֶם
хлеб
[nms]
|
08354 8799
βә~йˈэ:шт
וְ:יֵ֣שְׁתְּ
и·пьёт
[conj~qal-impf-3ms_apoc]
|
04325
мˈа:йiм
מָ֑יִם
воду
[nmp pausal]
|
03584 8765
қiхˌэ:ш
כִּחֵ֖שׁ
так он солгал
[piel-pf-3ms]
|
љ~ˈө
לֽ:וֹ׃
_·ему
[prep~3ms-sf]
|
|
18 |
07725 8799
βа~йъˈа:шов
וַ:יָּ֣שָׁב
И·он вернулся
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
0854
ъiттˈө
אִתּ֗:וֹ
с·ним
[prep~3ms-sf]
|
0398 8799
βа~йъˌо:каљ
וַ:יֹּ֥אכַל
и·ел
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
03899
љˈěхěм
לֶ֛חֶם
хлеб
[nms]
|
01004
бә~вєτˌө
בְּ:בֵית֖:וֹ
в·доме·его
[prep~nms~3ms-sf]
|
08354 8799
βа~йъˌэ:шт
וַ:יֵּ֥שְׁתְּ
и·пил
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
04325
мˈа:йiм
מָֽיִם׃
воду
[nmp pausal]
|
|
19 |
01961 8799
βа~йәғˈи
וַ:יְהִ֕י
И·было
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
01992
ғˌэ:м
הֵ֥ם
они
[pers-pr-3mp]
|
03427 8802
йо:шәвˌим
יֹשְׁבִ֖ים
сидели
[qal-ptc-act-mp]
|
0413
ъěљ-
אֶל־
за
[prep]
|
07979
ға~шшуљхˈа:н
הַ:שֻּׁלְחָ֑ן פ
_·столом
[def-art~nms]
|
01961 8799
βˈа~йәғˌи
וַֽ:יְהִי֙
и·было
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
01697
дәвар-
דְּבַר־
речение
[nms-cnst]
|
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֔ה
Сущего
[n-pr-dei]
|
05030
ға~нна:вˌи
הַ:נָּבִ֖יא
_·пророку
[def-art~nms]
|
0834
ъашˌěр
אֲשֶׁ֥ר
который
[rel-pr]
|
07725 8689
ғěшивˈө
הֱשִׁיבֽ:וֹ׃
возвратил·его
[hiphil-pf-3ms~3ms-sf]
|
|
20 |
07121 8799
βа~йъiкрˈа:
וַ:יִּקְרָ֞א
И·он воззвал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
0376
ъˈиш
אִ֣ישׁ
человеку
[nms-cnst]
|
0430
ға:~ъěљо:ғˈим
הָ:אֱלֹהִ֗ים
_·Элоима
[def-art~nmp-pr-dei]
|
0834
ъашěр-
אֲשֶׁר־
что
[rel-pr]
|
0935 8804
бˈа:
בָּ֤א
пришёл
[qal-pf-3ms]
|
03063
мˈi~йғўđˌа:
מִֽ:יהוּדָה֙
из·Йеуды
[prep~n-pr-loc]
|
0559 8800
љэ:~ъмˈо:р
לֵ:אמֹ֔ר
_·говоря
[prep~qal-inf-cnst]
|
03541
қˌо:
כֹּ֖ה
так
[demons-adv]
|
0559 8804
ъа:мˈар
אָמַ֣ר
сказал
[qal-pf-3ms]
|
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֑ה
Сущий
[n-pr-dei]
|
03282
йˈаңан
יַ֗עַן
за то
[conj]
|
03588
қˈи
כִּ֤י
что
[conj]
|
04784 8804
ма:рˈиτа:
מָרִ֨יתָ֙
ты прекословил
[qal-pf-2ms]
|
06310
пˈи
פִּ֣י
устам
[nms-cnst]
|
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֔ה
Сущего
[n-pr-dei]
|
03808
βә~љˈо:
וְ:לֹ֤א
и·не
[conj~neg]
|
08104 8804
ша:мˈарта:
שָׁמַ֨רְתָּ֙
соблюдал
[qal-pf-2ms]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
_
[dir-obj]
|
04687
ға~ммiцβˈа:
הַ:מִּצְוָ֔ה
_·заповеданного
[def-art~nfs]
|
0834
ъашˌěр
אֲשֶׁ֥ר
что
[rel-pr]
|
06680 8765
цiββәкˌа:
צִוְּ:ךָ֖
заповедал·тебе
[piel-pf-3ms~2ms-sf]
|
03068
йәғβˌа:ғ
יְהוָ֥ה
Сущий
[n-pr-dei]
|
0430
ъěљо:ғˈěйка:
אֱלֹהֶֽי:ךָ׃
Элоим·твой
[nmp-pr-dei~2ms-sf]
|
|
21 |
07725 8799
βа~ттˈа:шов
וַ:תָּ֗שָׁב
И·ты вернулся
[conj-consec~qal-impf-2ms]
|
0398 8799
βа~ттˈо:каљ
וַ:תֹּ֤אכַל
и·ел
[conj-consec~qal-impf-3fs]
|
03899
љˈěхěм
לֶ֨חֶם֙
хлеб
[nms]
|
08354 8799
βа~ттˈэ:шт
וַ:תֵּ֣שְׁתְּ
и·пил
[conj-consec~qal-impf-3fs]
|
04325
мˈайiм
מַ֔יִם
воду
[nmp]
|
04725
ба~_~мма:көм
בַּ:מָּקוֹם֙
на·_·месте
[prep~def-art-vp~nms]
|
0834
ъашˈěр
אֲשֶׁ֣ר
о котором
[rel-pr]
|
01696 8765
дiббˈěр
דִּבֶּ֣ר
он изрёк
[piel-pf-3ms]
|
0413
ъэ:љˈěйка:
אֵלֶ֔י:ךָ
_·тебе
[prep~2ms-sf]
|
0408
ъаљ-
אַל־
не
[adv-neg]
|
0398 8799
тˌо:каљ
תֹּ֥אכַל
ешь
[qal-impf-2ms]
|
03899
љˌěхěм
לֶ֖חֶם
хлеба
[nms]
|
0408
βә~ъаљ-
וְ:אַל־
и·не
[conj~adv-neg]
|
08354 8799
тˈэ:шт
תֵּ֣שְׁתְּ
пей
[qal-impf-2ms_apoc]
|
04325
мˈа:йiм
מָ֑יִם
воды
[nmp pausal]
|
03808
љˈо:-
לֹֽא־
не
[neg]
|
0935 8799
τа:вˌө
תָב֥וֹא
попадёт
[qal-impf-3fs]
|
05038
нiвља:τәкˌа:
נִבְלָתְ:ךָ֖
труп·твой
[nfs~2ms-sf]
|
06913
кˌěвěр
קֶ֥בֶר
погребальню
[nms-cnst]
|
01
ъаво:τˈěйка:
אֲבֹתֶֽי:ךָ׃
отцов·твоих
[nmp~2ms-sf]
|
|
22 |
01961 8799
βа~йәғˈи
וַ:יְהִ֗י
И·было
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
0310
ъахарˈє
אַחֲרֵ֛י
после
[prep]
|
0398 8800
ъокљˌө
אָכְל֥:וֹ
поедания·им
[qal-inf-cnst~3ms-sf]
|
03899
љˌěхěм
לֶ֖חֶם
хлеба
[nms]
|
0310
βә~ъахарˈє
וְ:אַחֲרֵ֣י
и·после
[conj~prep]
|
08354 8800
шәτөτˈө
שְׁתוֹת֑:וֹ
пития·его
[qal-inf-cnst~3ms-sf]
|
02280 8799
βа~йъахавош-
וַ:יַּחֲבָשׁ־
и·он оседлал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
љ~ˈө
ל֣:וֹ
для·него
[prep~3ms-sf]
|
02543
ға~хамˈөр
הַ:חֲמ֔וֹר
_·осла
[def-art~nms]
|
05030
ља~_~нна:вˌи
לַ:נָּבִ֖יא
для·_·пророка
[prep~def-art-vp~nms]
|
0834
ъашˌěр
אֲשֶׁ֥ר
которого
[rel-pr]
|
07725 8689
ғěшивˈө
הֱשִׁיבֽ:וֹ׃
он возвратил·его
[hiphil-pf-3ms~3ms-sf]
|
|
23 |
03212 8799
βа~йъˈэ:љěк
וַ:יֵּ֕לֶךְ
И·он пошёл
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
04672 8799
βа~йъiмца:ъˈэ:ғў
וַ:יִּמְצָאֵ֧:הוּ
и·встретил·его
[conj-consec~qal-impf-3ms~3ms-sf]
|
0738
ъарйˈэ:
אַרְיֵ֛ה
лев
[nms]
|
01870
ба~_~ддˌěрěк
בַּ:דֶּ֖רֶךְ
в·_·пути
[prep~def-art-vp~nms]
|
04191 8686
βа~йәмиτˈэ:ғў
וַ:יְמִיתֵ֑:הוּ
и·умертвил·его
[conj-consec~hiphil-impf-3ms~3ms-sf]
|
01961 8799
βа~ттәғˈи
וַ:תְּהִ֤י
и·был
[conj-consec~qal-impf-3fs]
|
05038
нiвља:τˌө
נִבְלָת:וֹ֙
труп·его
[nfs~3ms-sf]
|
07993 8716
мушљˈěкěτ
מֻשְׁלֶ֣כֶת
брошен
[hophal-ptc-fs]
|
01870
ба~_~ддˈěрěк
בַּ:דֶּ֔רֶךְ
на·_·дороге
[prep~def-art-vp~nms]
|
02543
βә~ға~хамөр
וְ:הַ:חֲמוֹר֙
и·_·осёл
[conj~def-art~nms]
|
05975 8802
ңо:мˈэ:đ
עֹמֵ֣ד
стоял
[qal-ptc-act-ms]
|
0681
ъěцљˈа:ғ
אֶצְלָ֔:הּ
рядом с·ним
[prep~3fs-sf]
|
0738
βә~ғˈа:~ъарйˈэ:
וְ:הָ֣:אַרְיֵ֔ה
и·_·лев
[conj~def-art~nms]
|
05975 8802
ңо:мˌэ:đ
עֹמֵ֖ד
стоял
[qal-ptc-act-ms]
|
0681
ъˌэ:цěљ
אֵ֥צֶל
рядом с
[prep]
|
05038
ға~ннәвэ:љˈа:
הַ:נְּבֵלָֽה׃
_·трупом
[def-art~nfs]
|
|
24 |
02009
βә~ғiннˈэ:
וְ:הִנֵּ֧ה
И·вот
[conj~demons-part]
|
0582
ъана:шˈим
אֲנָשִׁ֣ים
люди
[nmp]
|
05674 8802
ңо:вәрˈим
עֹבְרִ֗ים
проходили
[qal-ptc-act-mp]
|
07200 8799
βа~йъiръˈў
וַ:יִּרְא֤וּ
и·увидели
[conj-consec~qal-impf-3mp]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
_
[dir-obj]
|
05038
ға~ннәвэ:љˌа:
הַ:נְּבֵלָה֙
_·труп
[def-art~nfs]
|
07993 8716
мушљˈěкěτ
מֻשְׁלֶ֣כֶת
брошенный
[hophal-ptc-fs]
|
01870
ба~_~ддˈěрěк
בַּ:דֶּ֔רֶךְ
на·_·дороге
[prep~def-art-vp~nms]
|
0853
βә~ъěτ-
וְ:אֶת־
и·_
[conj~dir-obj]
|
0738
ғˈа:~ъарйˈэ:
הָ֣:אַרְיֵ֔ה
_·льва
[def-art~nms]
|
05975 8802
ңо:мˌэ:đ
עֹמֵ֖ד
стоявшего
[qal-ptc-act-ms]
|
0681
ъˈэ:цěљ
אֵ֣צֶל
рядом с
[prep]
|
05038
ға~ннәвэ:љˈа:
הַ:נְּבֵלָ֑ה
_·трупом
[def-art~nfs]
|
0935 8799
βа~йъа:вˈо:ъў
וַ:יָּבֹ֨אוּ֙
и·они пришли
[conj-consec~qal-impf-3mp]
|
01696 8762
βа~йәđаббәрˈў
וַ:יְדַבְּר֣וּ
и·стали изрекать то
[conj-consec~piel-impf-3mp]
|
05892
ва:~_~ңˈир
בָ:עִ֔יר
в·_·городе
[prep~def-art-vp~nfs]
|
0834
ъашˈěр
אֲשֶׁ֛ר
в котором
[rel-pr]
|
05030
ға~нна:вˌи
הַ:נָּבִ֥יא
_·пророк
[def-art~nms]
|
02205
ға~зза:кˌэ:н
הַ:זָּקֵ֖ן
_·старый
[def-art~adj-ms]
|
03427 8802
йо:шˌэ:в
יֹשֵׁ֥ב
обитал
[qal-ptc-act-ms]
|
бˈа:~ғ
בָּֽ:הּ׃
в·нём
[prep~3fs-sf]
|
|
25 |
08085 8799
βа~йъiшмˈаң
וַ:יִּשְׁמַ֣ע
И·услышал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
05030
ға~нна:ви
הַ:נָּבִיא֮
_·пророк
[def-art~nms]
|
0834
ъашˈěр
אֲשֶׁ֣ר
который
[rel-pr]
|
07725 8689
ғěшивˈө
הֱשִׁיב֣:וֹ
возвратил·его
[hiphil-pf-3ms~3ms-sf]
|
04480
мiн-
מִן־
с
[prep]
|
01870
ға~ддěрěк
הַ:דֶּרֶךְ֒
_·пути
[def-art~nms]
|
0559 8799
βа~йъˈо:мěр
וַ:יֹּ֨אמֶר֙
и·сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
0376
ъˈиш
אִ֣ישׁ
человек
[nms-cnst]
|
0430
ға:~ъěљо:ғˈим
הָ:אֱלֹהִ֣ים
_·Сущего
[def-art~nmp-pr-dei]
|
01931
ғˈў
ה֔וּא
он
[pers-pr-3ms]
|
0834
ъашˌěр
אֲשֶׁ֥ר
кто
[rel-pr]
|
04784 8804
ма:рˌа:
מָרָ֖ה
прекословил
[qal-pf-3ms]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
_
[dir-obj]
|
06310
пˈи
פִּ֣י
устам
[nms-cnst]
|
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֑ה
Сущего
[n-pr-dei]
|
05414 8799
βа~йъiттәнˌэ:ғў
וַ:יִּתְּנֵ֨:הוּ
и·дал·его
[conj-consec~qal-impf-3ms~3ms-sf]
|
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֜ה
Сущий
[n-pr-dei]
|
0738
ља:~_~ъарйˈэ:
לָ:אַרְיֵ֗ה
_·_·льву
[prep~def-art-vp~nms]
|
07665 8799
βˈа~йъiшбәрˈэ:ғў
וַֽ:יִּשְׁבְּרֵ֨:הוּ֙
и·тот порушил·его
[conj-consec~qal-impf-3ms~3ms-sf]
|
04191 8686
βа~йәмiτˈэ:ғў
וַ:יְמִתֵ֔:הוּ
и·умертвил·его
[conj-consec~hiphil-impf-3ms~3ms-sf]
|
01697
қi~đәвˌар
כִּ:דְבַ֥ר
по·речению
[prep~nms-cnst]
|
03068
йәғβˌа:ғ
יְהוָ֖ה
Сущего
[n-pr-dei]
|
0834
ъашˌěр
אֲשֶׁ֥ר
что
[rel-pr]
|
01696 8765
дiббěр-
דִּבֶּר־
он изрёк
[piel-pf-3ms]
|
љ~ˈө
לֽ:וֹ׃
_·ему
[prep~3ms-sf]
|
|
26 |
01696 8762
βа~йәđаббˈэ:р
וַ:יְדַבֵּ֤ר
И·он изрёк
[conj-consec~piel-impf-3ms]
|
01121
ба:на:йβ
בָּנָי:ו֙
сыновьям·своим
[nmp~3ms-sf]
|
0559 8800
љэ:~ъмˈо:р
לֵ:אמֹ֔ר
_·говоря
[prep~qal-inf-cnst]
|
02280 8798
хiвшў-
חִבְשׁוּ־
седлайте
[qal-impv-2mp]
|
љ~ˌи
לִ֖:י
_·мне
[prep~1cs-sf]
|
0853
ъˈěτ-
אֶֽת־
_
[dir-obj]
|
02543
ға~хамˈөр
הַ:חֲמ֑וֹר
_·осла
[def-art~nms]
|
02280 8799
βˈа~йъахавˈо:шў
וַֽ:יַּחֲבֹֽשׁוּ׃
и·они оседлали
[conj-consec~qal-impf-3mp pausal]
|
|
27 |
03212 8799
βа~йъˈэ:љěк
וַ:יֵּ֗לֶךְ
И·он пошёл
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
04672 8799
βа~йъiмцˈа:
וַ:יִּמְצָ֤א
и·нашёл
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
_
[dir-obj]
|
05038
нiвља:τˌө
נִבְלָת:וֹ֙
труп·его
[nfs~3ms-sf]
|
07993 8716
мушљˈěкěτ
מֻשְׁלֶ֣כֶת
брошенный
[hophal-ptc-fs]
|
01870
ба~_~ддˈěрěк
בַּ:דֶּ֔רֶךְ
на·_·дороге
[prep~def-art-vp~nms]
|
02543
βˈа~хамөр
וַֽ:חֲמוֹר֙
и·осёл
[conj~nms]
|
0738
βә~ғˈа:~ъарйˈэ:
וְ:הָ֣:אַרְיֵ֔ה
и·_·лев
[conj~def-art~nms]
|
05975 8802
ңо:мәđˌим
עֹמְדִ֖ים
стоят
[qal-ptc-act-mp]
|
0681
ъˈэ:цěљ
אֵ֣צֶל
рядом с
[prep]
|
05038
ға~ннәвэ:љˈа:
הַ:נְּבֵלָ֑ה
_·трупом
[def-art~nfs]
|
03808
љˈо:-
לֹֽא־
не
[neg]
|
0398 8804
ъа:кˈаљ
אָכַ֤ל
сожрал
[qal-pf-3ms]
|
0738
ғˈа:~ъарйˌэ:
הָֽ:אַרְיֵה֙
_·лев
[def-art~nms]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
_
[dir-obj]
|
05038
ға~ннәвэ:љˈа:
הַ:נְּבֵלָ֔ה
_·труп
[def-art~nfs]
|
03808
βә~љˌо:
וְ:לֹ֥א
и·не
[conj~neg]
|
07665 8804
ша:вˌар
שָׁבַ֖ר
порушил
[qal-pf-3ms]
|
0853
ъˈěτ-
אֶֽת־
_
[dir-obj]
|
02543
ға~хамˈөр
הַ:חֲמֽוֹר׃
_·осла
[def-art~nms]
|
|
28 |
05375 8799
βа~йъiççˌа:
וַ:יִּשָּׂ֨א
И·поднял
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
05030
ға~нна:вˈи
הַ:נָּבִ֜יא
_·пророк
[def-art~nms]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
_
[dir-obj]
|
05038
нiвљˈаτ
נִבְלַ֧ת
труп
[nfs-cnst]
|
0376
ъиш-
אִישׁ־
человека
[nms-cnst]
|
0430
ға:~ъěљо:ғˈим
הָ:אֱלֹהִ֛ים
_·Элоима
[def-art~nmp-pr-dei]
|
03240 8686
βа~йъаннiхˌэ:ғў
וַ:יַּנִּחֵ֥:הוּ
и·положил·его
[conj-consec~hiphil-impf-3ms~3ms-sf]
|
0413
ъˈěљ-
אֶֽל־
на
[prep]
|
02543
ға~хамˌөр
הַ:חֲמ֖וֹר
_·осла
[def-art~nms]
|
07725 8686
βа~йәшивˈэ:ғў
וַ:יְשִׁיבֵ֑:הוּ
и·возвратил·его
[conj-consec~hiphil-impf-3ms~3ms-sf]
|
0935 8799
βа~йъа:вˈо:
וַ:יָּבֹ֗א
и·он пришёл
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
05892
ңир
עִיר֙
город
[nfs-cnst]
|
05030
ға~нна:вˈи
הַ:נָּבִ֣יא
_·пророка
[def-art~nms]
|
02205
ға~зза:кˈэ:н
הַ:זָּקֵ֔ן
_·старого
[def-art~adj-ms]
|
05594 8800
љi~сәппˌо:đ
לִ:סְפֹּ֖ד
чтобы·оплакать
[prep~qal-inf-cnst]
|
06912 8800
ў~љә~коврˈө
וּ:לְ:קָבְרֽ:וֹ׃
и·_·погрести·его
[conj~prep~qal-inf-cnst~3ms-sf]
|
|
29 |
03240 8686
βа~йъаннˌах
וַ:יַּנַּ֥ח
И·он положил
[conj-consec~hiphil-impf-3ms]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
_
[dir-obj]
|
05038
нiвља:τˌө
נִבְלָת֖:וֹ
труп·его
[nfs~3ms-sf]
|
06913
бә~кiврˈө
בְּ:קִבְר֑:וֹ
в·погребальню·свою
[prep~nms~3ms-sf]
|
05594 8799
βа~йъiспәđˌў
וַ:יִּסְפְּד֥וּ
и·оплакивали
[conj-consec~qal-impf-3mp]
|
05921
ңа:љˌа:йβ
עָלָ֖י:ו
_·его
[prep~3ms-sf]
|
01945
ғˌөй
ה֥וֹי
о
[interj]
|
0251
ъа:хˈи
אָחִֽ:י׃
брат·мой
[nms~1cs-sf]
|
|
30 |
01961 8799
βа~йәғˈи
וַ:יְהִי֮
И·было
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
0310
ъахарˈє
אַחֲרֵ֣י
после
[prep]
|
06912 8800
коврˈө
קָבְר֣:וֹ
погребения·им
[qal-inf-cnst~3ms-sf]
|
0853
ъо:τˌө
אֹת:וֹ֒
_·его
[dir-obj~3ms-sf]
|
0559 8799
βа~йъˈо:мěр
וַ:יֹּ֤אמֶר
и·он сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
01121
ба:на:йβ
בָּנָי:ו֙
сыновьям·своим
[nmp~3ms-sf]
|
0559 8800
љэ:~ъмˈо:р
לֵ:אמֹ֔ר
_·говоря
[prep~qal-inf-cnst]
|
04191 8800
бә~мөτˌи
בְּ:מוֹתִ:י֙
при·смерти·моей
[prep~qal-inf-cnst~1cs-sf]
|
06912 8804
ў~кәвартˈěм
וּ:קְבַרְתֶּ֣ם
и·погребите
[conj~qal-pf-2mp]
|
0853
ъо:τˈи
אֹתִ֔:י
_·меня
[dir-obj~1cs-sf]
|
06913
ба~_~ккˈěвěр
בַּ:קֶּ֕בֶר
в·_·погребальне
[prep~def-art-vp~nms]
|
0834
ъашˈěр
אֲשֶׁ֛ר
в которой
[rel-pr]
|
0376
ъˌиш
אִ֥ישׁ
человек
[nms-cnst]
|
0430
ға:~ъěљо:ғˌим
הָ:אֱלֹהִ֖ים
_·Элоима
[def-art~nmp-pr-dei]
|
06912 8803
ка:вˈўр
קָב֣וּר
погребён
[qal-ptc-pass-ms]
|
б~ˈө
בּ֑:וֹ
в·ней
[prep~3ms-sf]
|
0681
ˈъэ:цěљ
אֵ֚צֶל
рядом с
[prep]
|
06106
ңацмо:τˈа:йβ
עַצְמֹתָ֔י:ו
костями·его
[nfp~3ms-sf]
|
03240 8685
ғаннˌихў
הַנִּ֖יחוּ
положите
[hiphil-impv-2mp]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
_
[dir-obj]
|
06106
ңацмо:τˈа:й
עַצְמֹתָֽ:י׃
кости·мои
[nfp~1cs-sf pausal]
|
|
31 |
03588
қˌи
כִּי֩
Ибо
[conj]
|
01961 8800
ға:йˌо:
הָיֹ֨ה
сбываясь
[qal-inf-abs]
|
01961 8799
йiғйˈěғ
יִהְיֶ֜ה
сбудется
[qal-impf-3ms]
|
01697
ға~дда:вˈа:р
הַ:דָּבָ֗ר
_·речение
[def-art~nms]
|
0834
ъашˈěр
אֲשֶׁ֤ר
что
[rel-pr]
|
07121 8804
ка:рˌа:
קָרָא֙
он возгласил
[qal-pf-3ms]
|
01697
бi~đәвˈар
בִּ:דְבַ֣ר
по·речению
[prep~nms-cnst]
|
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֔ה
Сущего
[n-pr-dei]
|
05921
ңаљ-
עַל־
над
[prep]
|
04196
ға~ммiзбˌэ:ах
הַ:מִּזְבֵּ֖חַ
_·жертвенником
[def-art~nms]
|
0834
ъашˈěр
אֲשֶׁ֣ר
что
[rel-pr]
|
01008
бә~вˈєτ-ъˈэ:љ
בְּ:בֵֽית־אֵ֑ל
в·Бет-Эле
[prep~n-pr-loc]
|
05921
βә~ңˌаљ
וְ:עַל֙
и·над
[conj~prep]
|
03605
қољ-
כָּל־
всеми
[nms-cnst]
|
01004
ба:ттˈє
בָּתֵּ֣י
домами
[nmp-cnst]
|
01116
ға~бба:мˈөτ
הַ:בָּמ֔וֹת
_·жертвенных возвышений
[def-art~nfp]
|
0834
ъашˌěр
אֲשֶׁ֖ר
что
[rel-pr]
|
05892
бә~ңа:рˌє
בְּ:עָרֵ֥י
в·городах
[prep~nfp-cnst]
|
08111
шо:мәрˈөн
שֹׁמְרֽוֹן׃ פ
Шомрона
[n-pr-loc]
|
|
32 |
0310
ъахˌар
אַחַר֙
После
[prep]
|
01697
ға~дда:вˈа:р
הַ:דָּבָ֣ר
_·речения
[def-art~nms]
|
02088
ға~ззˈěғ
הַ:זֶּ֔ה
_·этого
[def-art~demons-pr-3ms]
|
03808
љˈо:-
לֹֽא־
не
[neg]
|
07725 8804
шˌа:в
שָׁ֥ב
возвратился
[qal-pf-3ms]
|
03379
йа:ровңˌа:м
יָרָבְעָ֖ם
Яровам
[nm-pr]
|
01870
мi~ддарқˈө
מִ:דַּרְכּ֣:וֹ
с·пути·своего
[prep~nms~3ms-sf]
|
07451
ға:~ра:ңˈа:
הָ:רָעָ֑ה
_·дурного
[def-art~nfs]
|
07725 8799
βа~йъа:шˌа:в
וַ֠:יָּשָׁב
и·он возвратился
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
06213 8799
βа~йъˈаңаç
וַ:יַּ֜עַשׂ
и·стал делать
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
07098
мi~кәцˈөτ
מִ:קְצ֤וֹת
с·краёв
[prep~nfp-cnst]
|
05971
ға:~ңˌа:м
הָ:עָם֙
_·народа
[def-art~nms]
|
03548
қо:ғанˈє
כֹּהֲנֵ֣י
священнослужителей
[nmp-cnst]
|
01116
ва:мˈөτ
בָמ֔וֹת
для возвышений
[nfp]
|
02655
ғˈě~ха:фˌэ:ц
הֶֽ:חָפֵץ֙
_·желающий
[def-art~adj-ms]
|
04390 8762
йәмалљˈэ:
יְמַלֵּ֣א
наполнял
[piel-impf-3ms]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
_
[dir-obj]
|
03027
йа:đˈө
יָד֔:וֹ
руки·того
[nfs~3ms-sf]
|
01961 8799
βi~йғˌи
וִ:יהִ֖י
и·он становился
[conj~qal-impf-3ms]
|
03548
қо:ғанˌє
כֹּהֲנֵ֥י
одним из священнослужителей
[nmp-cnst]
|
01116
ва:мˈөτ
בָמֽוֹת׃
возвышений
[nfp]
|
|
33 |
01961 8799
βа~йәғˌи
וַ:יְהִי֙
И·был
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
01697
ба~_~дда:вˈа:р
בַּ:דָּבָ֣ר
в·_·деле
[prep~def-art-vp~nms]
|
02088
ға~ззˈěғ
הַ:זֶּ֔ה
_·этом
[def-art~demons-pr-3ms]
|
02403
љә~хаҭҭˌаτ
לְ:חַטַּ֖את
_·грех
[prep~nfs]
|
01004
бˈєτ
בֵּ֣ית
дому
[nms-cnst]
|
03379
йа:ровңˈа:м
יָרָבְעָ֑ם
Яровама
[nm-pr]
|
03582 8687
ў~љә~ғакхиđ
וּ:לְ:הַכְחִיד֙
и·к·истреблению
[conj~prep~hiphil-inf-cnst]
|
08045 8687
ў~љә~ғашмˈиđ
וּ:לְ:הַשְׁמִ֔יד
и·к·уничтожению его
[conj~prep~hiphil-inf-cnst]
|
05921
мэ:~ңˌаљ
מֵ:עַ֖ל
с·_
[prep~prep]
|
06440
пәнˌє
פְּנֵ֥י
лица
[nmp-cnst]
|
0127
ға:~ъаđа:мˈа:
הָ:אֲדָמָֽה׃ פ
_·земли
[def-art~nfs]
|
|
34 |